20 exemples de mémorandums
Divers / / July 04, 2021
UNE mémorandum (terme du latin, qui admet en espagnol l'expression « mémorandum ») est une écriture qui circule généralement dans le domaine de la bureaux et autres contextes de travail, à travers lesquels des informations sont données sur quelque chose ou des instructions spécifiques sont données aux membres du organisation.
Bien qu'il puisse s'agir de toute forme de déclaration ou message, la question de sa structure formelle donne au mémorandum une grande utilité, parce que le message est clair et parce que sa publication est enregistrée, ce qui établit l'envoi de ce la communication.
Le mémorandum est, dans les documents de ressources humaines de la Affaires, l'une des moins formelles, puisqu'elle a une vocation purement interne, mais non pour cela elle est sans importance, au contraire, c'est quelque chose dont il faut se souvenir, et il est très important que le récepteur prenne conscience de ce qui est dit à ce moment-là.
Bien qu'un mémorandum soit relativement informel, il a généralement une structure organisée comme suit :
- un papier à en-tête identifiant l'entreprise ou l'organisation,
- le nom du document,
- une le numéro,
- date,
- le titre,
- le texte,
- un adieu et,
- l'expéditeur.
Finalement, ils peuvent également apparaître différentes annexes et copies, et la signature et la position hiérarchique de l'expéditeur, afin que son responsabilité.
Le protocole peut également être signé entre différentes entreprises ou organisations, voire entre pays, et s'appelle désormais « protocole d'accord », ce qui en pratique s'apparente à un accord. Sa signature est la volonté explicite des parties d'accomplir certaines actions qui conduiront, par exemple, à la signature d'un contrat commercial, qui pour une raison quelconque ne peut être mis en pratique au moment de la signature du contrat mémorandum.
Il s'agit d'une déclaration de volontés ou d'intentions, avec une plus grande valeur éthique qu'un effet juridique contraignant pour les parties. Le protocole d'accord peut également être signé par des entreprises publiques, voire par des pays poursuivant des objectifs diplomatiques.
Voici les exemples de mémo (certains ont été raccourcis).
Exemples de mémo
1) Quito, 19 janvier 2009
MINEUR S.A. Avenida Los Frutales n°130
Quito, Equateur
À: Luis Fabián Díaz, opérateur
d'ING. Image de balise Mario Cesar Vallejos
Objet: Infraction disciplinaire grave
Vous êtes informé que vous serez pénalisé pour les événements qui se produisent entre vous et un collègue pendant les heures d'ouverture. Vous êtes convoqué au bureau du Directeur des Ressources Humaines pour procéder à votre décharge.
Cordialement,
Ing. Mario Cesar Trinidad, superviseur d'usine
2) Mexique D. F., 13 octobre 1995, ALCALANA S.A., Paseo de la Fortuna 205, Iztapalapa, México, D. F. C. P. 09010, Mémorandum - À: Claudio Ledesma, Responsable des ressources humaines, De: Damián Leyes, Objet: Réunion de fin d'année.
Le groupe de travail de cette société tiendra sa réunion annuelle le 15 décembre 1995. Cette journée consistera en un débat sur les idées qui permettront d'améliorer le service offert par notre organisation. Votre aide ainsi que celle de chacun des membres du groupe est impérative.
Cordialement à vous Damián Leyes, directeur général
3) Société Igesar
Mémorandum n° 001
Lima 26 novembre 2012
À: M. Sergio Ortiz - Zone de maintenance, Objet: Retard
Vous êtes informé que le 25 novembre de cette année vous avez commis une faute en arrivant en retard à cette société. Je vous rappelle que l'heure d'entrée dans votre zone de travail est 11h00 et que vous disposez d'une tolérance maximale de 10 minutes. Comme c'est la première fois que vous commettez cette infraction, ce mémorandum se limitera à un appel au réveil. Si cette infraction se répète, la société prendra les mesures correspondantes.
