Näide laste salmidest
Hispaania Keele Tunnid / / July 04, 2021
The salmid Nemad on kompositsioonid traditsioonilise, suulise ja populaarse iseloomuga, mis tavaliselt moodustuvad nelja salmi stroofide kaupa, mida nimetatakse quatrinseks. Salmid käsitlevad erinevaid teemasid ja võivad olla väga erineva tooniga: humoorikad, satiirilised, pikareskid, tõsised jne.
Salmid iseloomustab peamiselt nende suhe muusikaga; neid lauldakse enamasti muusika saatel. Need on kompositsioonid, mis on osa piirkonna traditsioonist ja kultuurist ning mida kantakse edasi põlvkondlikult.
The lastesalmid on need paarid, kelle teemasid ja ravimeetodeid saab lugeda ja mõista nii laste kui ka noorte publik. Need salmid ei käsitle kõigil juhtudel rangelt lapsele suunatud teemasid. On mõned lastevärsid, mis on kirjutatud laste teemadeganagu mängud, loomad, mänguasjad või väljamõeldud tegelased. Teiselt poolt, Leidub ka salme, mis ei pruugi olla laste teemad, kuid milles on süütu kohtlemine või mis võivad olla mängulised ja lastele arusaadavad. Nad saavad hakkama armastuse, elu, erinevat tüüpi kirgede ja tunnetega.
Salmid hariduses võivad olla väga kasulikud nende lühikese ja sageli mängulise olemuse tõttu. Lastevärsse on kasutatud selleks, et tuua lapsi lähemale poeetilistele kompositsioonidele, kultuurile, traditsioonidele, laulmisele ja riimidele.
Mõned lastelaulud on osa lastele mõeldud populaarsetest mängudest, mida traditsioon säilitab põlvest põlve. Kuplid töötavad saatena, mida lauldakse mängu mängimise ajal. Näiteks lastemäng nimega “A la rueda de San Miguel”, millega kaasneb järgmine paar:
Rooli, Püha Miikaeli rooli
Kõik toovad oma kasti mett.
Küpsele, küpsele
Lase (lapse nimi) pöörata nagu eesel.
Ka lastevärsid Neid saab kasutada mõistatuste või muud tüüpi verbaalsete mängude loomiseks, mis ei pea olema seotud füüsilise tegevusega. Näiteks järgmine paar, mis on samal ajal mõistatus (vastus on “jõgi”):
Lauldes unustan oma mured
kui lähen mere äärde;
mured lähevad ja tulevad tagasi,
aga ma ei tule enam kunagi tagasi.
45 Näited lastesalmidest:
1. "Kadunud õun"
- härra Santa Ana
Miks laps nutab?
—Õuna jaoks
see on kadunud.
—Ära nuta a
Ma annan teile kaks;
mine nende järele
Jumala Püha Johannese juurde.
2. "Mul on käsi"
Mul on käsi,
Mul pole kätt,
sest mul on see olemas
deconchabadita.
3. Andale Luisa
Ärge viivitage
Korviga
maapähkleid
Tule Maria
Nurgast välja
Korviga
võrdlusest
Röstitud kastan,
Kaetud ananass,
Viska pulgad
Neile, kes on ukse ees
Viska komme
Ja cannelloni
Poiste jaoks
Et nad on väga ahned
Ma ei taha niklit
Ma ei taha raha;
Ma tahan
Murrab piñata
4. (Populaarne laul, mida kasutatakse piñata lõhestamiseks)
(Praegune versioon)
Anna, anna, anna
Ärge kaotage fookust
sest kui sa selle kaotad
te kaotate oma tee.
Sa andsid talle juba ühe
sa andsid talle juba kaks,
sa andsid talle juba kolm
Ja teie aeg on läbi
(Vana versioon)
Anna anna anna anna
Ärge kaotage fookust
sest kui sa selle kaotad
te kaotate oma tee
Anna see, anna see anna
anna talle ja ta ei andnud talle
eemaldage side
sest ma olen endiselt
5. (Populaarne laul, mida kasutatakse piñata lõhestamiseks)
Roheline kastan,
küps ananass,
anna talle pulgad
kõva poti juurde.
Pange piñata maha,
laske seda veidi alla,
kurat teda
vähehaaval.
Ma ei taha kulda
Ma ei taha raha
ma mida tahan
murrab piñata.
Tule tüdruk
nurka minema
korviga
võrdlusest.
6. "Hr Don Gato"
Seal oli hr Don Gato
istub tema katusel
marramiau, mjäu, mjäu
istub tema katusel.
Saanud kirja
kui soovite abielluda,
marramiau, mjäu, mjäu
juhul kui soovite abielluda.
