Mõiste definitsioonis ABC
Miscellanea / / July 04, 2021
Florencia Ucha, dets. 2013
Mõiste kakskeelsus lubab meie keeles määrata inimese võime kasutada kahte erinevat keelt ja rääkida ebaselgelt, igasuguses suhtlusolukorras ja alati tohutu tõhususega.
Kakskeelsust võib olla kahte tüüpi: pärismaalanevõi kui see ei õnnestu omandatud. Näeme, et näeme seda vahet selgelt, laps, kes on sündinud Itaalias, kuid kellel on Argentina vanemad, räägib seda keel tema omast pere, mis on hispaania keel ja loomulikult räägib ta itaalia keelt, mis on inglise keeles räägitav keel riik kus see elab. See juhtum on raamitud emakeelse kakskeelsuse tüüpi.
Teisalt, kui laps sünnib ja elab oma ülejäänud elu Mehhikos, räägib ta selget hispaania keelt, mis on ametlik keel. vahepeal, kui lapsepõlvest alates, alates neljandast eluaastast, hakkab ta teatud hetkel ja koos jooksma kohta õppimine ta valdab keelt täiuslikult peaaegu sama, mis tema emakeel, siis seisame antud juhul silmitsi omandatud kakskeelsusega.
Tuleb märkida, et kahes keeles kirjutatut saab väljendada ka käsiloleva terminiga.
Samuti, kui samas piirkonnas kasutatakse kahte keelt, arutatakse kakskeelsuse olemasolu selles kogukonnas.. Selline olukord on tavaliselt väga levinud piirkondades, kus on pikka aega domineerinud mõni teine riik ja mis ilmselgelt mõjutas keel selle originaal kui enda oma.
Eeltoodust nähtub, et kakskeelsus tähendab meisterlikkust, mõistmine et isikul on kaks erinevat keelt ja ta saab seetõttu vajaduse korral kasutada neid kõiki rahuldavalt. Kakskeelsus avaldub alles siis, kui sõitmine mõlema keele keel on ideaalne.
Kui inimene räägib näiteks teatud sujuvalt, kuid mitte täiuslikult keelt, ei saa teda pidada kakskeelseks.
Juba paar aastakümmet on kakskeelsus levinud kogu maailmas ja suurel määral on see olnud ka protsess globaliseerumine see, kes on seda mõjutanud.
Kakskeelsuse teemad