Cordialement
Martin Ramírez Galván, superviseur de l'usine
4) ARTICLE 1 - Approuver le « Mémorandum d'accord entre le gouvernement de la République argentine et le gouvernement de la République islamique d'Iran sur les questions liées à l'attaque terroriste au siège de l'AMIA à Buenos Aires le 18 juillet 1994 », qui se compose de neuf (9) articles dont la photocopie authentifiée en langues farsi, espagnol et anglais, fait partie du loi actuelle.
5) Protocole d'accord entre Petróleos de Venezuela, S.A. et Petroperú: […] Ci-après PDVSA et PETROPERU, peuvent être désignées conjointement par « les Parties », et individuellement en tant que « la partie », accepte de conclure le présent protocole d'accord (également dénommé indifféremment ci-après le « protocole »), conformément aux clauses suivantes: […].
6) L'objectif de ce protocole d'accord est d'unir leurs forces pour concevoir, développer et mettre en œuvre des actions communes dans le Colombie, en (thème spécifique) et soutenir les initiatives productives des Colombiens avec les conseils du SENA, contribuer à la réduction de la pauvreté, par le développement d'activités et de projets qui permettent la croissance économique et sociale en Colombie.
7) M E M O R A N D O DP. P J. N°07
A la connaissance des Directeurs, Personnels et Délégués de la DPPJ.- | Produit par: Dr Pedro E. Directeur provincial de Trotta |
La Plata, 14 avril 2009.- |
OBJECTIF: INSTRUCTION POUR L'EXERCICE DE LA DPPJ POUR LE RE-PATRONATION.- CELA REMPLACE LE MÉMORANDUM DPPJ N°0035 du 2 décembre 2008.-
Vu l'expiration du délai décrété pour le réenregistrement des sociétés commerciales et des associations civiles (Disposition n°-70/08), et les dispositions de la Résolution n. 08/15 du ministère de la Justice et de la disposition no. 5/08; ainsi que les instructions qui ont été fournies par le mémorandum no. 035 du 2 décembre 2008, et s'étant écoulé depuis la délivrance de ce dernier, un délai suffisant, quant aux administrés d'adapter leurs présentations, ainsi que d'envisager des situations particulières; le présent est délivré afin que les procédures soient adaptées aux instructions suivantes :
8) MÉMORANDUM DPT - 005
Barranquilla, le 8 août 2012
À: Mlle Mirlis, Martínez,
DE: Département de la formation continue
Sujet: Séminaire
En réponse à votre demande, nous vous informons que le séminaire Service Clients, qui vous intéresse, débute le 12 août et se termine le 15 août, en continu de 9h00 à 15h00 son coût est de 80 000 $ et comprend des collations et des souvenirs de la même.
Cordialement,
Département de la formation continue
9) MÉMORANDUM 19/06/2014. Secrétaire des finances du district Date: 19 juin 2014 À: Miriam Güiza Patiño, chef du bureau de liquidation; William Bohórquez Sandoval, chef du bureau d'inspection, sous-direction des taxes à la production et à la consommation. De: Directeur adjoint juridique fiscal Référence: Votre requête déposée sous le n° 2013IE31361 en date du 29-11-2013. Territorialité de l'impôt sur l'industrie et le commerce, dans l'exercice de l'activité commerciale dans d'autres juridictions. Conformément aux lettres b et c de l'article 30 du décret d'arrondissement n° 545 du 29 décembre 2006, cette sous-direction est chargée de interprétation générale et abstraite de la réglementation fiscale du district, en maintenant l'unité doctrinale du bureau des impôts du district de Bogotá -DIB-. Dites bonjour Atte. Miguel Gómez, auditeur.
10) MÉMORANDUM À: Dr. Patricia Rivera Rodríguez Sous-secrétaire à la gestion d'entreprise De: Dr. Ernesto Cadena Rojas Directeur des affaires juridiques Date: 14 janvier 2009 OBJET: Demande de réponse pour examen et approbation d'un projet de résolution par lequel la résolution 498 du 9 décembre 2009. Docteur respecté: La Direction des affaires juridiques répond à la demande d'examen et d'approbation du projet de résolution par laquelle La résolution 498 du 9 décembre 2009 est modifiée, lorsqu'une nomination est faite en période probatoire et une rendez-vous.
