Mõiste definitsioonis ABC
Miscellanea / / November 13, 2021
Javier Navarro autor, okt. 2016
Sõna gringo kasutatakse tavaliselt aastal Ladina-Ameerika. Tavaliselt kasutatakse seda halvustavas tähenduses välismaalaste, eriti ameeriklaste tähistamiseks. Sel moel üksikisik, laul või mõni muu manifestatsioonkultuuriline Ameerika Ühendriikidest saab gringo kvalifikatsiooni. See on negatiivsete varjunditega mõiste, mis on Ameerika-vastastes seisukohtades raamitud mõnes ühiskondlikus kontekstis Ameerika Ladina keel.
Arutelu selle päritolu üle
Selle päritolu kohta pole ühte versiooni. Mõne gringo jaoks tuleneb see mehhiklaste ühiskondlikust tagasilükkamisest USA vägede kohalolekul territooriumil 19. sajandil (Ameerika Ühendriikide väed kandsid rohelist värvi ja kui me panime kokku „roheline“ pluss „mine“, mis tähendab minema minemist, moodustub sõna gringo, mis sõna otseses mõttes tähendab „roheline, mine ära“).
Sekund tõlgendamine viitab asjaolule, et inglise keeles kasutatakse kreeka (kreeka) keelt võõrale keelele viitamiseks (inglise keeles selle asemel, et öelda, et see kõlab mulle hiina keeles, öeldakse, et see kõlab mulle kreeka keeles, "mulle kõlab kreeka keeles"). Samuti öeldakse, et varem oli a
ettevõte banaanifirma nimega Green ja et tema eest vastutavad töötajad seisid talle silmitsi hüüdega "green go". Teised allikad väidavad, et gringot hakati Hispaanias kasutama XVIII sajandil välismaalastele, kes ei osanud hispaania keelt hästi.Teise versiooni järgi laulsid Ameerika väed 19. sajandil Mehhiko ja Ameerika Ühendriikide vahelise sõja ajal a laul kooriga, mis ütles: "Rohelised kasvavad sirelid" ja mehhiklased muutusid "roheliseks kasvama" Gringo.
Lõpuks arvavad mõned, et gringo on sõna greguería deformatsioon, mis oli algselt kasutatud kasutamata sõna viidata koosolekule, kus räägivad paljud inimesed ja millestki aru ei saa (hiljem on selle tähistamiseks kasutatud mõistet greguería) veel sugukirjanduslik tekkis Hispaanias ja selle lõi Ramón Gómez de la Serna). Nagu näha, esitab sõna gringo ebakindlat etümoloogiat ja igasuguste tõlgendustega.
Gringod, gabachod ja turistid
Sõna gringo tuletab meile meelde reaalsust: välismaalast on ajalooliselt hinnatud halvustavalt. Nii kasutatakse Hispaanias gabacho mõistet prantslaste tähistamiseks ja turiste nimetatakse turistideks halvustavalt. See komme on aastatuhat, sest ei tohi unustada, et antiik-Kreeka kreeklased nimetasid kõiki neid, kes polnud kreeklased, põlglikult Metecoseks.
Fotod: Fotolia - Lorelyn Medina / Pixel Embargo
Teemad Gringos