Käsite määritelmässä ABC
Sekalaista / / July 04, 2021
Kirjoittanut Javier Navarro, helmikuussa. 2016
Jos argentiinalainen tai uruguayilainen kuulee sanan kiduttava, he tietävät, että se viittaa laiskaan, laiskaan henkilöön, joka haluaa viipyä. Se voi viitata myös marginaaliseen yksilöön, jolla ei ole elämää tavanomainen, esimerkiksi kulkuri.
Maissa kuten Tasavalta Dominikaaninen tai rannikko Rikkaalla termillä kiusaaminen mainitaan joku, jolla on sekava elämä. Toisaalta Venezuelassa tätä sanaa käytetään kuvaamaan henkilöä, joka käyttäytyy a skandaali, mauton tai töykeä ja toinen merkitys osoittaa, että joku kiduttava on ylimielinen ja a mahtaileva.
Edellä esitetystä voimme kerätä kaksi ajatusta:
1) olemme amerikkalaisuuden edessä, koska se on sana, jota ei käytetä espanjaksi ja jota puhutaan Espanjassa ja
2) on halventava ja halveksiva termi.
Etymologiakeskustelu
Sanan etymologia on epävarma. Itse asiassa sen todellisesta alkuperästä on ristiriitaisia versioita.
Väitetään, että se voi tulla putkivalmistajalta nimeltä Torrent ja että hänestä tuli erittäin suosittu hahmo Argentiinassa 1800-luvun lopulla. On hyvin samanlainen versio, jonka mukaan Buenos Airesin viemäriputket nimettiin valmistajan A mukaan. Torrans. Toisen mukaan
kriteeri etymologinen, kidutus voi tulla katalaanista, koska turrar tarkoittaa paahtoleipää tai polttamista ja sanotaan että henkilö on torrada, kun aurinko tukahduttaa hänet ja on siksi väsynyt ja alhaalla. On tutkijoita Kieli jotka vahvistavat, että kidutus on River Plate lunfardolle tyypillinen sana, a hypoteesi melko kohtuullinen, jos otetaan huomioon, että tämä sana esiintyy joidenkin tangojen sanoituksissa.Joidenkin etymologioiden ongelma ja vieraiden sanojen käyttö
Kiusallisen termin etymologian kiista muistuttaa todellisuudesta: se ei ole helppoa päättää ehdottomasti sanojen alkuperä. Espanjan sanasto tulee pääasiassa kreikasta ja latinasta. Kieli on kuitenkin elävä ja muuttava kokonaisuus, ja siksi siihen vaikuttavat muut kielet, joiden sanoilla on omat etymologiansa.
Espanjassa käytämme ranskalaista alkuperää (kuten akne, affaire tai bombón), italiasta (a cappella, vesiväri, crescendo tai cornet), saksasta (paahtoleipä, läänitys tai homoseksuaali) ja tietysti englanniksi (klubi, jalkapallo, linkki ja monet muut). Vieras sanojen käyttö edellyttää kielen rikastamista, tapaa laajentaa sen näköaloja ja omaksua uusia kielen muotoja ilmaisu.
Kuvat: iStock - Leonardo Patrizi / Voyagerix
Aiheet Atorrante