Esperanza müügilepingu näide
Lepingud / / July 04, 2021
A loodan, et müügileping, on leping, milles üks osapooltest, mida nimetatakse "MÜÜJAKS", nõustub müüma oma töö toodet, mis võib olla istutusest, loomade pesakonnast või isegi konkreetsest tootmisest ja toimetada see vastava nimega "OSTJA".
The loodan, et müügileping See on leping, mis on sõlmitud ja kinnitatud notari avaliku usu kaudu, kes kontrollib poolte täielikku tahet nimetatud lepingu sõlmimiseks.
Loodan, et müügilepingu näide:
ESPERANZA OST-MÜÜGILEPING
Querétaro Qro linnas. Mehhiko 12. juulil 2012 kell kümme ilmus minu ette ilmuma selles linnas elava 256. notari büroo juurde kuuluv notar Jesús Calderón Cepeda:
Mina Proua Helvía Calva Galván, keda edaspidi nimetame "MÜÜJAKS" ja kes kuulutab end mehhiklaseks, pärit Amealco de Bonfíl Querétaro linnast 59-aastane põllumajandusliku elukutsega lesk peab olema tulumaksu tasumisega kursis ja tal on oma petturite föderaalne register (sisestage number korrespondent). Ta deklareerib, et tema alaline asukoht on Rancho el miraflor s / n, mis asub Amealco de Bonfíl Querétaro linnas.
II. Hr Aquiles Fajardo Nieto, keda edaspidi nimetatakse "OSTJAKS", kuulutab end Mehhiko päritoluks Michoacán, 41-aastane abielumees, kaupmees, kes on tulumaksu tasumisega kursis, RFC. Ei (sisestage vastav number) teie aadress asub aadressil Av. Hidalgo Num. 78 Tööstuskolonn Querétaro Qro.
Tähelepanelik eeltoodu suhtes, kinnitan mina, allakirjutanu notar, et tunnen isiklikult, kes minu oma kohtuprotsessil on neil õigus sõlmida lepingud ja olla õiguspäraselt seotud, ilma vastupidi. Ilmunud osapooled, kes enne mind esinevad, ütlesid mulle, et nad peaksid sõlmima lootuse ostulepingu, et nad vormistavad need järgmiste avalduste ja klauslite kohaselt:
AVALDUSED:
Esiteks. MÜÜJA deklareerib oma kinnisvara "RANCHO MIRAFLOR", mis asub Amealco de Bonfili omavalitsuse jurisdiktsioonis, mille pindala on 250 hektarit lõuna küljes rantšo "El Jíbaro", põhjas kuni föderaalse kiirteega México Querétaro kilomeetril 2365 kuni lähtepiirini. koos Chipitini järvega ja läänes teise taluga nimega „El Condor“. „MÜÜJA” deklareerib, et nimetatud vara omandati testamendijärgselt tema varalahkunud abikaasalt, kes Ta omandas selle 1983. aastal hr Jacinto Flores Juárezi käest, ostu kinnitas avalik-õiguslik 11. detsembri 1983. aasta akt, mis tehti enne notari numbrit 3687 litsents Felipe Gonzáles Ángeles. Selles linnas ja on registreeritud selle linna vara ja kaubanduse avalikus registris, mis vastab järgmistele andmetele: köide 653 folio 659874 numbrid 98. 10. detsembri 1983. aasta avalike aktide sektsioon.
Deklareerib, et kinnisvara, kõik leitud põllukultuurid ja kariloomad on ajakohased kõigi olemasolevate koormatiste suhtes kinnisvaramaksu tasumisele vastavad tõendid, mille kohta väljastati koormistest vabastamise tunnistus, mis väljastati autor C. Qeros Queretaro linna vara ja kaubanduse avalik registripidaja. Nagu ka kahe viimase kuu maksekviitungid. Millest ta tunnistab hirmu silme ees.
Teiseks. - "MÜÜJA" Ta teatab, et on istutanud 90 hektarit nn viinamarja (viinamarjade tüüpi) viinapuud, mis on laagerdumine ja koristamisele lähedal olev saak tuleb koristada järgmise kuue kuu jooksul, mille jooksul "EL OSTJA "
Kolmas. - "MÜÜJA" väidab, et nimetatud taimi (viinapuu) on korralikult fumigeeritud, fumigeerimine viidi läbi mõni aeg enne kui see hakkas andma puuviljad, andmed, mis on esitatud põllumajanduse, loomakasvatuse ja maaelu arengu ministeeriumi (SAGARPA) 31. veebruaril aastal välja antud ametlikus kirjas muidugi.
Mõlemad pooled "MÜÜJA" ja "OSTJA", olles ülaltoodud väidete teadlik ja tähelepanelik, nõustuma sõlmima selle lootuse müügi lepingu, arvestades järgmist :
KLAUSELID:
Mina "MÜÜJA" on selle lepinguga kohustatud loovutama kõigi furoosi, mida saab kaevata 90 hektari suurusest viinapuust, omandiõiguse, mis on deklareeritud eespool Teiseks "OSTJALE", mis makstakse hinnaga 8000,00 (kaheksa tuhat peesot M / N) hektari kohta, jättes kokku 720 000,00 (seitsesada kakskümmend tuhat peesot M / N).
II. "OSTJA" kohustub maksma eelmises punktis (I) kehtestatud summa 90 hektari viinamarjaistandustest leitud toodete hinnana. Olles täiesti selge, et saagi mis tahes põhjusel tekkiv kahju on ostja risk, olenemata sellest, kas see on osaline või täielik kahju, jättes "MÜÜJA" on vabastatud igasugusest vastutusest või kokkulepitud hinna tagastamisest vastavalt asukohariigis kehtivale tsiviilseadustiku artiklile 2117. Queretaro.
III. "MÜÜJA" on kohustatud puuviljataimi kastma ja hooldama vastavalt vajadusele, et saaksid koristamiseks vajalikud tingimused.
IV. Kõik kogumis- ja transpordikulud kannab "OSTJA".
V. Mõlemad pooled on nõus maksma selle lootuse müügilepinguga seotud kulud võrdsete poolte kaupa.
Ma litsentsi Jesús Calderón Cepeda, selles linnas elav notaribüroo number 256 juures olev notar, kinnitan.
- Teo tõesusest.
- Tundke isiklikult ilmuvaid osapooli, kellel on täielik õigus seda lepingut sõlmida.
- Kinnitan, et minu juuresolekul toimetas hr Aquiles Fajardo Nieto summas 720 000,00 (nelisada kakskümmend tuhat peesot M / N) kassatšekis, mis maksti välja ettevõttele „Helvía Calva Galván Vda. De González ”kui deklaratsioonis nimetatud puuviljade hind teine. Lisaks sellele, et kõik vastavatele tsiviilõigusaktidele vastavad formaalsused on täidetud ja
- Kinnitan, et olles seda lepingut minu poolt lugenud ja neid toetavaid õigusi tundma õppinud, kinnitavad ja allkirjastavad.
"CELLO"
"MÜÜJA" "OSTJA"
Allkirja allkiri
"NOTAR"
FIRM