Ekspositsiooniteksti omadused
Hispaania Keele Tunnid / / November 13, 2021
Ekspositsioonitekstid on tekstid, milles esitatakse objektiivselt, korrektselt ja sidusalt, teatud faktid, sündmused, reaalsused, ideed ja kontseptsioonid, mis võivad esitada mitmesuguseid teemasid: sotsiaalne, filosoofiline, inimlik, õiguslik, teaduslik jne, kus käsitletakse teemat, püüdes seda teatavaks teha, seda selgitada või olemasolevaid teadmisi laiendada sama.
Seda tüüpi teksti nimetatakse ka informatiivseks tekstiks ja see erineb argumenteeritud tekstidest oma funktsiooni poolest koosneb teema näitamisest või selgitamisest, ilma et "vaimu" veenda lugejat idee, positsiooni või kontseptsiooni osas määratud.
Ekspositsioonitekstide omadused:
Tutvustustekste võib jagada kahte põhitüüpi:
- Informatiivse käsiraamatu tekstid. - Informatiivsed tekstid on suunatud laiale sektorile, kus ei ole vaja eelnevaid või väga ulatuslikke teadmisi tekstis avaldatud teemast, sellesse kategooriasse sisenemine, muu hulgas ajakirjandustekstid, brošüürid, entsüklopeediad ja spetsialiseerumatud raamatud, kus puuduvad tehnilised keeled või spetsiifiline arutatavale teemale, võimaldades üldsusele arusaamist ideest ja teemadest, mida avalikkus mõistetavas lähenemisviisis esitas üldine.
- Spetsiaalsed käsiraamatute tekstid. - Need on tekstid, millel on mingis aines spetsialiseerumine: meditsiin, bioloogia, keemia, õigusteadus, mehaanika, arvutus, teaduslikud esseed jne. Need on rohkem suunatud publikule, kes on juba algatatud teema käsitlemisel, arstid, advokaadid, teadlased ja teised, kellel on selle valdkonna kohta teadmisi ja kes oskavad seda tehnilist keelt kasutab.
Struktuur. - Need on üles ehitatud nii, et ainet saaks lugeja näidata ja mõista, näidates faktid, sündmused, ideed ja kontseptsioonid hierarhiline, korrapärane ja selge, tagades samasuguste ideede ja sõnumite jõudmise lugejani, vältides selget võimalikku segadust või halba tõlgendust seletatule, püüdes võimalikult seletuste üksikasjalikkust, (viimane on tekstides tavalisem spetsialiseerunud). Nendes on ülekaalus deklaratiivsete lausete ja kolmanda isiku kasutamine, nagu on kasutuses tavaline verbide sagedane konjugatsioon indikatiivses meeleolus ja subjektiivsete väljendite kasutamine teksti. Selle struktuuris leidub sageli tööriistu, mis aitavad paremini lugeda ja mõista. ideed, näiteks sissejuhatused, pealkirjad, alapealkirjad, märkmed ja kokkuvõtted, mis hõlbustavad lugejal aru saada, mida paljastatud.
Need on informatiivsed. Neid iseloomustab illustreeriv iseloom, nad püüavad selgitada paljastatud teemasid ja teavitada, pakkuda paljudel juhtudel suur hulk andmeid, näiteks üksikasjalik teave arutatud faktide ja sündmuste, tegelaste, uurimiste, jne.
Nad on käsiraamat. Selle eesmärk on edastada ja objektiivselt teatavaks teha neis sisalduv teave ja teadmised, see tähendab käsitletud teemad kohal, keskendudes probleemide tõstatamisele ja sõnastades ideed korrapäraselt ja sidusalt, nii et ideed on publikule selged. lugeja.
Need on selgitavad. Need pakuvad selgitust (eritekstide puhul üksikasjalikult) esitatud andmete kohta, näiteks seda laadi tekstis. mille teema on meditsiin, võib konkreetse haiguse ravi või sümptomite kohta anda konkreetseid selgitusi, nii erinevates teemades, andes selgituse (sageli üksikasjalikult teadusliku iseloomuga tekstides) selle konkreetse teema kohta, mille kohta see on proovige.
Formalism. - Need on kirjutatud formaalses toonis, vältides kõnekeele kasutamist, kasutades ideede väljendamisel ja mitmesuguste sisalduvate andmete esitamisel täpset ja viisakat tooni. Nende formaalsuses, millega need on kirjutatud, on suur hulk tehnilisi termineid, mis neile on iseloomulikud õppeaine tüüp, näiteks meditsiinilised, teaduslikud, filosoofilised või konkreetsed terminid eks.
Hierarhia. - Nendes tekstides proovitakse nii ideid kui ka erinevaid alateemasid esitada hierarhiliselt mida sellest võib leida, see on tavaline näiteks õigust, meditsiini, bioloogiat ja muid raamatuid käsitlevates raamatutes ülejäänud.
Klõpsake teadmiseks näited ekspositsioonitekstidest.