Hooldusteenuste osutamise lepingu näide
Lepingud / / July 04, 2021
LEPING HARJUTUS- JA PARANDUSHOOLDUSTEENUSTE OSUTAMISEKS, MIDA TÄHISTAB UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO, edaspidi "UNAM", ESINDATUD KÄESOLEVA AKTIGA... ... OSALEMINE; JA TEISELT... ON SELLE "PAKKUJA", ESINDATUD..., SELLE JÄRGMISE AVALDUSE JA KLAUSELI PÕHJAL: ...
AVALDUSED
Mina KINNITAB "UNAMI":
1. Et see on avalik-õiguslik ettevõte, riigi detsentraliseeritud asutus, kellel on vastavalt tema orgaanilisele seadusele täielik õigusvõime avaldati 6. jaanuaril 1945 Föderatsiooni ametlikus väljaandes ja mille eesmärk on kõrghariduse omandamine ja -. - teadusuuringud, peamiselt riiklike tingimuste ja probleemide kohta, ning laiendada võimalikult laialdaselt kultuur.
2. Et selle õppekoja juriidiline esindatus langeb algselt selle kotta
Rektor,... vastavalt oma orgaanilise seaduse artiklitele 9
põhikirja artiklites 30 ja 30, millel on volitused seda vastavalt põhikirja artikli 34 I jaole kinnitada.
3. See... on volitatud sellele lepingule alla kirjutama.
4. See tähistab lepingu tähenduses Ciudad Universitaria, Coyoacán, D. CP, CP, Rectory Toweri 9. korrust. 04510.
II. Deklareerib "pakkuja".
1. Ole... seaduslik vastavalt Mehhiko seadustele, mida tõendavad asutamislepingu number... kuupäevaga... täidetud notari numbri..., Lie ...
linna ...
2. Et tal on vastavalt käesolevale lepingule õigusvõime lepingute sõlmimiseks ja sidumiseks ning et tal on selleks piisavalt korraldust ning tehnilisi, ökoloogilisi ja inimlikke elemente.
3. Et teie esindaja... on volitatud lepingut sõlmima, kui
krediiti ...
4. Et teil oleks organisatsioon, kogemused, töötajad, varustus ja lisaks vajalikele ja asjakohane ja et ta tunneb seadmeid tervikuna hoolduse eesmärgil, mis on selle objekt leping.
5. Selle lepingu tähenduses on aadress, mis asub ...
III. MÕLEMAD OSAPOOLED DEKLAReerivad
UNIKAALNE. Olles tutvunud eelmiste deklaratsioonide üksikasjadega, nõustuvad nad lepingu allkirjastama järgmistel tingimustel:
KLAUSELID
ESIMENE. Pakkuja kohustub osutama LA UNAMile ennetavaid ja parandavaid hooldusteenuseid I lisas kirjeldatud seadmetele, millele osapooled on alla kirjutanud.
"TEINE. Selle lepingu kogusumma on... (...
pluss I.V.A. Selle summa katab "LA UNAM" maksetega $ ...
(...), pluss I.V.A.
Eelnimetatud summa makstakse omavääringus ja see hüvitab Pakkujale "materjalid, tarvikud, palgad, tasud, korralduse, juhtimise ja halduse, töötajate sotsiaal- ja tööjõuhüvitised ning kõik kulud tulenevad käesolevast lepingust, mistõttu ei pruugi ta nõuda i eest tasu muude kontseptsioon.
KOLMAS. Selle lepingu tähtaeg on... alates ...
KVARTAL. Käesoleva lepingu eseme nõuetekohaseks täitmiseks kohustub EL PRE DOR:
a) osutada teenuseid, mis on käesoleva lepingu objektiks, vastavalt I lisas sätestatule, mis poolte allkirjaga lisatakse käesolevasse dokumenti;
b) osutada ennetavat ja parandavat hooldusteenust vastavalt käesolevas lepingus nimetatud seadmete tehnilistele kirjeldustele ja seadmete kasutusjuhenditele;
c) osutab teenust selleks vajaliku spetsialiseeritud personali kaudu ja
d) minge teenust pakkuma vastavalt eelnevalt kinnitatud kalendritele, programmidele ja ajakavadele.
VIIES. Ennetava hoolduse teenus koosneb neljast külastusest käesoleva lepingu kehtivusaja jooksul, üks kord kolme kuu jooksul.
