20 Näited ingliskeelsetest vahepaladest
Miscellanea / / July 04, 2021
Vahepalad
The vahepalad on sõnad, mis pole kõne osa. Need on samaväärsed lausetega, mis väljendavad tunnet, tugevat üleskutset või kirjeldavad tegevust väga skemaatiliselt.
The vahepalad need võivad ilmuda üksi, see tähendab ilma suurema osa kuulumiseta, millele järgneb kirjavahemärk või hüüumärk. Oluline on meeles pidada, et inglise keeles kirjutatakse hüüumärgid (nagu ka küsimärgid) ainult lause lõpus, mitte alguses.
Näited ingliskeelsetest vahepaladest
Rõõmu väljendamiseks
- Jah! / Jah! Näide: jah! Sain selle töö. / Jah! Sain selle töö.
- Bingo! / Ehkki see tähendab sõna otseses mõttes "bingot", kasutatakse seda igas olukorras, kus toimub õnnelöök või avastatakse midagi. Otsisin igal pool ideaalset kleiti, kuni, bingo! Leidsin selle uuest poest. / Otsisin ideaalset kleiti kõikjalt kuni bingoni! Leidsin selle uuest poest.
Kellegi vaigistamiseks
- Shh. Näide: Shh, filmi ajal ära räägi. / Shh, filmi ajal ära räägi.
Sest kutsuge tähelepanu
- Ahem / Ahem. Imiteerib kõri puhastamise heli. Näide: Ahem... vabandage mind, kas see koht on võetud? / Ahem... vabandage mind, kas see tool on võetud?
- Hei / Kuuleb! Seda kasutatakse kõva häälega, et saada tähelepanu kelleltki, kes pole meid näinud. Näide: Hei! Michael! Milline üllatus teid siin nähes. / Kuuleb! Michael! Milline üllatus teid siin nähes.
- Psst. Seda kasutatakse selleks, et juhtida tähelepanu ühele inimesele ilma liigse lärmita. Näide: Psst, John, me oleme siin, ära ärka last üles. / Pst, John, me oleme siin, ära ärata last.
Boo
- Booo. Seda kasutatakse samamoodi nagu hispaania keeles "bu"
Viha väljendamiseks
- Grr! See on urisemise jäljendamine. Seda ei kasutata tavaliselt kõnekeeles, kuid seda kasutatakse kirjalikus keeles. Näide: ma vihkan oma ülemust, grr. / Ma vihkan oma ülemust, grr.
- Olgu! Väljenda viha ja pettumust. Näide: veedan terve suve linnas, argh! / Ma veedan terve suve linnas, argh!
Ükskõiksuse väljendamiseks
- Bah… Näide: "Kui te ei õpi, kukute selles testis läbi." "Bah, mida iganes." / "Kui te ei õpi, eksite eksamil"
- Meh.. Näide: "Kas teile meeldis film?" "Meh ..." / "Kas teile meeldis film?" "Mind ei huvitanud."
Kahtluse või uskmatuse väljendamiseks
- Hmm… Heli, mis väljendab kahtlust vestluspartneri öeldu suhtes.
- Jah... Ilma hüüdva intonatsioonita on see "jah" irooniline. Näiteks: Jah... sa kohtusid Madonnaga samal päeval. / Jah... sa kohtusid Madonnaga üleeile.
- Ee… On heli, mida kasutatakse sageli, kui on kahtlusi, mida edasi öelda. Näiteks: ma arvan, et ta oli... hm... veidi ebaviisakas. / Ma arvan, et see oli... ee... veidi ebaviisakas.
- Hei? Seda kasutatakse märgi ja küsimuse intonatsiooniga väljendamaks, et öeldut ei mõistetud. See pole õige viis ennast väljendada, vaid spontaanne reageerimine. "Kas viskasite selle maha?" "Hei?" "Ma küsisin, kas sa selle ära viskasid." / "Kas viskasite selle maha?" "Hei?" "Ma küsisin teilt, kas viskasite selle maha?"
Valu väljendamiseks
- Oeh! Näide: Oeh! See teeb haiget! / Oeh! See teeb haiget!
- Oi! Seda kasutatakse rohkem emotsionaalse valu või pettumuse väljendamiseks. Näide: Ow! Ta ütleb, et ei tule peole. / Oh! Ta ütleb, et ei tule peole.
Väljendage üllatust või üllatavat olukorda
- Bamm! See tähistab ootamatuse põhjustatud üllatust. Näide: Me rääkisime rahulikult ja bamm! ta ütles, et vihkab mind. / Me rääkisime vaikselt ja bam! Ta ütles mulle, et vihkab mind.
- Boom! Matkib plahvatuse heli. Näide: sõitsin koju ja buum! Mul läks rehv katki. / Sõitsin koju ja buum! Katki läks rehv.
- Oh! See on spontaanne vastus üllatusele. Näide: Oh! Ma ei teadnud, et sa siin oled. / Oh! Ma ei teadnud, et sa siin oled.
- Vau! Väljendage üllatust ja imetlust. Näide. Vau! See on suurepärane auto! / Vau! See on lahe auto!
Selle väljendamiseks, et on tehtud viga
- Oih! Seda kasutatakse hetkel, kui viga tehakse. Näide: Vabandust! Valasin kohvi maha. / Oh! Valasin kohvi maha.
Andrea on keeleõpetaja ja temas instagrami konto pakub videokõne kaudu eratunde, et õpiksite inglise keelt rääkima.