DGRN tagasilükkamise apellatsiooni näide
Ajalooline Mäluseadus / / July 04, 2021
Siinkohal jätan teile HYNE kolleegide koostatud ja Jaime esitatud ressursi, loodan, et see sobib sellistel juhtudel nagu Fernando, kes seda soovis.
Ressursside suurendamine
Notariaalselt registreeritud registrite peadirektoraadile (DGRN)
TÄISNIMI täisealine, Mehhiko pass nr 8795452563 aadressiga C / SIEMPRE VIVA nr 2 LOMA LINDA, SPRINGFIELD, kes on sama määratud teavitamiseks Tegutsedes enda nimel ja õiguses ning huvitatud isikuna menetluses, mida töödeldi ILMA haldusfaili numbrit, ilmun ja olen kõige paremini kohane Õige,
ÜTLE:
Seda 26. Juuni 2011. Aasta resolutsiooniga, millest teatati järgmisel 10 Hispaania halduskonsulaarkantseleis Mexico Citys lepitakse kokku Hispaania päritoluriigi keelamine valiku järgi.
Selle dokumendi abil esitan ma nimetatud resolutsiooni vastu õigeaegselt ja vormis apellatsioonkaebuse vastavalt konventsiooni sätetele. Seaduse 30/1992, haldusasutuste õiguskorra ja ühise haldusmenetluse kohta, artikkel 114 ja kooskõlastatavad järgnev
VÕIMALUSED
ESIMENE: vaidlustatud haldusakt ei ole motiveeritud, mis on vastuolus seaduse 30/1992 artikli 54 lõike 1 punktiga a ja artikli 54 lõike 1 punktiga f. Vastavalt artiklitele 62.1.a ja 62.2 on tegu tühine.
TEINE: Vaidlustatud haldusakt on vastuolus Hispaania põhiseaduse artikli 9 lõikega 3, kuna motivatsiooni puudumine on meelevaldne ja see on viidatud artikliga keelatud.
KOLMAS: seaduse 52/2007 regulatiivses juhendis kehtestatud piirang, mille kohaselt: alaealised lapsed, kes pole emantsipeerunud inimestest, kes valivad täiendava sätte mõlema jaotise alusel Hispaania päritolu kodakondsuse seaduse 52/2007 seitsmendaks, võivad nad vastavalt seadustiku artikli 20 lõike 1 punktile a omakorda valida Hispaania päritoluriigi, kes pole päritolu Tsiviil. Vastupidi, nende isikute täiskasvanud lapsed ei saa seda võimalust kasutada, sest nad ei ole isamaa alla kuulunud. ei saa nad kasutada ka eelnimetatud täiendava sätte 1. jaos nimetatud võimalust, see on vastuolus artikliga 14 Hispaania põhiseaduse sätteid, kuna see kehtestab hispaanlaste laste tugeva diskrimineerimise ja mõiste "Ius" tähenduse Sanguinis ”.
NELJAS: igasugune eristamine, mida soovite teha nii, et mõned lapsed saaksid kodakondsuse ja teised mitte, on vastuolus artikli 14 Hispaania põhiseadust, sest selle kohaselt ei ole hispaanlaste vahel vahet teha mingil põhjusel, mis on loetletud sama. Asjaolu, et rühm hispaanlasi võib kodakondsust edastada mõnele lapsele, mitte teistele, on vastuolus põhiseaduse artikliga 14 ja inimõiguste ülddeklaratsiooni artikliga 1.
Hispaania põhiseaduse artikkel 18.1 ütleb: "Tagatud on õigus austusele, isiklikule ja perekondlikule privaatsusele ning enda mainele."
Mainitud au kui kaitstud juriidiline vara on Hispaania põhiseaduses selgesõnaliselt seotud iga inimese väärikusega oma artiklis 10.1 „Isiku väärikus, talle omased puutumatud õigused, isiksuse vaba areng, seaduse ja Teiste õigused on poliitilise korra ja sotsiaalse rahu alus ”, mis omakorda toovad kaasa põhjuseid ja neid tuleb tõlgendada vastavalt normidele riigiülene.