Pakkuja saadab kord kvartalis ennetava hoolduse eesmärgil LA LAAMI rajatistesse spetsialiseeritud personali, mis koosneb järgmistest osadest:
1. Parandage kõik selle lepingu objektiks olevates seadmetes leitud kahjustused;
2. Salvestage leitud töötingimused ja tehtud parandused, edastades "LA UNAMile" vastava aruande;
3. Tehke tehnilised muudatused vastavalt käsiraamatutele ja tehnilistele kirjeldustele, et hooldusseadmed oleksid alati ajakohased ja
4. Asendage need osad või varuosad, mis ei tööta korralikult, välja arvatud need, mida see ei hõlma leping, mille puhul on vajalik "LA UNAM" eelnev kirjalik luba, et need õigel ajal ka oleksid arve.
a) Korrigeerivat hooldust pakutakse nii palju kordi, kui "LA UNAM" seda soovib, ning lisaks eelmises lõigus osutatud omaduste mõistmisele peab see arvestama ka järgmisega.
1. "PAKKUJA" kahe tunni jooksul alates kättesaamisest; "LA UNAM" aruanne vastab hambahoolduse taotlusele. Nendel juhtudel, kui kõne toimub pealinna piirkonnas või föderaalringkonnas;
2. Varustusteenuse nõuete korral, mis asuvad väljaspool määratud piirkonda varem on teenuseosutajal teenuse pakkujale vastamiseks tähtaeg 24 tundi hooldus ja
3. Pakkuja "maksimaalne ajavahemik on 6 tundi alates hetkest, millal see saabub rajatised, kuhu seade on paigaldatud, kõrvaldada avastatud vead sama.
Ennetava või parandava hoolduse teostamiseks tähistab "PRESTA tundide ja tööpäevadena järgmisi ...
KUUES. "LA UNAM" selleks määratud isiku või isikute kaudu on teil õigus kogu aeg kontrollida käesoleva lepingu objektiks olevaid teenuseid ja Pakkuja annab "kirjalikult soovitused, mida ta peab asjakohasteks selles küsimuses, mida" Pakkuja "on kohustatud osalema lühidus.
Seitsmes. Pakkuja vastutab ainuisikuliselt personali eest, kes kasutab teostatava töö põhjust. See leping viitab maksu-, sotsiaalkindlustus- ja tsiviilkohustustele tulemus; seetõttu vastutab ta kõigi väidete eest, mille tema töötajad tema või "LA UNAM" vastu esitavad, kui see on konflikti olemus.
"Pakkuja" on kohustatud eemaldama "LA UNAM" cu-st; väita, et selle lepingu korral nõuaksid selle töötajad vajalikud kulud ja hüvitised.
KAHEKSAS. Pakkuja tagab, et kõik selle töötajad järgivad LA UNAMi sisekorraeeskirju, kui neil on teenuse tõttu juurdepääs rajatistele ja kaupadele.
Üheksas. Objektiteenuse osutamiseks vajalikud seadmed ja materjalid (leping, on parima kvaliteediga, pakutakse kõiki võimalusi ja piisavas koguses, et tagada KTK kõige tõhusam, tulemuslikum ja tulemuslikum tarnimine teenus.
Pakkuja kohustub tasuta asendama kahjustatud, defektiga või halvas seisukorras olevad osad ja / või komponendid, näiteks ...
Muud kui eelmises lõigus nimetamata komponendid ja / või varuosad peavad olema asendatakse defektse, rikutud või halva seisukorra eest, esitatakse eraldi arve "LA UNAMile" volitus
Kümnes. "LA UNAM" ei tohiks seadmesätteid üle kanda ega mingeid muudatusi teha, ilma et oleksite eelnevalt konsulteerinud EL-iga TEENUSEPAKKUJA - sellisel juhul võib selle tagajärjel tekkiv remont olla eraldi arve „LA UNAMile”.
Üheteistkümnes. Pooled lepivad kokku, et enne käesoleva lepingu kohase ennetava või parandava hooldusteenuse osutamise algust "EL PRIDOR "kontrollib seadmeid, mida hooldatakse, et kontrollida nende seisukorda ja toimimist. ise.
Eespool öeldu, et kui "TEENUSEPAKKUJA" tuvastab seadmes kahjustusi või vigaseid osi, on see olemas "LA UNAMile" vastav remondieelarve, et need püsiksid optimaalsetes töötingimustes.
Kaksteist. Juhul kui seadmed, mida kavatsetakse hooldada, paigaldatakse väljapoole Linna linna suurlinna - ala Mehhikos, föderaalses ringkonnas ja pakkujal ei ole selles piirkonnas filiaale, nende transpordi- ja päevarahakulud teenuse eest katab "LA UNAM" nii ennetavate kui ka korrigeerivate hoolduskülastuste jaoks pärast ise.
KOLMETTEIST. Lepinguosalised lepivad kokku, et pakkuja ei tohi kogu ega selle osa loovutada, üle anda ega käsutada käesolevast lepingust tulenevad õigused ja kohustused ilma "LA" eelneva kirjaliku loata UNAM ".
