Eeppinen tyylilaji
Kirjallisuus / / July 04, 2021
eeppinen genre on yksi genreistä, joiden avulla voit kertoa sankarillisia tekoja ja eleitä, jotka voivat olla todellisia tai kuvitteellisia, ja heidän tekonsa ne ovat yleensä suuria, mikä antaa mahdollisuuden tallentaa tai muodostaa eeppinen legenda ja että hahmot ylittävät myöhemmin.
Tässä tyylilajissa on yliluonnollisia elementtejä, kuten hirviöitä, yliluonnollisia sotureita tai suuria tapahtumia.
Toinen eeppisen genren elementeistä on äärimmäinen taistelu, joka on yleensä fyysistä sen lisäksi, että sankarilla on ylimääräisiä voimia.
Tässä tyylilajissa tapahtumat, erityisesti taistelut, on kuvattu hyvin kuvauksen lisäksi elämäntapa paikoissa, joissa ne ovat, kuten kaupungeissa, maakunnissa, linnoissa tai jopa valtakunnat.
Tämän tyylilajin tyylit on jaettu:
- Laulut
- Laulut ja
- Rhapsodies.
Sen lisäksi eeppinen genre voidaan tehdä luvuissa.
Esimerkkejä eeppisistä tyylilajista:
Esimerkki 1, fragmentti Iliadista:
"... Kun Achilles oli tyydyttänyt huutavat toiveensa, hän katsoi myötätuntoisesti harmahtavaa vanhaa miestä ja kutsuen hänet istumaan, hän sanoi:" Väsynyt, kuinka monta onnettomuutta sydämesi on kärsinyt! Vaikka meitä molempia vaivaa, anna kivun levätä sielussa, jäinen itku on hyödytöntä, koska mitä jumalat ovat kehrättäneet kurja kuolevaisille, on elää surussa, vaikka heidät on vapautettu huolet. Olympuksen kynnyksellä on kaksi tynnyriä, joissa jumala jakaa lahjoja: yhdessä on suruja ja toisessa iloja. Se, jolle Zeus antaa heille sekoituksia, kohtaa joskus epäonnea ja muita onnella, mutta joka vain pahoittelee, elää häpeällisesti ja menee paikasta toiseen ilman, että jumalat eivätkä miesten. Isäni, Peleo, lahjoittamat jumalat suosivat syntymästään asti suurta suosiota: hän ylitti muiden onnellisuudessa ja varallisuudessa olevien miesten hallitsee Myrmidoneja, ja koska hän on kuolevainen, jumalatar. Mutta he asettivat hänelle myös pahan: ettei hänellä ollut lapsia hallitsemaan palatsissa kuolemansa jälkeen. Vain yksi syntyi, jonka elämän on oltava lyhyt. En myöskään voi antaa hänelle lohdutusta vanhuuden hoidosta, koska hän on niin kaukana valtakunnastani. Ajattele, että hallitsit myös rikkaita ja onnellisia Lesbosista ja Phrygiasta valtavaan Hellespontiin. Mutta jumalat toivat sinulle sodan ruton. Kärsi sitä alistuneesti äläkä anna jatkuvan surun tarttua sydämeesi, koska epäonnesi eivät ehkä ole loppuneet... "
Esimerkki 2, ote Odysseiasta:
“… CANTO II TELÉMACO KOKOAA ITACAN IHMISET ASENNUKSESSA Kommentti: Telémacon makuuhuone oli epäilemättä yksi thálamoista, joka ympäröi sisäpihaa vastakkaisessa siivessä al mégaron Kommentti: Euriclea, kuten kaikki hahmot, joilla on tärkeä rooli tarinassa (varsinkin canto XIX: ssä), esitellään pian ja kaiken kanssa yksityiskohta. Tästä syystä Homerilla on ilo kuvata hetkeä, jolloin Telemachus menee makuuhuoneeseen. Kommentti: Sängyt olivat tällä hetkellä puisia vauvansänkyjä levyt "porattiin" köysien asettamiseksi ja kiristämiseksi, jotta ne olisivat tukena patjalle, mikä tahansa se oli (luultavasti yksinkertainen) nahat). Vrt. Ety - aologctum Magnum s. v. Tretón léchos. Ja kun Eos, syntynyt aamulla, se, jolla oli ruususormet, näytettiin, Odysseuksen rakas poika nousi heti sänky, pukeutunut vaatteisiinsa, ripustanut terävän miekan olalleen ja jalkojensa alle, kiiltävän öljynä, hän pukeutui kauniiseen sandaalit. Sitten hän lähti liikkeelle, tuli ulos makuuhuoneesta kuin jumala laakereissaan ja käski äänivaltaiset sanansaattajat kutsua pitkäkarvaiset acheet kokoukseen; Ensimmäinen puoli ja jälkimmäinen alkoi kerätä kiirettä. Myöhemmin, kun he olivat kokoontuneet ja olivat jo kokoontuneet, hän lähti kohti aukiota - kädessään pronssinen keihäs -; mutta ei vain, että häntä seurasi kaksi nopeajalkaista vinttikoiraa. Sitten Athena vuodatti häntä jumalalliseen armoon, ja kaikki kansalaiset katselivat häntä ihailen; hän istui isänsä valtaistuimella, ja vanhimmat antoivat hänelle paikan. Seuraavaksi alkoi puhua heidän keskuudessaan egyptiläinen sankari, joka oli jo vanhuuden kumartama ja tiesi tuhat asiaa, koska myös hänen poikansa, keihäsmies Antifo, oli noussut koveriin aluksiin jumalallisen Odysseuksen seurassa kohti hyvää Ilionia. varsat; Villi kyklooppi oli tappanut sen syvässä luolassaan ja valmistanut sen illallisensa viimeiseksi puremaksi. Hänellä oli vielä kolme jäljellä: yksi oli kosijoiden joukossa ja kaksi muuta huolehtivat väsymättä isän omaisuudesta. Mutta silti hän ei ollut unohtanut sitä, aina suri ja suri. Vuodaten kyyneleitä poikaansa varten, hän kohotti äänensä ja sanoi: «Kuuntelkaa nyt minua, italialaiset, mitä aion sanoa teille. Meillä ei ole koskaan ollut kokoontumista tai istuntoa sen jälkeen kun jumalallinen Odysseus marssi koverilla aluksilla. Kuka sitten kutsuu meidät tällä tavalla? Kenelle on kohdistunut niin suuri tarve, joko nuorille tai vanhoille? Onko hän kuullut uutisia armeijan saapumisesta, uutisia, jotka hän haluaa paljastaa meille saatuaan selville vai aikooko hän näyttää meille jotain muuta mielenkiintoista kansalle? Minusta tuntuu, että hän on jalo, onnekas. Joten Zeus saa aikaan mielessään sekoittaman hyvän! Näin hän puhui, ja rakas Odysseuksen poika oli iloinen sanoistaan. Joten hän ei enää istunut ja tunsi äkillistä halua puhua. Hän nousi keskelle aukiota ja sananjulistaja Pisenor, tietoinen huomaamattomista neuvoista, asetti valtikka käteen. Sitten hän meni ensin vanhan miehen luokse ja sanoi: «Vanha mies, se mies ei ole kaukana, minä olen se, joka on kutsunut kansan (ja tiedät sen pian), koska kipu on saavuttanut minua liikaa. En ole kuullut yhtään uutista armeijan saapumisesta, jonka paljastan sinulle saatuani tiedon, enkä aio ilmaista sinulle tai kertoa sinulle mitään mielenkiintoista ihmisille, mutta minun asiani yksityinen, joka on pudonnut minulle palatsiin kuin rutto tai parempi kuin kaksi: yksi on se, että olen menettänyt