Näide ingliskeelsetest väljenditest
Inglise / / July 04, 2021
Inglise keeles on väljendeid, mida kasutatakse kõnekeeles, igapäevases vestluses, kuid et selle sõnasõnaline tõlge on segane või pole selle konteksti või olemuse tõttu kuigi arusaadav kasutab. Seda tüüpi kõnekeelseid väljendeid nimetatakse idioomideks või idiomaatilisteks väljenditeks.
Idioomid on üldiselt ingliskeelsed väljendid, millele antakse metafooriline tähendus, mis millal sõna otseses mõttes tõlgituna on see mõttetu või ilmselt kontekstis, mis seda ei tee vastab. Mõni väljend on irooniline, liialdatud, võrdlev või metafoorne.
Idioomide segiajamine slängiga on tavaline viga. Mõlemat väljendusvormi kasutatakse võrdluste tegemiseks ja väljendite rikastamiseks. Ingliskeelseid väljendeid idioome võib teatud piirides ja suhteliselt sageli kasutada isegi keeles formaalne, rikastamaks suulist ja kirjalikku väljendust, nagu me juba mainisime, liialduste, metafooride, irooniate või võrdlused. Släng on omalt poolt mitteametliku keele variant, kohalik või piiratud teatud gruppidega (tavaline ja professionaalne), kes kasutavad oma väljendeid või oma konteksti. Seda ei soovitata kasutada suulises ega kirjalikus keeles, kuna släng kipub väga professionaalsete sõnade kasutamine või vastupidi puudulik, labane või erootiliste viidetega.
50 ingliskeelsete väljendite (idioomide) näidet:
Täiesti uus pallimäng (Täiesti uus pallimäng): kui olukord on uudne ja tavapärasest erinev; ettenägematu.
Elus ja peksab (elus ja peksab): kasutatakse siis, kui keegi tuleb välja raskest olukorrast, mida arvati, et ta ei suuda lahendada.
Halb muna (halb muna): Selle väljendiga tähistame inimest, kellel on halvad tunded, ebameeldivus ja kes on vähemalt ilmselt kogu elu selline olnud.
Ole pilves üheksa (olla üheksa pilve peal): kasutatakse selleks, et rääkida kellestki, kes on rõõmu või õnne tagajärjel hajevil, kaugel; armunud olema.
Kandke palli (juhi palli): kontrolli olukorda.
Tule (või tule) tule alla (tule alla sattuma või tulekahju alla sattuma): kasutatakse selleks, et rääkida kellestki, kes on õigustatud või põhjendamatu kriitika objekt.
Ütleb surnutega (surmaga täringut mängimas): viitab inimesele, kes vaatamata riskidele seisab silmitsi väga ohtliku olukorraga.
Aja keegi seinast üles (juhatage keegi üle seina): provotseerige, vihastage inimest, viige ta endast välja.
Söö tagasihoidlikku pirukat (sööb alandlikkuse kooki): Seda väljendit kasutatakse selleks, et keegi tunneks nende vigu, aktsepteerib nende vigu.
Kõik ja tema tädi (kõik ja nende tädi): öeldakse siis, kui miski on üldsusele teada, näiteks kui paljastatakse saladus ja kõik saavad teada.
Muusika vastu (nägu muusika ees): kasutatakse selleks, et kedagi oma otsuste ja tegude tagajärgedega silmitsi seista
Kukkuge kellegi jaoks üle pea (alumine pea kellegi kannul): Nii räägid meeletult armunud inimesest.
Saa kellegi juustesse (kellegi juustesse sattuda): Ärritage kedagi, laske neil kõrini olla.
Võtke midagi rinnalt maha (eemaldage midagi rinnalt): koorige, tunnistage üles, leevendage ebamugavust või valu, öeldes seda.
Kas lehma (lehma saamiseks): mures, ärritunud või ärritunud millegi pärast, mis juhtub.