Seega ja vastavalt Hispaania põhiseaduse artikli 10 lõikele 2 on põhiseadusega tunnustatud põhiõiguste ja -vabadustega seotud normid tõlgendada vastavalt inimõiguste ülddeklaratsioonile ning rahvusvahelistele lepingutele ja samades küsimustes kokkulepetele, mille ratifitseeris Hispaania "
Seetõttu toon välja järgmised standardid nende olulisuse osas selles osas ja illustreerivalt riikidevahelised ja põhiseaduslikud, mis on osa Hispaania õigussüsteemist ja seega ka otsene taotlus:
1. 10. detsembri 1948. aasta inimõiguste ülddeklaratsiooni artiklid ning Hispaania põhiseaduse artiklid 1 ja 10.1:
A) Art. 1 Inimõiguste ülddeklaratsioon: „Kõik inimesed on sündinud vabadena ja võrdsetena väärikalt ja õigused, mis on antud mõistuse ja südametunnistuse järgi, peavad nad üksteisega vennalikult käituma. teised ".
B) Art. Hispaania põhiseaduse 1.1: „Hispaania on loodud sotsiaalses ja demokraatlikus õigusriigis, mis pooldab vabadus, õiglus, võrdsus ja pluralism kui õigussüsteemi kõrgemad väärtused poliitiline ".
C) Art. Hispaania põhiseaduse artikkel 10.1: "Isiku väärikus, talle omased puutumatud õigused, vaba nende isiksuse areng, seaduse ja teiste õiguste austamine on poliitilise korra ja rahu alus Sotsiaalne. "
2. Inimõiguste ülddeklaratsiooni artikkel 2 ja Hispaania põhiseaduse artikkel 14.
A) Art. 2 Inimõiguste ülddeklaratsioon: „Kõigil on selles deklaratsioonis välja kuulutatud õigused ja vabadused rassist eristamata. värv, sugu, keel, religioon, arvamus, poliitika või mis tahes muu iseloom, rahvuslik või sotsiaalne päritolu, majanduslik positsioon, sünd või muu tingimus. "
B) Art. Hispaania põhiseaduse artikkel 14: „Hispaanlased on seaduse ees võrdsed, ilma et diskrimineerimine oleks võimeline valitsema - mis tahes sünni, rassi, soo, usu, arvamuse või muu isikliku seisundi või asjaolu põhjus või Sotsiaalne ".
3. Inimõiguste ülddeklaratsiooni artikkel 7 ja Hispaania põhiseaduse artiklid 9.1 ja 2:
A) Art. 7 Inimõiguste ülddeklaratsioon: „Kõik on seaduse ees võrdsed ja neil on vahet tegemata õigus seaduse võrdsele kaitsele. Kõigil on õigus võrdsele kaitsele mis tahes diskrimineerimise eest, mis rikub seda deklaratsiooni, ja igasuguse provotseerimise vastu sellisele diskrimineerimisele. "
B) Art. Hispaania põhiseaduse artiklid 9.1 ja 2:
9.1.- "Kodanike ja avaliku võimu suhtes kohaldatakse põhiseadust ja ülejäänud õigussüsteemi."
9.2.- „See vastab avalikule võimule edendada tingimusi, nii et üksikisiku ja integreeritud rühmade vabadus ja võrdsus oleks tõeline ja tõhus; kõrvaldada takistused, mis takistavad või takistavad selle täielikkust ja hõlbustavad kõigi kodanike osalemist poliitilises, majanduslikus, kultuurilises ja ühiskondlikus elus.
4. Inimõiguste ülddeklaratsiooni artikkel 8 ning Hispaania põhiseaduse artiklid 24.1 ja 53.2:
A) Art. Inimõiguste ülddeklaratsiooni artikkel 8: „Igaühel on õigus tõhusale õiguskaitsevahendile kohtus pädevad kodanikud, et kaitsta teda tegude eest, mis rikuvad põhiseaduses või põhiseaduses tunnustatud põhiõigusi seadus".
