Vahemärgid inglise keeles
Miscellanea / / July 04, 2021
Vahemärgid inglise keeles
Punkt. Punkti kui kirjutusmärki nimetatakse "perioodiks". Kui seda kasutatakse e-posti või Interneti-aadresside jaoks, nimetatakse seda "punktiks".
Punktil on mitu kasutust. Üks neist on lühendite ja akronüümide väljatoomine.
- Kallis hr Smith / Kallis hr Smith
- Nad saabusid kell 9 hommikul. / Nad saabusid kell 9 hommikul.
- Selle luuletuse kirjutas E. JA. Cummings. / Selle luuletuse kirjutas E. JA. Cumming.
Periood ja järgiti inglise keeles: Kui perioodi kasutatakse perioodina, mida järgitakse inglise keeles, nimetatakse seda punktiks. Seda võib nimetada ka perioodiks, kuid selle konkreetse funktsiooni (näiteks diktaadis) tähistamiseks avaldis "Peatus", kuna "periood" kasutatakse peamiselt täispunkti jaoks, see tähendab seda, mida varem eraldati lõigetes.
Seda kasutatakse lause lõpu tähistamiseks, kui see pole küsimus ega hüüumärk.
- Teler on sisse lülitatud. / Teler on sisse lülitatud.
- Sooviksin tükki kooki. / Tahaksin portsu pastat.
- Talle meeldib kinos käia. / Talle meeldis kinos käia.
- Muusika on väga vali. / Muusika on väga vali.
Sööma: inglise keeles nimetatakse seda “koma”.
Kasutatakse lause lühikese pausi tähistamiseks.
Kohustuslik kasutamine: seeria elementide eraldamiseks.
- Kingituste hulgas olid nukud, mänguköök, kleidid ja kutsikas. / Kingituste hulgas olid nukud, mänguköök, kleidid ja kutsikas.
- Minu parimad sõbrad on Andrew, Michael ja John. / Minu parimad sõbrad on Andrew, Michael ja John.
Seda kasutatakse kahe või enama kooskõlastatud omadussõna eraldamiseks. Inglise keeles pole kõigil omadussõnadel lauses sama staatus. Kuid kooskõlastatud omadussõnad on need, mida saab järjekorras vahetada.
- Bobby on rõõmsameelne, naljakas ja tark poiss. / Bobby on rõõmsameelne, naljakas ja intelligentne poiss.
Seda kasutatakse ka otsekõne tutvustamisel.
- Stephen ütles bossile: "teil pole õigust meiega niimoodi rääkida."
- "Tule," ütles Angela, "me võime ikkagi sõbrad olla."
Selgitamiseks, see tähendab, et lause sisse viia mitteolulised elemendid. Koma kasutatakse lausete, fraaside ja täpsustavate sõnade ees ja järel.
- Minu lemmik tädi Laura tähistab homme oma sünnipäeva. / Laura, mu lemmik tädi, tähistab homme oma sünnipäeva.
Eraldada kaks üksteisega vastanduvat elementi.
- Michael on minu nõbu, mitte mu vend. / Michael on minu nõbu, mitte mu vend.
Alluvate klauslite eraldamiseks tehke järgmist.
- Kohvik oli täis, nad pidid minema kuhugi mujale. / Kohvik oli täis, nad pidid mujale minema.
Kui küsimusele vastatakse "jah" või "ei", kasutatakse seda "jah" või "ei" ülejäänud lausest eraldamiseks.
- Ei, ma ei usu, et ta valetab. / Ei, ma ei usu, et ta valetaks.
- Jah, ma aitaksin teid meeleldi kodutööde tegemisel. / Jah, on hea meel teid kodutööde tegemisel aidata.
Kaks punkti: inglise keeles nimetatakse seda “kooloniks”.
Kasutatakse enne tutvumist (komaga alternatiivina). Nendel juhtudel kasutatakse ka jutumärke, mida nimetatakse jutumärkideks.
- Ta ütles mulle: "Ma teen kõik endast oleneva, et neid aidata." / Ta ütles mulle: "Ma teen kõik endast oleneva, et sind aidata."
- Teate, mida nad ütlevad: "Ole ettevaatlik, mida soovid." / Teate, mida nad ütlevad: "ole ettevaatlik, mida soovid."
Neid kasutatakse loendite sisestamiseks:
- See programm sisaldab kõiki teenuseid: transport lennujaamast, juurdepääs basseinile, spaale, kõik söögid ja majutus. / See programm sisaldab kõiki teenuseid: transport lennujaamast, juurdepääs basseinile, spaale, kõik söögid ja majutus.