aatelissani isäni, joka kerran hallitsi teitä täällä läsnä ja oli hyvä kuin isä. Mutta nyt toinen suurempi rutto on vallannut minut, joka tuhoaa taloni nopeasti ja menettää minut kaikki. hacienda: he piirittävät äitiäni, vaikka hän ei halua sitä, jotkut täällä eniten olevista miehistä poikia aateliset. He pelkäävät mennä isänsä Icarion taloon, jotta hän voi lahjoittaa tyttärensä ja antaa hänet kenelle tahansa ja löytää hänen suosionsa. Sen sijaan he tulevat päivittäin talooni ja teurastavat härkiä, lampaita ja rasvaisia vuohia, juhlivat ja juovat punaviiniä. Niin monia tavaroita menetetään, sillä Odysseuksen kaltaista ihmistä ei ole, joka heittäisi tämän kirouksen talostani. En aio vielä heittää sitä, mutta varmasti myöhemmin olen heikko ja tietämätön arvosta! Kommentti: Se on kaava, joka esiintyy kaksikymmentä kertaa Odysseiassa ja vain kerran Iliadessa (1477). Eos on aamunkoitto, Hyperionin tytär ja Heliosin ja Selenen sisko. Vrt. Hesiodo, Theogony, 371 ja sitä seuraavat. Kommentti: Tässä on esimerkki siitä, millainen kokoonpano voisi olla arkaaisina aikoina, vaikka ilmeisistä syistä ei pitäisi tehdä teräviä johtopäätöksiä, kuten jotkut historioitsijat ovat väittäneet. Tekstistä näyttää johtuvan, että kuningas kutsuu sen, koska sitä ei ole ollut 20 vuoden ajan ja ihmiset ihmettelevät, kuka voi olla kutsuja; Interventiossa ei ole kiinteää järjestystä, ja siinä on joitain "vanhimpia", jotka voivat olla tärkeimpien perheiden edustajia ja joiden rooli ei ole lainkaan selvä. Vrt. M. 1. Finley, Odysseuksen maailma, s. 95 ja sitä seuraavat. Kommentti: Ilion on Troijan epicoric-nimi. Vrt. R. Puuseppä, kansantarina..., sivu 63 Kommentti: Tässä on pieni epäjohdonmukaisuus. Monista asioista egyptiläinen tiesi, että hän ei voinut tietää, että kykloopit olivat syöneet hänen poikansa. Ehkä siksi Aleksandrian filologi Aristarco eliminoi vv. 19-20. Hylkäsin, jos voima seuraa minua, koska tehdyt toimet eivät ole enää siedettäviä ja taloni menetetään pahimmalla tavalla. Sinäkin olet närkästynyt ja hävetä naapureitasi, niitä, jotka asuvat vieressäsi. Ja pelkää jumalien vihaa, jotta he eivät muuttaisi huonojen tekojensa ärtynyttä tilannetta. Pyydän teitä olympialaista Zeusta ja Themistä, joka hajottaa ja kokoaa ihmisten joukot; sisältöä, ystäviä, ja anna sen kuluttaa minua yksinäisyydessä, surun surun uhrina - ellei jalo isäni Odysseus joskus teki vahinkoa achaealaisille kauniilla rasvoilla, vastineeksi sinä vahingoitat minua ja kannustat kosijoita. Minulle olisi edullisempaa, jos sinä käyttäisit omaisuuttani ja karjani. Jos syöt niitä jonain päivänä, saisin hyvityksen, koska menin ympäri kaupunkia sanalla, joka vaati rahaa, kunnes kaikki palautettiin minulle; nyt kuitenkin heität parantumattomia kipuja sydämeeni... "
Jotkut eeppisen tyylilajin teokset ovat:
- El Cantar del Mío Cid, jonka on kirjoittanut tuntematon kirjailija.
- The Aeneid, kirjoittanut Virgilio.
- Homeroksen Iliad.
- Homerin Odysseia.