Concept en définition ABC
Divers / / July 04, 2021
Par Javier Navarro, en mai. 2016
Une impasse est une situation dans laquelle survient un problème qui rend difficile la correction évolution pendant une certaine période de temps. En ce sens, l'idée d'impasse intègre deux éléments.
1) il y a un contexte de difficulté dans lequel les personnes impliquées ne trouvent pas le solution aux problèmes et
2) cette situation fait référence à une certaine période, qui n'est normalement pas prolongée de manière excessive. Si je dis "la négociation de l'accord entre employeurs et travailleurs est dans une impasse", il devient clair qu'il y a une circonstance qui se retrouver dans un bourbier (négociation) et cela a une durée fixe, par exemple un jour ou une semaine (il n'est pas courant que l'impasse puisse durer un mois ou un an).
Poursuivant avec le même exemple, lorsque les négociations entre employeurs et travailleurs aboutissent à un accord, l'impasse cesse d'exister, puisque le problème est enfin résolu.
Situations typiques dans lesquelles le mot impasse peut être utilisé
Les contextes de langage dans lesquels il est logique d'utiliser le terme d'impasse sont très divers. Par exemple, si une personne attend des nouvelles qui pourraient décider leur avenir immédiat, si quelqu'un a des doutes sur la décision à prendre par rapport à une affaire importante ou si un conflit présente une situation de blocage.
Ces situations permettent de rappeler que des expressions telles que « impasse » ou « impasse » ont le même sens que impasse. Le sens de l'impasse est lié à des situations dans lesquelles une sorte de incertitude ou indécision. D'autre part, le mot impasse peut suggérer une certaine peur ou un certain malaise.
Une brève analyse du mot
Le mot impasse présente un orthographesingulier, puisqu'en espagnol le double s n'est pas utilisé. Cette particularité nous donne un indice sur l'origine exacte du terme, puisqu'il vient en fait de la langue française. Ces types de mots empruntés à une autre langue sont appelés mots d'emprunt.
En ce sens, il faut se rappeler qu'il existe de nombreux emprunts linguistiques dont l'origine se trouve dans le langue français, comme les mots buffet, chauffeur, corset, tour, débuts et autres. Quant à la prononciation de impasse, en espagnol elle se prononce impás, car cela n'aurait aucun sens d'utiliser le phonétique Le français dans un mot parfaitement adapté au vocabulaire espagnol.
Si l'on prend en compte le terme impasse dans le contexte de la langue française, il faut noter qu'il pourrait être traduit par « impasse » (rue sans issue en français).
Photos: iStock - JackF / 101dalmatiens
Sujets dans l'impasse