Esimerkki englanninkielisistä lausekkeista
Englanti / / July 04, 2021
On englanninkielisiä ilmauksia, joita käytetään puhekielellä, jokapäiväisessä keskustelussa, mutta että sen kirjaimellinen käännös on sekava tai ei kovin ymmärrettävissä joko kontekstinsa tai tapansa vuoksi käyttää. Tämäntyyppisiä puhekielen ilmaisuja kutsutaan sanastoiksi tai idiomaattisiksi ilmaisuiksi.
Idiomit ovat yleensä englanninkielisiä ilmauksia, joille annetaan metaforinen merkitys, mikä milloin kirjaimellisesti käännettynä se on merkityksetöntä tai ilmeisesti tilanteessa, joka ei vastaa. Jotkut ilmaisut ovat ironisia, liioiteltuja, vertailevia tai metaforisia.
On yleinen virhe sekoittaa idiomit slangiin. Molempia ilmaisumuotoja käytetään vertailujen tekemiseen ja ilmaisujen rikastamiseen. Englanninkielisiä ilmaisuja, idiomeja, voidaan käyttää tietyissä rajoissa, suhteellisen usein, jopa kielellä muodollinen, rikastamaan suullista ja kirjallista ilmaisua, kuten olemme jo maininneet, liioittelun, metaforan, ironian tai vertailut. Slang on puolestaan muunnos epävirallisesta kielestä, paikallinen tai rajoitettu tiettyihin ryhmiin (yhteisiin ja ammattimaisiin), jotka käyttävät omia ilmauksiaan tai omaa kontekstiaan. Sen käyttöä ei suositella suullisella tai kirjallisella kielellä, koska slangilla on taipumus käyttää erittäin ammattimaisia sanoja tai päinvastoin epätäydellisiä, mautonta tai eroottisilla viitteillä.
50 esimerkkiä englanninkielisistä ilmaisuista (idiomeja):
Täysin uusi pallopeli (Täysin uusi pallopeli): Kun tilanne on uusi ja erilainen kuin tavallinen; ennakoimaton.
Voimissaan (elossa ja potkiminen): Sitä käytetään, kun joku tulee vaikeesta tilanteesta, jota ei uskottu pystyvän ratkaisemaan.
Mätämuna (paha muna): Tällä ilmaisulla tarkoitamme henkilöä, jolla on huonoja tunteita, epämiellyttävä ja joka on ainakin ilmeisesti ollut tällainen koko elämänsä ajan.
Ole pilvessä yhdeksän (olla pilvessä yhdeksän): Käytetään puhumaan joku, joka on hajamielinen, etäinen ilon tai onnen seurauksena; olla rakastunut.
Kanna pallo (ohjaa palloa): Hallitse tilannetta.
Tule (tai ole) tulen alla (tulemaan tulen alle): käytetään puhumaan jostakin, jota kritiikki koskee, olipa se perusteltua tai perusteetonta.
Sano kuolleiden kanssa ([noppaa] kuolemalla): viittaa henkilöön, joka on vaarallisesta tilanteesta huolimatta.
Aja joku ylös seinälle (johdata joku muurin yli): provosoi, suututtaa ihmistä, tee hänestä mieli.
Niellä nöyryytys (syö nöyryyskakkua): Tätä ilmaisua käytetään sanomaan, että joku tunnistaa virheensä, hyväksyy virheensä.
Kaikki ja hänen tätinsä (kaikki ja heidän tätinsä): sanotaan, kun jokin on julkisesti tiedossa, esimerkiksi kun salaisuus paljastetaan ja kaikki saavat selville.
Kohtaa musiikkia (kasvot musiikille): Käytetään kertomaan joku kohtaamaan päätöksensä ja toimintansa seuraukset
Pudota jonkun takana (alempi pää jonkun kantapäässä): Näin puhut hullusta rakkaudesta.
Päästä jonkun hiuksiin (päästä jonkun hiuksiin): Ärsyttää jotakuta, anna heidän kyllästyä.
Ota jotain rintaan (poista jotain rintakehästäsi): Vapauta, tunnusta, lievitä epämukavuutta tai kipua kertomalla sille.
Onko lehmä (saada lehmä): olla huolestunut, järkyttynyt tai järkyttynyt jostakin tapahtumasta.