11) Mémo-003. À: Carlos Villanueva Fuentes, assistant comptable. De: Remberto Suárez Arteaga, DIRECTEUR GÉNÉRAL. Objet: Licenciement. En raison de plaintes répétées concernant son manque de pertinence et de dévouement à son travail, la direction l'informe de la façon dont C'est plus cordial que vous devez récupérer votre lettre de licenciement au service des talents humains le 9 août à 7h00.
12) Magdalena del Mar 07 mars 2013 GFE-2013-225 À: Division de la production et du transport d'électricité - Direction adjointe de la réglementation des tarifs De: Gestion de l'inspection de l'électricité. Objet: Analyse des Commentaires formulés par les Agents du SEIN sur le Projet pré-publié de la Procédure Technique « Revenu, Modification et suppression d'installations dans la référence SEIN: Mémorandum GART-0106-2013 Fichier SIGED 201300035662 C'est un plaisir de contacter vous saluer et vous envoyer ci-joint le Rapport Technique UGSEIN-96-2013, relatif à la matière, tel que demandé dans le document de Le référence. Le rapport susmentionné a été envoyé à l'utilisateur UTD_GART (GART Documentary Procedure), via SIGED dans le fichier de référence. Cordialement, Martín Vázquez, Gérant.
13) MÉMORANDUM D'ACCORD SYSTÈME DE RECHERCHE, DE DÉVELOPPEMENT ET D'INNOVATION SOUS-SYSTÈME D'INNOVATION POUR L'UTILISATION ET L'APPROPRIATION DES TIC AU GOUVERNEMENT, República de Colombia - Bogotá D.C., février 2014 Ministère des technologies de l'information et de la communication Mémorandum d'accord sur les droits Auteur: Ministère des Technologies de l'Information et de la Communication Plan Vive Digital: Hugo Sin Triana - R+D+i Leader Avec la collaboration de CINTEL. CABINET JURIDIQUE NATIONAL
14) Mémorandum 468. Date: Bogotá, D.C., 8 mai 2007. À: Dr Alba Esther Villamil Ocampo. Directeur national du personnel. Dr Margarita María Salazar Roldan. Chef du Bureau Délégué aux Affaires du Personnel Siège de Medellín. Référence: Vos documents DNP-518 et DPM-0384 de 2007. Demande de concept sur l'abandon du poste.
Médecins respectés: à l'attention des bureaux de référence, à travers lesquels l'unification des critères en ce qui concerne l'application de la peine est demandée C-1189 de 2005 de la Cour constitutionnelle et les procédures à suivre pour licencier les fonctionnaires pour abandon administratif de poste, je vous informe Suivant:
15) MINISTERE DES MINES DE L'ENERGIE Memo-1157-2014 / MEM-DGAAE Sr (a). EDWIN EDUARDO REGENTE OCMIN Directeur de la DIRECTION DGAAM-GRAL. DES AFFAIRES AMBI OBJET REFERENCE D'AVIS TECHNIQUE REFERENCE: Dossier N°: 2415186 DATE 29/10/2014 18:45 J'ai le plaisir de m'adresser à vous, afin de vous référer L'Avis Technique Final sur l'évaluation de l'observation du Plan d'Abandon Partiel du Citerne de Stockage de Combustible 66 326 gallons DB5 liquide, présenté par Consorcio Minero Horizonte S.A. (Consommateur direct), à cet égard, le rapport est joint N°630-2014-MEM/DGAAE/DGAE/RCS/MSB. Cordialement, EDWIN EDUARDO REGENTE OCMIN.
16) Asuncion, le 30 septembre 2014
POUR: EXCMO. PRÉSIDENT DE L'ARC. ET COMMANDANT EN CHEF DES FF.AA. DE LA NATION
DON HORACIO CARTES JARA
DE: PRESIDENT DU CERCLE DES RETRAITES DE LA FF.AA. DE LA NATION
CNEL. DEM (R) AMANCIO SERVÍN RAMÍREZ
- La revendication des biens des veuves et héritiers des officiers décédés.