Las suuremad kalad praadida (teil on kõige suurem kala praadida): vastutage kõige olulisema tegevuse eest.
Häälega (häälestatult): mõista inimese või asja fakti või olukorda.
Sügelevad jalad (jalgade sügelemine, jalgade sügelemine): rahutus kohast lahkumiseks või kohast lahkumiseks; vaja reisida.
Jack kõigist ametitest (kõigi ametite metsik kaart): mees, kes on osav paljudes asjades, tuhat kasutust, todoloog.
Ühine klubiga (liitu klubiga): Seda kasutatakse siis, kui keegi satub samasse olukorda nagu teine, tavaliselt halb olukord, kuigi seda kasutatakse ka siis, kui keegi paraneb.
Hoidke keha ja hing koos (hoia keha ja hing koos): omage võimet toetada, pakkuda peavarju ja toitu.
Löö ämber (lööd paati): sure, lööd ämbrisse.
Lase kass kotist välja (kassi kotist välja laskmine): saladuse paljastamine juhuslikult, tahtmatult.
Partidele armas ilm (armas ilm pardidele): Liiga vihmane päev.
Igatse paati (kaotage pott): kaotage või laske hea võimalus kasutamata.
Ära pane tähele (ära kunagi mõtle selle peale): Pole tähtis, millegi tähtsustamata jätmine.
Ei mingit kevadist kana (Pole kevadkana): Seda öeldakse kellegi kohta, kes pole enam noor.
Veider part (haruldane part): kasutatakse selleks, et rääkida silmapaistvate võimetega inimesest.
Nagu välk selgest taevast (hämarast): viidata millelegi ootamatule, ettenägematule.
Kutsikaarmastus (kutsika armastus): lapselik, idealiseeritud või platooniline armumine.
Kiire (kiire): enne millegi tegemist jooge jook, tavaliselt alkohoolne.
Punane käsi (punane käitlemine): punakäeline; tabatud tegemast midagi, mida tal poleks pidanud olema.
Punane tint (punane tint): punastel numbritel on rahalisi kahjusid.
Ohutu ja kindel (ohutu ja kõlav): tulge raskustest hästi välja, olge terve ja terve.
Ütle onu (ütle onu): tunnistage viga või viga.
Pange pall veerema (pane pall veerema): Alusta, alusta midagi.
Käiguvahetus (pöörake käike): vahetage äkki tegevust, muutke tegevust või töökohta.
Haavlipüss (jahipüssiga pulmad): sunnitud pulmad, millega peigmees on sunnitud seda täitma.
Nahka kedagi elusat (nülitage keegi elus): rakendage väga karistust.
Vaadake hämarat vaadet (tumeda arvamuse saamiseks): väljenda taunimist või mittemeeldimist.
Räägi läbi mütsi (Räägi läbi mütsi): Räägi sidusalt ja jama
Hundipiletite müümiseks (müü hundipileteid): anna valelubadusi, luba midagi, mida ei täideta.
Traadi all (Traadi all): tehke midagi improviseeritud ja viimane hetk.
Kaduma õhku (haihtuma õhku): kaduma, kaduma; kohast välja tormama.
Kõnni munadel (Mune munadel): tehke midagi väga ettevaatlikult, järgides kõiki ettevaatusabinõusid.
Kandke pükse (püksi panema): probleemi või arutelu juhtimiseks.
Valgem kui valge (valgem kui valge): See tähendab, et midagi on väga selget, ausat, siirast.
X-reitinguga (X hinnang): Seda öeldakse ainult täiskasvanutele mõeldud filmide, raamatute, ajakirjade või vestluste kohta, mis ei sobi alaealistele.
Sa said mu sinna (Teil on mind seal): Seda kasutatakse intervjuudes viidata millelegi, millele me ei oska vastata, et nad haaravad meid laskumisest.
Null tund (null tundi): hetk, mil midagi algab või peaks algama.