B) Art. Hispaania põhiseaduse 24.1: „Kõigil inimestel on õigus saada kohtunikelt tõhusat kaitset ja kohtute õiguste ja õigustatud huvide teostamisel, ilma et igal juhul oleks võimalik abitus.
C) Art. Hispaania põhiseaduse artikkel 53.2: „Iga kodanik võib taotleda II peatüki 1. jao artiklis 14 tunnustatud vabaduste ja õiguste kaitset enne tavakohtus eelistamise ja kokkuvõtte põhimõttel põhineva menetluse abil ning vajaduse korral Amparo apellatsioonkaebuse kaudu Euroopa Kohtus Põhiseadusega. "
5. Inimõiguste ülddeklaratsiooni artikkel 12 ja Hispaania põhiseaduse artikkel 18.1.
A) Art. Inimõiguste ülddeklaratsiooni artikkel 12: „Kedagi ei tohi meelevaldselt sekkuda tema eraelu, perekonda, kodu või kirjavahetust või rünnakuid tema au või maine. Igaühel on õigus tema au või mainele. Igaühel on õigus seaduse kaitsele sellise sekkumise või rünnakute eest. "
B) Art. Hispaania põhiseaduse artikkel 18.1: "Tagatud on õigus austusele, isiklikule ja perekondlikule privaatsusele ning enda mainele"
6. Artiklid 2.1, 3; 17; Kodaniku- ja poliitiliste õiguste rahvusvahelise pakti 19. detsembri 1966. aasta artikkel 26:
2.1 Iga pakti osalisriik kohustub austama ja tagama kõiki seal viibivaid isikuid tema territoorium ja käesolevas paktis tunnustatud õigused kuuluvad tema jurisdiktsiooni alla, eristamata rassist, nahavärvusest, soost, keel, religioon, poliitiline või muu arvamus, rahvuslik või sotsiaalne päritolu, majanduslik seisund, sünd või mõni muu tingimus Sotsiaalne.
3. Selle pakti osalisriigid kohustuvad tagama meeste ja naiste võrdsuse kõigi käesolevas paktis sätestatud kodaniku- ja poliitiliste õiguste kasutamisel.
17.1.- „Kedagi ei tohi meelevaldselt ega ebaseaduslikult sekkuda tema eraellu, perekonda, koju ega kirjavahetusse ega tema au ja maine ebaseaduslikesse rünnakutesse.
17.2.- "Igaühel on õigus seaduse kaitsele sekkumise või rünnakute eest"
26 Kõik isikud on seaduse ees võrdsed ja neil on diskrimineerimata õigus seaduse võrdsele kaitsele. Sellega seoses keelab seadus igasuguse diskrimineerimise ja tagab kõigile inimestele võrdse ja tõhusa kaitse igasuguse rassi alusel diskrimineerimise eest, värv, sugu, keel, religioon, poliitilised või muud arvamused, rahvuslik või sotsiaalne päritolu, majanduslik olukord, sünd või mõni muu sotsiaalne seisund.
7. Euroopa Liidu põhiõiguste harta (200 / C 364/01) artikkel 21
Artikkel 21
Mittediskrimineerimine
1. Igasugune diskrimineerimine on keelatud, eriti diskrimineerimine soo, rassi, nahavärvi, etnilise või sotsiaalse päritolu, geneetiliste omaduste, keele, usutunnistus või veendumused, poliitilised või muud arvamused, rahvusvähemusse kuulumine, pärand, sünd, puue, vanus või suundumus seksuaalne.
2. Igasugune kodakondsuse alusel diskrimineerimine on Euroopa Liidu asutamislepingu reguleerimisalas keelatud Euroopa Ühenduse ja Euroopa Liidu lepingu sätteid, ilma et see piiraks nimetatud lepingu erisätete kohaldamist Lepingud.
