Mõiste definitsioonis ABC
Miscellanea / / November 13, 2021
Autor Javier Navarro, jaanuaris 2017
Ingliskeelset mõistet Stand Up kasutatakse teatud tüüpi humoorikate saadete tähistamiseks. Selle täielik nimi on Stand-Up Comedy ja nagu nimigi ütleb, on see komöödia, milles peategelane tegutseb püsti seistes (fraas püsti tähendab hispaania keeles kui "püsti tõusta" või "püsti").
Žanri üldised omadused
Koomik on laval täiesti üksi, mikrofon ja ilma teda saatvate dekoratiivsete elementideta. Selles mõttes kannab peategelane tavaliselt tavalist riietust ja esitleb end avalikkuse ees mitte tegelasena, vaid iseennast esindavana.
Käsitletavaid teemasid käsitletakse humoorikas toonis ja tegelikkusega seotud sisu on ühine poliitika, traditsioonid igapäevaelu absurdsus, inimeste kinnisideed või meeste ja naiste suhted. Mida reegel Üldiselt jutustab koomik ainsuse, milles ta ise on peategelane. Selles mõttes kuuleb vaataja naljakat lugu, mis on ilmselt reaalne.
Stand-upile pühendunud stsenaristid kasutavad erinevaid ressursse avalikkusega ühenduse loomiseks: rääkige päevakajalistest probleemidest ja tegelastest, rääkige liialdatud annuse ja tragikoomilise koostisosaga lugusid. Ilmselt on hädavajalik, et koomik edastaks oma tõesust
tõlgendamine.Võiks öelda, et hea koomilise monoloogi võti on see, et räägitu näib reaalne
Stand-Upil on a Vormindus lihtne, mis sobib ideaalselt telerisse, raadiosse, kohvi teater või ööetendustega kohtadesse.
The sugu Stand-Up Comedy põhineb vajadusel lõbutseda, teiste ja iseenda üle naerda Lühidalt, see on humoorikas lähenemisviis, mis vaatleb reaalsust, mis põgeneb traagilise või dramaatilise mõõtme eest eluaeg.
Erinevad nimiväärtused
Stand-Up Comedy pärineb teisest teatrižanrist, 19. sajandi inglise vaudeville'ist. Selles saates rääkis erinevaid etendusi esitlenud näitleja lühilugusid ja nalja, et publikut meelt lahutada.
Mõiste Stan-Up Comedy tõlgitakse hispaania keelde mitmel viisil: monoloog koomik, püstijalakomöödia või püstijalakomöödia.
Inglise keeles on sellele žanrile pühendunud stand-up koomik, mida hispaania keeles võiks tõlkida järgmiselt monoloog, naljamees või standupero (Mehhikos on standupero monoloog, ilma et oleks liiga palju talent).
Fotod: Fotolia - anggar3ind / Vector1st
Teemad püsti