Pyydä isompaa kalaa paistamaan (sinulla on suurin paistettava kala): Vastaa tärkeimmistä toiminnoista.
Vireessä (vireessä): Ymmärrä henkilön tai asian tosiasia tai tilanne.
Kutina jalat (jalkojen kutina, jalkojen kutina): levottomuus lähteä tai vetäytyä paikasta; tarve matkustaa.
Jokapaikan höylä (kaikkien kauppojen villi kortti): ihminen, jolla on taitoja monissa asioissa, tuhat käyttötarkoitusta, todologi.
Liity kerhoon (Liity klubiin): Sitä käytetään, kun joku joutuu samaan tilanteeseen kuin toinen, yleensä huono tilanne, vaikka sitä käytetään myös, kun joku paranee.
Pidä keho ja sielu yhdessä (pitää keho ja sielu yhdessä): Kykyä ylläpitää itseään, saada suojaa ja ruokaa.
Potkaista tyhjää (potkaise venettä): kuole, potkaise ämpäri.
Päästä kissa ulos laukusta (kissan päästäminen laukusta): Salaisuuden paljastaminen vahingossa, tahattomasti.
Ihana sää ankkoja varten (ihana sää ankkoja varten): Liian sateinen päivä.
Myöhästyä (menettää potin): menettää tai menettää hyvän mahdollisuuden.
Unohda koko juttu (älä koskaan ajattele sitä): Sillä ei ole merkitystä, sillä ei anneta mitään merkitystä
Ei kevätkana (Ei kevätkana): Sanotaan joku, joka ei ole enää nuori.
Pariton ankka (harvinainen ankka): Käytetään puhumaan joku, jolla on erinomaiset kyvyt.
Sininen (tyhjästä): viitata johonkin odottamattomaan, odottamattomaan.
Teinirakkaus (penturakkaus): lapsellinen, idealisoitu tai platoninen ihailu.
Nopea (pika): Ota juoma, yleensä alkoholijuoma, ennen kuin teet jotain.
Punainen käsi (punainen käsittely): punakätinen; kiinni tekemästä jotain, mitä hänen ei pitäisi olla.
Punainen muste (punainen muste): punaisilla numeroilla on taloudellisia menetyksiä.
Turvallinen ja hyvä (turvallinen ja kuulostava): Poistu vaikeudesta hyvin, ole turvallinen ja hyvä.
Sano setä (sano setä): Myönnä virhe tai virhe.
Aseta pallo liikkumaan (saada pallo liikkumaan): Käynnistä, aloita jotain.
Vaihtaa vaihdetta (käännä vaihdetta): muuta yhtäkkiä toimintaa, muuta toimintaa tai työtä.
Haulikon häät (haulikkohäät): pakotetut häät, joiden avulla sulhanen pakotetaan noudattamaan.
Nahkaa joku elossa (iho joku elossa): käytä erittäin ankaraa rangaistusta.
Ota hämärä näkymä (ottaa pimeä mielipide): ilmaista hylkääminen tai inhoaminen.
Puhu hatun läpi (Keskustele hatun kautta): Keskustele epäyhtenäisesti ja järjetöntä
Myydä susilippuja (myy susilippuja): anna vääriä lupauksia, lupa jotain, jota ei pidetä.
Johdon alla (Langan alla): tee jotain improvisoitua ja viime hetken.
Katoaa ilmaan (katoamaan ohukkaan ilmaan): kadota, kadota; kiirehtiä ulos paikasta.
Kävele munien päällä (Kävele munien päällä): Tee jotain erittäin huolellisesti noudattaen kaikkia varotoimia.
Käytä housuja (housujen pukeminen): hallita ongelma tai keskustelu.
Valkoisempi kuin valkoinen (valkoisempaa kuin valkoinen): Se tarkoittaa, että jokin on hyvin selvää, rehellistä, vilpitöntä.
X-luokiteltu (X-luokitus): Sanotaan vain aikuisille tarkoitetuista elokuvista, kirjoista, aikakauslehdistä tai keskusteluista, jotka eivät sovellu alaikäisille.
Sait minut sinne (Sinulla on minut siellä): Sitä käytetään haastatteluissa viittaamaan johonkin, johon emme voi vastata, että he tarttuvat meihin alhaalta
H-hetki (nolla tuntia): Hetki, jolloin jokin alkaa tai sen pitäisi alkaa.