Mineviku pideva määratlus
Miscellanea / / July 04, 2021
Autor Javier Navarro, mais. 2014
Rääkimine on keeruline tegu. Teeme seda spontaanselt ja mõtlematult, sest igapäevaelus on oluline suhtlemine. Siiski tasub selle üle järele mõelda keel. Ja selles mõttes on tegusõnad märksõnad, kuna a-d on võimatu väljendada sõnum ilma nendeta.
Tegusõna nimisõna on nimetatud lõputiigis (nutma, lugema või kirjutama ), on olemas ka kaks teist verbi mittepersonaalset vormi: osastav ja gerund (vastavalt armastatud ja armastav). Need kolm võimalust on koolitus verbaalsete struktuuride kohta. See juhtub pideva minevikuga. Gerundi kasutamine on viis jooni alla tõmmata või rõhutada ideed, et tegevus on pooleli. See tähendab, et see pole lõpule viidud toiming. Kui jah, siis peaksite kasutama mineviku lihtsust (ma töötasin).
Kuigi pidevaid vorme saab rakendada ka olevikule või tulevikule (see on söömine või ma jooksen), kui kavatseme mainida minevikku, kus toimingud toimuvad ajalisus kindlaks, et on vaja pöörduda mineviku poole pidevalt. See on vorm, millel on samaväärne muudes keeltes, näiteks inglise keeles (past continiuous).
Varasemal pideval (töötasin) on kaks kombineeritud verbi: esimene on estarverb, mis toimib abiverbina, ja teine on selle kirjeldatava tegevuse peamine verb. Eelmises lauses on töötamine kõige asjakohasem verb, kuid koos verbiga minevikus omandab see oma täieliku tähenduse. Pidev minevik väljendab minevikus raamitud tegevust ja samal ajal seda, et tegevus toimus sel hetkel, millele see vihjab.
Verbid avaldavad oma väljendusvõimet nende variantide ja käänete kaudu. Igal verbivormil on konkreetne tähendus ja selle õige kasutamine toimub siis, kui austatakse selle autentsust. eesmärk. Keel võib muutuda ja uued tehnoloogiad lihtsustavad seda. Rikkus ja keerukus verbi versiooni mõjutab ka see nähtus. Selle tõestuseks on subjunktiivi või tingimuslikkuse üha harvem kasutamine, kasutades selle asemel lihtsamaid verbivorme.
Teine aspekt, mis takistab verbide õiget kasutamist, on suur mõjutada inglise keeles. Kuna tegemist on rahvusvahelise ja väga laialt levinud keelega, hinnatakse selle mõju ka verbide kasutamisel, tavaliselt seetõttu, et tehakse vale tõlge, kuna hispaania keelt räägitakse verbaalse struktuuri mõjul inglise keelt. Selle nähtuse kurioosne näide on spanglish, hispaania ja inglise keele sulandumine teadmata suunaga suhtlusvormis.
Teemad minevikus Pidev