NELJAKÜMNES. Selle lepingu kohustuste nõuetekohase täitmise tagamiseks peab pakkuja esitama 10 kalendripäeva jooksul, alates käesoleva dokumendi allkirjastamise kuupäevast, tehakse järgmine võlakirjad:
a) Võlakiri antud ettemakse koguväärtusele.
b) võlakiri 20% ulatuses lepingu koguväärtusest, et tagada lepingus sisalduvate kohustuste nõuetekohane täitmine.
Võlakirjad peavad sisaldama allpool esitatud väljavõtteid:
1. Et võlakirjad antakse välja vastavalt käesolevale lepingule;
2. Et neid ei saa tühistada ilma "LA UNAM" kirjaliku nõusolekuta ja
3. Et käendusasutus aktsepteerib käendusinstitutsioonide föderaalse seaduse artikli 118 sätteid.
Võlakiri tühistatakse alles siis, kui "PAKKUJA" on täitnud käesolevast lepingust tulenevaid kohustusi.
VIISTEIST. "Pakkuja" vastutab tööde teostamisest "LA UNAM" -ile või kolmandatele isikutele tekitatud kahjude eest.
Sellest tuleneva kahju maksab pakkuja 15 kalendripäeva jooksul pärast teate saamist, mille LA UNAM tegi.
KUUSTEISEKümnes. Kui pakkuja on käesoleva lepingu objektiks olevate kaupade hooldustööde tegemisel vaikimisi või ei osuta teenuseid vastavalt lepingule, siis "LA UNAM" võib kirjalikult nõuda "PRESTA-lt" puuduste kõrvaldamist maksimaalselt kahe tööpäeva jooksul, alates vastavusteate kättesaamise kuupäevast. Vastasel korral võib "LA UNAM" selle lepingu lõpetada ja sõlmida el NELITEISTKümnes, lisaks käesoleva seaduse VIISKÜMMENDAS klauslis sätestatud kahju hüvitamise nõudmisele pill.
Seitsmes seitsmes. Pooled lepivad kokku, et "LA UNAM" võib selle lepingu loomulikult lõpetada, kusjuures ainsaks nõudeks on oma otsuse edastamine pakkuja poolt järgmistel juhtudel:
a) lepingus sisalduvate kohustuste rikkumise eest;
b) kui pädev asutus kuulutab pakkuja välja pankroti või peatab selle ja
c) mis tahes muul põhjusel, mis on seotud pakkujaga või selle töötajatega, kes taotlevad osaliselt või täielikult käesoleva dokumendi järgimist.
Kaheksateistkümnes. "LA UNAM" võib selle lepingu üles öelda, kui on üldist huvi pakkuvad põhjused. Sel juhul edastab "LA UNAM" TEENUSEPAKKUJALE põhjused, mis põhjustasid nimetatud lõpetamise
Üheksateistkümnes. Seda lepingut võib vastastikusel kokkuleppel muuta mis tahes selle tingimustes 30 päeva enne muudatuse jõustumise kuupäeva.
KAKSKÜMMEND. See dokument ei tekita UNAM-i suhtes mingeid makse ", kuna selle orgaanilise seaduse artikkel 17, korraldused, et "LA UNAM" sisestaks need ja nende omandis olevatele varadele ei kohaldata föderaal-, kohalikke ega föderaalmakse ega -makse munitsipaal-. Samuti ei sekku teod ega lepingud, millesse ta sekkub, kui UNAM peaks vastutama vastavate seaduste kohaste maksude eest. " Eespool nimetatud artikli täielikuks tõlgenduseks on see, et "LA UNAMil" on maksuvaba kohustuse maksurežiim, nagu föderaalne kohus on tunnistanud. Esimese ringraja viienda kollegiaalse kohtu haldusasjade kohtupraktika I.5.A.8, avaldatud Gaceta del Semanario Jui de la Federaciónis numbriga 19-20, juuli-september 1989, lk. 123, jaotiste "UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO, EI OLE MAKSUVABA" all, põhineb vaadeldavate Amparose hukkamisel 35/88, 5/89, 25/89, 45/89 ja 85/89.
KAHEKÜMNE ESIMENE. Selle lepingu tõlgendamiseks ja täitmiseks ning kõigeks muuks, mis selles pole ette nähtud, alluvad pooled lepinguosaliste jurisdiktsioonile ja pädevusele. föderaalringkonna Mexico City föderaalkohtud, mistõttu nad loobuvad jurisdiktsioonist, mida nende praeguse või tulevase elukoha tõttu võiksid vastama.
Olles lugenud, et see leping on, ja teades selle sisu ja ulatuse osi, kirjutavad nad sellele alla
föderaalringkonnas Mexico Citys... ... kuu päeval
1900 ...
"LA UNAM", KIRJUTAJA