VIIES. See, et ükski reegel, mis on madalam kui Hispaania põhiseadus, ei saa piirata hispaanlaste õigusi ja nende võrdsust seaduse ees (Hispaania 1978. aasta põhiseaduse artikkel 14 - "Los Hispaanlased on seaduse ees võrdsed, ilma et oleks diskrimineeritud sünni, rassi, soo, usutunnistuse, arvamuse või mis tahes muu tingimuse või isiklike asjaolude tõttu. Sotsiaalne ").
KUUES. - Hispaania kodakondsuse edastamine põhineb "Ius Sanguinis" seadusel, mis ei vaja mingit regulatsiooni määrused, mis seda deformeerivad, mõistes kodakondsuse ülekandumist verega "vanematelt lastele, ainuüksi lapse lapsena olemise tõttu Hispaania keel ".
Seitsmes. - Välismaal sündinud hispaanlaste ja nende laste suhtes kohaldatakse diskrimineerivat kohtlemist.
See Art. 22-2 Inc. Hispaania tsiviilseadustiku reformi "F". Kodakondsuse saamine elukoha järgi on Hispaania seadusliku püsivuse nõue ühe aasta jooksul (neile, kes on sündinud väljaspool Hispaaniat isa või ema, vanaisa või vanaema juures, kes algselt olid olnud Hispaania inimesed). Kui täheldame, et täisealiste lastena, kes pole piirangute tõttu saanud õigeaegselt ja vormis Hispaania kodakondsust valida eelmise tsiviilseadustiku alusel, oleme selle uue reformiga ebasoodsas olukorras, kuna peame seaduslikult elama Hispaanias aasta. Meie vanemad sisenevad maale välismaalastena, saavad töölepingu ja alluvad sisserändeseaduse järgi, lihtsalt selleks, et saaksime nautida hispaanlastena meie kvaliteeti ja saada seda kodakondsus. Kuna see reegel rikub Art. Hispaania põhiseaduse artikkel 14, kuna see tekitab hispaanlaste õiguste vahel olulisi erinevusi sündinud Hispaanias ja välismaal sündinud hispaanlased sünd
KAHEKSAS: Hispaanlaste täisealiste laste suhtes kohaldatakse diskrimineerivat kohtlemist, lubamata neil kodakondsust valida Aastat elamata, on ta Hispaania, unustades mõiste "Ius Sanguinis" tähenduse ja lubades pojale, kes on olnud Täisealisena vastu võetud isikud saavad valida selle kodakondsuse, minimeerides sellega õiguse kodakondsusele mõistega "Ius Sanguinis "
KOLMAS: Sarnaselt ravitakse ka välismaalast, kelle veenides pole Hispaania verd, kuna Art. Kodanikukoodeksi artikli 21 lõige 2 ja artikkel 22 näitavad, et kodakondsuse võib saada elukohaga. Sel viisil rikutakse artiklit 14 uuesti ja mõistet "Ius Sanguinis" ei tunnustata.
Eeltoodut arvestades
ALUSTAN VE:
Pärast seda lühikokkuvõtet koos sellega kaasnevate dokumentidega nõustub ta esitama 16. juuli 2009. aasta resolutsiooni peale apellatsiooni, mille haldusorgan Hispaania perekonnaseisuasutus Mexico Citys, millega lükatakse tagasi minu taotlus Hispaania kodakondsuse saamiseks ja kuulutatakse välja ise.
Õigluse eest, mida ma palun 10. juulil 2011 SPRINGFIELDis
Allkiri TÄIS NIMI
Pass 5454545454545
Huvitatud isiku sünnitunnistuse koopia, tema ema kodakondsust tõendava ema sünnitunnistuse koopia, mõlema passi koopia ja konsulaarasutuse koopia, samuti menetlusest keeldumise peale kaebuse esitamine, mis takistas haldustoimiku numbri saamist, samuti negatiivse resolutsiooni koopia.