- Versement de 100 % de la prime annuelle pour les membres de la force publique.
- Que les associés continuent de percevoir leur avoir de vieillesse dans les locaux du cercle des retraités de la ff.aa. De la nation.
- Une ambulance à l'usage des membres du cercle des officiers retraités des forces armées de la nation.
- Climatisation dans la salle bronze.
- Respect de la loi. 1 115 inc. "E" se référant à l'assistance médicale globale aux officiers et sous-officiers retraités par l'intermédiaire de l'hôpital central de la ff.aa.
17) NOTICE D'INFORMATION COMPTE D'ÉPARGNE EN MONNAIES ÉTRANGÈRES (Ce document a été préparé sur la base des normes et réglementations japonaises) Cher client, Veuillez lire attentivement les informations ci-dessous avant de demander le produit. Le Compte d'épargne en devises est un compte de dépôt sans délai d'expiration. En raison de la fluctuation des taux de change, le montant initialement déposé en yen et converti en devise étrangère peut être inférieur au moment du retrait s'il est effectué en yen. De la même manière, le dépôt effectué en devise étrangère et converti dans une autre devise comporte également le risque de perte du montant principal, si le montant est retiré dans la devise d'origine.
18) MEMORANDUM Nº 007-08SD-IMPL À: M. Mario Portocarrero Carpio Directeur général M. Ramón Arévalo Hernández Directeur exécutif De: Fabricio Orozco Vélez Secrétaire du Conseil d'Administration Objet: Accords du Conseil Séance n°015 - 2008 du 17/09/08 Date: 17 septembre 2008. Lors du Conseil du 17 septembre 2008, l'ordre du jour arrêté par le Conseil et les résolutions adoptées étaient les suivants: III. ACCORDS III.7. Le Conseil d'Administration a approuvé le Règlement Intérieur de Travail Sans autre personne Cordialement, Fabricio Orozco Vélez Secrétaire du Conseil
19) Mémorandum n° MSP-TH-2014-9101-M Quito, D.M., 02 octobre 2014 À: Mme. Écon. Tatiana Margarita Villacres Landeta Coordonnatrice générale du développement stratégique en santé M. Dr. Luis Santiago Escalante Vanoni Directeur national du renseignement sur la santé Mme. Écon. Ana Cristina Mena Ureta Directrice nationale de l'économie de la santé Mme. Mg. Gabriela Lizeth Jaramillo Román Coordinatrice générale de la gestion stratégique Mme. Ing. Andrea Vanessa Vasco Aguilar Directrice nationale de la gestion des processus M. Ing. Danilo Hernán López Villacís Directeur national des technologies de l'information et de la communication.
OBJET: LIGNES DIRECTRICES POUR DEMANDER LA DEMISSION D'UN SERVEUR. De ma considération: En référence au Mémorandum No. MSP-TH-2013-0334-TH du 5 février 2013, permettez-moi de réitérer les lignes directrices doit tenir compte des démissions des serveurs relevant de la Loi Organique de Service Publique:
20) Instructions de travail PERMETTRE LE TRAFIC INTERNATIONAL VERS LES PROVINCES FÉDÉRALES SANS ACCORD 4 sur 5 REF / CUDAP: EXP: S01: __________________ EXPTE. ORIGINAL Nº ______________ MÉMORANDUM Nº ______ Lieu, Date_________ A: DIRECTION DES PRODUITS D'ORIGINE ANIMALE COORDINATION DES ETABLISSEMENTS LAITIERS ET APICOLES DE: COORDINATION SUJET DE CONTROLE AGRO-ALIMENTAIRE - (REGION) _______________________________________________________________________________ Objet: RETRAIT DE L'HABILITATION INTERNATIONALE (adj. Certificat de qualification) Il est communiqué que pour ____ (raison) ____ le retrait de qualification doit être considéré à partir du __ (date) _____ de l'établissement dont les coordonnées sont détaillées ci-dessous: NUMERO OFFICIEL: _________________________ RAISON SOCIALE: ________________________________