Valge kassipojaga
pruuni kassi õetütar
marramiau, mjäu, mjäu
pruuni kassi õetütar.
Kass, et ta teda vaatama läks
on katuselt alla kukkunud,
marramiau, mjäu, mjäu
on katuselt alla kukkunud
Ta on murdnud seitse ribi,
selg ja saba,
marramiau, mjäu, mjäu
selg ja saba.
Nad viivad ta juba matma
kalatänaval,
marramiau, mjäu, mjäu
kalatänaval.
Sardiinilõhnale
kass on üles tõusnud,
marramiau, mjäu, mjäu
kass on üles tõusnud.
Sellepärast inimesed ütlevad
seitsmel elul on kass,
marramiau, mjäu, mjäu
seitsmel elul on kass.
7. See on tõesti jõululaupäev
milles sündis Laps-laps;
See on tõesti jõululaupäev,
see üks jah, et teised ei.
8. Kui popkorni
nad lähevad vette,
nad kõik koguvad oma tipud
ja nad levitasid tiiba.
9. Mul on nukk
riietatud siniseks,
oma särgiga
ja tema ike.
Ma viisin ta jalutama
ja mul oli kõhukinnisus,
Mul on see voodis
suure valuga.
Täna hommikul
arst ütles mulle,
anna talle siirupit
kahvliga.
Kaks pluss kaks on neli,
neli ja kaks on kuus,
kuus ja kaks on kaheksa,
ja kaheksa kuusteist,
ja kaheksa kakskümmend neli,
ja kaheksa kolmkümmend kaks.
Õnnistatud hinged
Põlvitan.
10. Nad saavad väikseks,
nad muutuvad suureks;
tee ratas
kalkunid.
11. Cardóni ülaosas
laulis kolm looma,
üks nägi välja nagu varblane
ja teised kardinalid;
Oh, kui sarnased nad on,
kuid nad pole kunagi ühesugused.
12. "Pájara värvib"
Mina olin pajara pint
istudes sidrunirohelises.
Lõikas nokaga oksa,
oksaga lõikas ta lille.
Ma põlvitan oma väljavalitu jalgade ees
Ma tõusen pidevalt, pidevalt.
Anna mulle oma käsi, anna mulle teine,
anna mulle väike suudlus suhu.
Pööran ümber
Ma lähen kogu tee ümber,
väikese sammu võrra tagasi,
kummardus.
13. Puu keskel ta laulab
lind vihma ajal
ja laula kurguga
kui su süda valutab;
ka valust lauldakse
kui sa ei saa nutta
14. Mis kasu see vangistuses on
on hõbedased ahelad
ja kuldahelad
kui vabadus puudub?
15. Kuul, mis mind haavas
haavas ta ka ülemat,
nad tegid ta kapteniks
ja mina sõdur nagu enne.
16. Laguuni kõrval
Don Puma oli pikali,
suitsetades oma sigaretti
oli summa vale.
17. Kana munes muna
aga see pani ta liikuma
nii palju tantsivat bambust
koos kukega koitis.
18. Kerge jänes jookseb
rebane jookseb kaugele taha.
Kui halb on võistlus
kui te ei jõua!
19. "Kits"
Kits aias lahti
ta sõi basiilikut.
Melissa sõi pärast
ja siis mallva varred.
See oli valge nagu juust
kuna kuu oli valge.
Väsinud maitsetaimi sööma
ta hakkas kuklit sööma.
Keegi ei näinud teda peale Jumala.
Mu süda vaatas teda.
Ta jätkas söömist
salvei lilled ja oksad.
Pärast hakkas ta peksma,
selge hommiku all.
Tema löök oli õhus
vesi, mis ei märganud.
Ta läbis jahedat põldu,
mägitee.
Seda lõhnati malva abil
tuul, kui puhus.
20. Kollased lendasid
nopalede kalandriad;
nüüd nad laulavad rõõmsalt
kardinalinnud.
21. Kuu tuleb välja öösel
päike seevastu päeval;
sellepärast kuu
ela külma näoga.
22. Kaneelivärviline öökull,
suured vajunud silmad ...
Tundub, et olete väga tõsine!
Kas sa ei naera, bandiit?
23. Seda teed mööda,
kiire, ületas rebase.
"Oh, kui kena saba!" Ütlesin.
Ja ta tervitas mütsiga.
24. Kui otsite öökulli,
mäest leiate selle;
südaööl
hakkab lokkima.
25. Rästikule, rästikule
merest, merest
need, kes siit pärit, saavad mööda minna
need ees, jooksevad palju
ja need, kes taga on, jäävad.
26. Elevant kiikus
ämblikuvõrgus,
nagu nägin, et see pidas vastu
läks teist elevanti kutsuma.
