Concept en définition ABC
Divers / / July 04, 2021
Par Javier Navarro, en juin. 2016
Le mot ladino a différents usages. D'une part, il fait référence à une personne rusée. Le Ladino dans certains pays américains est un métis. En même temps, le ladino est une variante du vieil espagnol qui est encore parlée parmi les descendants des juifs espagnols.
Un ladino est quelqu'un de rusé et avec des intentions cachées
Bien que ce soit un terme en désuétude et qui puisse être considéré comme un culte, le ladino est un adjectif qui sert à décrire quelqu'un de particulièrement ingénieux et rusé. Il est normalement utilisé dans un sens péjoratif et il est implicite que la personne ladino est manipulatrice, tordue et avec une intention cachée. En espagnol, des synonymes tels que coquin, scélérat, voyou ou voyou.
Ladinos au Guatemala
Le Guatemala est un petit pays d'Amérique centrale dans lequel historiquement il y a eu un processus de métissage culturel entre la culture indigène et la culture espagnole. Dans le contexte guatémaltèque, les Ladinos sont ces métis qui ont pris l'espagnol comme leur
langue maternelle. Ce phénomène est connu sous le nom de ladinisation et actuellement les Ladinos sont reconnus comme un groupe ethnique avec un identité propre.D'un point de vue sociologique, le ladino guatémaltèque était à l'origine le métis qui renonça ses racines culturelles, car il ne voulait pas être autochtone mais aspirait à devenir membre de la classe moyenne. D'une certaine manière, le Ladino était dans le no man's land, puisqu'il n'était ni un pur Indien ni un membre de la classe dirigeante.
La langue ladino ou judéo-espagnole
A la fin du 15ème siècle en Espagne, les Juifs ont été expulsés par les Rois Catholiques. Plusieurs raisons expliquent ce fait: la persécution du judaïsme en tant que religion, le rôle de l'Inquisition pour maintenir l'hégémonie catholique et l'importance des Juifs comme groupe social très craint et envié pour sa puissance financière.
L'expulsion des Juifs a eu des conséquences diverses. L'un d'eux était la création de leur propre identité dans les endroits où les communautés juives se sont installées, comme le Mexique ou l'actuel territoire D'Israël. L'identité culturelle des Juifs d'origine espagnole a été maintenue parce qu'ils ont préservé leur langue, ladino ou judéo-espagnol. Le ladino est en fait la langue qui était parlée en Espagne au cours de la Moyen-Age.
C'est actuellement une langue minoritaire, mais ces dernières années, des tentatives ont été faites pour préserver et maintenir son héritage culturel. Un exemple curieux de ce phénomène se produit en Espagne, en particulier sur la radio publique espagnole, dans laquelle une émission hebdomadaire est diffusée. programme en ladino (le programme s'intitule "Emission Sefarad" et en l'écoutant, vous pouvez apprécier comment l'espagnol était parlé dans le XVe siècle).
Photos: iStock - Imgorthand / Alex Potemkine
thèmes ladinos