Samuti selgituste tutvustamiseks:
- Paljude tundide möödudes avastasid nad katuse probleemi: plaatidel olid väga väikesed praod, mida polnud näha, kuid mis lasid vihma sisse. / Paljude tundide möödudes avastasid nad katuseprobleemi: plaatidel olid väga väikesed praod, mida polnud näha, kuid mis lubasid vihma sisse.
Semikoolon: inglise keeles nimetatakse seda semikooloniks.
Seda kasutatakse kahe seotud, kuid erineva idee eraldamiseks.
- Uuteks etendusteks neid enam ei palgatud; publik ei tahtnud enam samu laule kuulda; ajakirjanikud ei kirjutanud neist enam. / Uuteks etendusteks neid enam ei palgatud; avalikkus ei tahtnud samu laule uuesti kuulda; ajakirjanikud ei kirjutanud neist enam.
- Selles naabruses on majad vanad ja elegantsed; hoone korterid on suured ja valguse sisse laskmiseks suured aknad. / Selles naabruses on majad vanad ja elegantsed; hoonete korterid on avarad ja suurte akendega, et valgust sisse lasta.
Seda kasutatakse ka en loendust kui komad ilmuvad loetletud üksuste sees.
- Muuseumist kõndige kakssada meetrit, kuni jõuate parki; tänavat ületamata pöörake paremale; kõndige kolmsada meetrit, kuni jõuate foorini; pöörake paremale ja leiate restorani. / Muuseumist kõndige kakssada meetrit, kuni jõuate parki; tänavat ületamata pöörake paremale; kõndige veel kolmsada meetrit foorini; pöörake paremale ja leiate restorani.
- Kooki jaoks peame ostma šokolaadi, koort ja maasikaid; sink, leib ja juust võileibade jaoks; puhastusvahendid ja pleegitusained; hommikusöögiks kohv, tee ja piim. Kooki jaoks peame ostma šokolaadi, koort ja maasikaid; sink, leib ja juust võileibade jaoks; puhastusvahendid, käsnad ja pleegitusained; hommikusöögiks kohv, tee ja piim.
Küsimärk inglise keeles: kasutatakse küsimuse märkimiseks ja seda nimetatakse "küsimärgiks". Inglise keeles ei kasutata küsimärki kunagi küsimuse alguses, vaid selle lõpus. Küsimärgi kasutamisel ei kasutata lause lõpu tähistamiseks ühtegi punkti.
- Mis kell on? / Mis kell on?
- Kas sa tead, kuidas Victoria tänavale jõuda? / Kas sa tead, kuidas Victoria tänavale jõuda?
Hüüumärk inglise keeles: samamoodi nagu küsimärgid, kasutatakse seda ainult hüüdlause lõpus. Seda nimetatakse "hüüumärgiks"
- See koht on nii suur! / See koht on väga suur!
- Tänan sind väga! / Aitäh!
Lühikesed kriipsud: Neid nimetatakse sidekriipsudeks ja neid kasutatakse liitsõnade osade eraldamiseks.
- Ta on minu äi. / Ta on minu äi.
- See jook on suhkruvaba. / Selles joogis pole suhkrut.
Pikad kriipsud: Neid nimetatakse kriipsuks ja neid kasutatakse dialoogi (otsekõne) signaalina jutumärkide alternatiivina.
- - Tere kuidas sul läheb? - Väga hästi, tänan.
Samuti selguse huvides, sarnaselt sulgude kasutamisele. Erinevalt sulgudest, kui neid kasutatakse lause lõpus, ei ole vaja sulgekriipsu panna.
- Ehitus kestis kaks aastat - kaks korda nii palju, kui nad olid oodanud. / Ehitamine võttis aega kaks aastat - kaks korda kauem, kui nad eeldasid.
Skriptid
Need on selguse huvides alternatiiv pikkadele kriipsudele. Neid kasutatakse kõigil juhtudel nii alguses kui ka lõpus.
- Uus president tervitas hr Jonesi (kes oli olnud algusest peale tema toetaja) ja ülejäänud külalisi. / Uus president tervitas hr Jonesi (kes oli olnud tema toetaja algusest peale) ja ülejäänud külalisi.
Apostroof inglise keeles: See on kirjavahemärk, mida kasutatakse palju rohkem inglise keeles kui hispaania keeles. Seda kasutatakse kontraktsioonide tähistamiseks. Seda nimetatakse "apostroofiks".
- Ta tuleb mõne minuti pärast tagasi. / Ta tuleb mõne minuti pärast tagasi.
- Me läheme poodlema. / Me läheme poodlema.
- See on Elioti auto. / See on Elioti auto.
Andrea on keeleõpetaja ja temas instagrami konto pakub videokõne kaudu eratunde, et õpiksite inglise keelt rääkima.