27. Oleme kabeli juurde viinud
roosid ja sinililled
lubadused, kurbus ja rõõmud
ja palju armastust Jeesuse ja Maarja vastu.
28. Valge tuvi, kuldnokk,
et kui tiivad lendavad, lähete,
möödute mägedest, möödute jõgedest,
möödute laia mere lainetest.
29. Teie, kes olete tark
öelge, kui oskate vastata:
Mitu purki meega
Kas merevesi on magustatud?
30. Kui tahad, et ma sind armastaksin
see saab tingimusega
olgu sinu oma
ja minu oma mitte.
31. Kell kolm öösel
Hakkasin kriketit kuulma
ta oli väga hõivatud
teritades oma nuga.
"Et pole aega, härra Putukas,
Ütlesin väga vihane.
igal juhul röstitud
jäta see homseks.
—See pole minu asi toidus
- Ta vastas mulle niimoodi, ilma naljata,
- see on midagi väga tõsist,
armastuse ja kättemaksu teema.
Ma olin väga unine
ja ma ei tahtnud temalt seda küsida.
Aga ta tahtis
tema kurbusest mulle rääkida.
Selgub, et tsikaad
et ta oli armunud
järsku läks ta tuurile
mardikaorkestriga.
Ja kriket mõtles
mis oleks, kui ma ei tuleks varsti tagasi
üksi ta seisaks silmitsi
millega ta mängis bassitrummi.
Ma ei suutnud teda veenda
ta ei tahtnud minu põhjuseid kuulda.
Need sõnad on kasutud
kui südamed räägivad.
Ma läksin magama või proovima,
jättes talle oma leina.
Ja kriket kannatas edasi
täiskuu all.
32. Doña Blanca on kaetud
Kullast ja hõbedast sammastega.
Me murrame samba
Dona Blanca nägemiseks.
Kes see jicotillo on
Mis on pärast doña Blancat?
Olen see jicotillo, kes kõnnib
Dona Blanca jälitamine.
33. Su pruunid silmad
Nad näevad välja nagu sina,
sest nad vilguvad
nagu koolibri.
34. Selle mäe otsas
kaljul on sipelgas:
puusa on libisenud
ja ta on põlve murdnud.
35. Nad kõik ütlevad mulle, et ma jumaldan
halva värvusega lill;
las maailm ütleb, mida ta tahab,
mis näeb minu jaoks välja nagu päike.
36. Riisipuding
ma tahan abielluda
Daamiga
San Nicolás
Kes oskab õmmelda
Kes oskab tikkida
Kes teab, kuidas ust avada
mängima minema
Olen lesk
kuninga naabruskonnast
ma tahan abielluda
ja ma ei tea kellega
Selle jah
mitte sellega
selle daamiga
ma abiellun
37. Head ööd, mu head
lase oma unel olla rahulik
maga õnnelik laps
minu arm valvab sind
Kui issand seda soovib
suvehommikul
ärka mu hea
päikesekiirega
38. "Lesk kass"
Kui kuu
ta saab suureks
nagu pall
ja süttib allee.
Kuulete mjäu
kurvast lesestunud kassist
ja selle karvane selg
õudusega harjased.
Kuid mitte puudu
kes saadab kinga
lase maha
garaaži ära võtta.
Ja räästa peal
müstilisest katusest
kass on kurtnud
seda laulu lauldes.
39. Mu isa saadab mu ema,
mu ema saadab mind,
Saadan oma vennad
ja kõik valitsevad siin.
Pigem nagu keegi ei allu
eelistame rääkida
kokkuleppele jõudmiseks
mida saata ja millest kinni pidada.
40. Maalikunstnik oskab maalida
roos ja nelk,
aga ei oska maalida
naise armastus.
41. Lootuse väljakul
ja elupargis,
naudime hommikut,
nad kõik mängivad, keegi ei vaata.
Jooksen ja hüppan inimeste sekka,
kui ma mängin oma sõbraga,
Ma arvan ja mul on ka lõbus,
Naudin väljakutseid.
42. Eile möödusin su maja juurest
ja sa viskasid mulle elektripirni,
nii paljudest ideedest, mis mul olid,
mu väike tuli süttis.
Eile helistasin teie rantšosse
automaatvastaja vastas mulle,
selle guarango papagoi juurde,
Soovin talle halvimat
Eile möödusin su maja juurest
ja sa viskasid mulle lille ...
järgmine kord juhtub,
Palun mitte potti!
43. Kudun kangastelgedel
minu murede kiuste
ja nii nad minust mööduvad
ööde ja päevadega.
44. Apelsinid ja laimid,
pärnad ja sidrunid,
neitsi on ilusam
kui kõik lilled.
45. Kõndige lambakoerad,
lähme Petlemma
Neitsit nägema
ja laps ka.