Past Simple definitsioon
Miscellanea / / July 04, 2021
Autor Javier Navarro, mais. 2014
Kõigil keeltel on grammatiline struktuur, reeglistik, mis selgitab kõnelejate õiget kasutamist, aga ka nende keeltes rakendus kirjutatud.
The grammatika hispaania keelest (mõned seda nimetatakse ka kastilianiks) on tõesti keeruline. Selle tõestuseks on raskused, mida välismaalased peavad keelt, eriti verbe, õigesti kasutama.
Tegusõnad on tegevusi tähistavad sõnad, tunded või looduse seaduspärasused. Verbe saab kasutada mitmel viisil. Seda nimetatakse verbi konjugatsiooniks. Sama verb saab erinevaid vorme, kuna selle kirjeldatavad toimingud võivad viidata olevikule, minevikule või tulevikule.
Minevikuliik on verbivorm, millel on väga spetsiifiline kasutus. Üks probleemidest, mida see hõlmab, on selle nimetamise viis, kasutades erinevaid termineid, sõltuvalt riik kus seda uuritakse. Mineviku lihtsust nimetatakse ka preteriit tähtajatu või minevikus täiuslik lihtne. Need erinevused nomenklatuuris tekitavad hispaania keele õpilastes segadust.
Võtame näiteks verbi
kirjutama. Varasemas lihtsas režiimis oleks soovituslik meeleolu järgmine: ma kirjutasin, teie kirjutasite, tema kirjutas, meie kirjutasime, teie kirjutasite ja nemad kirjutasid. On hinnatud, et selle kasutamisel osutame juba lõpetatud toimingule: eelmisel nädalal kirjutasin mulle kirja ema. See on lihtsa mineviku tähendus. Probleemid ilmnevad siis, kui tahame rääkida minevikust, kuid viidates tegevusele, mis kuulub ikkagi olevikku. Nendel juhtudel kasutatakse mineviku täiuslikkust (nimetatakse ka liitmineviku täiuslikuks). Kui ma ütlen: Täna hommikul kirjutasin oma emale kirja, see on küll mineviku tegevus (see on juba juhtunud), kuid see mõjutab siiski praegust päeva (ma mõtlen täna ja see pole veel lõppenud).Mineviku lihtne ja minevik on sageli segi aetud. Kui kinnitan: ostsin eile ühe romaan Seiklusena teeme vea, sest peaksime ütlema: Eile ostsin seiklusromaani. Seda tüüpi segadused on väga levinud ja hispaania keele puhul eriti nii, sest igal riigil on oma variandid, isegi verbide kasutamise osas. Argentiinlane ütleb hüüatavas kontekstis järgmist: mida sa mulle ütled? Ja hispaanlane ütleb: mida sa mulle ütled?
Hispaania keeles on sõnaline struktuur, mis pole just lihtne. On verbide, režiimide, korrapärased ja ebaregulaarsed verbid, jne. Mineviku liht on verbivorm ja pole, nagu nägime, nii lihtne, nagu tundub.
Teemad minevikus