Kirjandusliku kolju näide
Kirjandus / / July 04, 2021
The kirjanduslik calaverita See on traditsiooniline Mehhiko kompositsioon, mis on tehtud pikareski ja naljakalt salmide ja riimide kaudu aastal vallatu või irooniline toon inimese kohta, kes võib olla veel elus või kellegi kohta, kes seda juba on teinud suri. Seda kirjanduslikku väljendit kasutatakse surnute päeva püha lähedal.
Kirjanduslikud koljud on Mehhikos tuntud juba 19. sajandist alates ja neid kutsutakse alguses "panteoniteks"; Kuid selle päritolu ja olemasolu kohta on märke juba koloniaalajast 18. sajandil, kui rahulolematud kreoolid kirjutasid pasquines epitaaf, teatades oma erimeelsustest ametivõimudega. Asepresidentide valitsused keelasid need kasutamise hetke oluliste tegelaste kritiseerimise vahendina.
Sees kirjanduslik calaverita Siinkohal viidatakse mõnele isikule, kellele see on pühendatud, milleks võivad olla nii asjad, mis on seotud inimese kehaehituse, eriala, maitsete, hobide jms. See on üles ehitatud epitaafi kujul, regulaarselt salmide või lihtsate riimide abil. Leidub ka väikeseid koljusid, mis vihjavad sündmusele, isikupärastades seda ja andes inimestele sarnase satiirise.
Praegu kirjanduslik calaverita kasutatakse jätkuvalt avaliku elu tegelaste kritiseerimiseks ning need on pühendatud ka kellelegi.
Kuigi neid saab teha igal ajal, on traditsiooniks teha neid pidulike sündmuste ajal surnutepüha 1. ja 2. novembril.
Kirjandusliku kolju näide:
Et Dona Elvira on haige ega hoolitse enda eest,
Kui jätkate niimoodi tervisega, jõuate varsti kirstu.
Clodomiro oli tavaline vein,
Ja ühel päeval nii palju veini, et ta jõi,
Nutune tilica viis ta minema.
Ta pakkus talle oma veini, et seda vältida,
Kuid ta ütles talle, et ma ei joo veini
Ja ütles talle, et ta tuli ainult tema pärast,
Ja et ta võtaks selle ka siis, kui see kaaluks tünni.
Roberto oli ühe silmaga mees,
Kes alati sadama ääres kõndis,
Ühel päeval palkasid nad ta paati,
Ja nad läksid merele.
Kui nad lahkusid, nägi ta sadamas,
Katrinale, kes temaga rääkis,
Ja surma eest põgenema
Ebamõistlik asus rooli,
Järsku paati keerates.
Kuna ma ei näinud ühelt poolt,
Ta läks otsa Fordile,
Paneb laeva külili veerema,
Kõikide inimeste purustamine.
Selles tuli surm,
Ja ta ütles äkki:
Ma ei tulnud täna sinu pärast
aga nii hoolimatuse pärast
Ma viin teid kõigi inimestega kaasa.
Ma rääkisin sinuga, et sind päästa,
Noh, täna ei tohiks ma teid puudutada.
Kuid selle eest, mida olete teinud
Lähete otse auku.