Petitsioonikirja näidis
Kirjutised / / July 04, 2021
Taotluskiri on suunatud päringu või eksemplari esitamiseks. Kui tahame midagi taotleda või kirjalikult taotleda, siis teeme seda taotluskirja näidise kaudu. Seda kasutatakse ka avalduse esitamiseks mis tahes riigiasutusele.
See on sünonüümne ja samaväärne taotleva kirjaga, seega kehtivad samad nõuded.
Petitsioonikiri koosneb neljast erinevast osast:
1 - päis:
See algab selle isiku kohtlemisega, kellele taotlus või taotlus on suunatud. Esimeses lõigus peavad kandideerima taotleja isikuandmed, aadress, telefoninumber ja muu kontaktandmed.
2 - keha:
Siin tuleb esitada meie taotluse põhjused, selgelt ja koos kõigi vajalike üksikasjade ja argumentidega, et meie taotlust toetada. Peame need esitama korrektselt ja loogiliselt ning kui me seda teame, siis õiguslikku alust, mida me nõuame. Mõnel juhul võime alustada REQUEST: pealkirjaga ja alustada iga lõiku Mis.
3 - taotlus:
Siinkohal võtame kokku, mida me taotleme. Me võime kasutada sellist valemit: "ülaltoodu jaoks... ma küsin:", "ülaltoodu jaoks teile, teile, C. (siin inimesele, kelle poole pöördume), tähelepanelikult ja lugupidavalt küsin: ”jne.
4 - jala ja soki allkiri:
Viisakas fraas ametlikult hüvasti jätmine. Kirjale on tavaks alla kirjutada nimi, perekonnanimi ja allkiri; mõnel inimesel on enne allkirjastamist isegi koht ja kuupäev.
Taotluskirju saab kirjutada ka selle teksti kirjutajatelt materjalide või muude teenuste saamiseks. Need on kirjade klass, mille erinevalt teistest määrab otse kõnealune ettevõte. Neil on ka palju variante ja need sõltuvad tellimustest ja sellest, kes seda teeb. Selgesõnalise taotluse kohaselt peab see olema koostatava kirja formaat.
Seda tüüpi kirjutised sisaldavad tavaliselt töötajate või mõnede materjalide taotlusi inimeste grupi taotlused, mis on seotud teatud olukordade või parandustega töö. Need on kirjutised, mis viitavad alati mingisuguste paranduste saavutamise eesmärgile.
Maksetaotluse kirja näidis:
Santiago de Tšiili. 12. juuni 2010
Äritänav 1065 A
Ehitusettevõte Examplede.com
Hugo Sánchez Fernandez (töötajate pressiesindaja).
Kes tellib ehitusfirma Exemplote.com töötajate nimel ja seda, see on suunab teid teavitama tõsistest kõrvalekalletest, mille kaudu te nii maineka läbi elate äri. Tahame fikseerida, et Colibrí SRL ettevõttega tehtud tööd on lõpule jõudnud ja meil pole endiselt mingeid uudiseid meie palgast.
Paljudel meist pole enam raha oma pere igapäevaste kulude katmiseks. Lähtudes oma positsioonist, palume tasumata varade kiiret täitmist või muul viisil töötleme viivitamatult laenutaotlust parimate turupankadega.
Tänan teid väga ette kõige eest ja me jälgime olukorda tähelepanelikult. Alati sooviga teha koostööd kõiges, mis on võimalik ja meie käeulatuses.
Teie käsutuses on kõik vajalik.
Vennalik tervitus,
Hugo Sanchez Fernandez
Parandustaotluse näidise näidis:
Manuel Mondragón del Real.
Tänav, Manuel Gonzáles. ei 65
Kapsas Marineritos. Atlacomulco de Juárez.
Mehhiko osariik.
C.P. 92013
16. juuli 2011.
Telefonid maksimaalselt. S.A. autor C. V.
Av. Río Churubusco Núm. 987.
Kapsas. Tamaulipas. Miguel Hidalgo delegatsioon.
Mehhiko DF.
C.P. 89234.
Suhtlen sellega telefoni ja valgustuspostide kukkumisega, mis on minust lahkunud Inkommunikatsioon alates 22. juunist 2011, mõlemad põhjustatud 21. juuni tormist, Juuni 2011.
Praegu ei saa ma teiega telefoni teel suhelda, kuna minu mobiilsignaal, samuti lauatelefoni ja Interneti-ühendus on täielikult kadunud.
Täpsemalt, palun teil kahjustatud rajatis viivitamata parandada, kuna see tekitab mulle rahalist kahju, kuna ma ei saa suhelda oma klientide ja võlausaldajatega.
Hetkel pikemalt mõtlemata jätan hüvasti ja tänan tähelepanu eest.
Lugupidamisega
Manuel Mondragón del Real.
Agronoomist ärimees.
Näide kirjast, kus ettevõttelt nõutakse teavet töötaja kohta:
Hr Alberto Peláez
Kindlustusandja "Hea elu"
Plaza Jardin, Loc. 21
Tehuacan, Pue.
12. märts 2010
See, kes kirjutab, Angélica Fernandez Córdoba, minu aadress calle 7 norte, number 312, kol. Centro, Puebla, Puebla, ma tulen teid paljastama ja palun järgmist:
Kahe nädala jooksul on välja tulnud inimene, kes identifitseerib end Porfirio Gutiérrez'ina, kes ütleb tema kindlustusandja esindaja, nõudes oma kindlustuse eest väidetavaid hilinenud kuumakseid äri.
Allakirjutanu, ma ei ole teie kindlustusandjalt ühtegi teenust tellinud, seega pole mul sinuga midagi pistmist.
Seetõttu, võttes arvesse põhjendatud kahtlust, et eelmainitud isik on pettur, kes kasutab oma ettevõtet kuritegude toimepanemiseks, palun järgmist teavet:
Esiteks. Öelge mulle, kas härra Porfirio Gutiérrez tõesti teie ettevõttes töötab, ja kui jah, siis teave, mis võimaldab mul teada saada, kas ta on tõesti see inimene, kes minu koju tuleb.
Teiseks. Kui see pole teie töötaja, andke ametiasutusele teada selle isiku ebaseaduslikust tegevusest.
Lootes, et mõistate olukorda, kus ma olen, ja tänades teie aega ja kiiret reageerimist, jään teie juurde.
Angelica Fernandez Cordoba
Näide riigiametile esitatud avalduse kohta:
C. Avalike tööde sekretär
Jiquilpani linnavolikogu, Mich.
Allakirjutanu Roberto Valencia, minu majaga Avenida 20 de Noviembre number 33, Colonia centro, Jiquilpan, Michoacán, kirjutan teile, et öelda teile:
Mehhiko Guadalajara maanteel Avenida 20 de Noviembre mööda ringi liikuvad inimesed on kohanud a auk, Parque Jardini kõrgusel, mis kahjustab nendel teedel liikuvate sõidukite sõidukeid.
Teades, et lappimise funktsioonid vastavad munitsipaalasutusele, eriti selle eest vastutavale osakonnale,
Ma siiralt küsin:
ÜKSIK. - Olge piisavalt lahke ja väljastage vajalikud korraldused, et need kataksid Avenida 20 de Noviembre asuva auku.
Ma protesteerin selle vastu, mis on vajalik
Roberto Valencia
Kui see teid teenis, jagage seda sotsiaalvõrgustikes.