Exemple de contrat de cession de droits d'auteur
Contrats / / November 13, 2021
UNE contrat de cession de droits d'auteur, est un contrat dans lequel un auteur intellectuel cède ses droits, tels que les droits par écrit d'un livre, dans l'écriture d'un scénario cinématographique, d'un enregistrement vidéo, sonore ou de tout type de travail.
Les parties qui concluent ce type de contrat peuvent être entre particuliers, entre particuliers et entreprises, entre deux ou plusieurs entreprises; entre les entreprises, les particuliers et le gouvernement et même au niveau extra-national.
Exemple de contrat de cession de droits d'auteur :
CONTRAT DE CESSION DES DROITS PATRIMONIAUX DE L'AUTEUR conclu par: José Antonio Rodino Juárez, qui ci-après, dans le cadre de ce Le contrat sera dénommé « L'AUTEUR » et d'autre part Discos Guffit S.A. de C.V., qui ci-après dans le présent contrat sera dénommé: "DESTINATAIRE".
Les deux parties, à la fois « LE FILTRE » et « DROIT DU RÉCEPTEUR », assumeront ce qui suit :
DÉCLARATIONS :
JE. Depuis le "RÉCEPTEUR":
- Déclare être une personne morale, être représenté par Lic. Antonio Valverde Otero, avoir son registre fédéral des contribuables, marqué du numéro (mettre ici le RFC) ainsi comme indiqué par son adresse, qui est située au numéro 34 de la Calle Gilgeros, Colonia Dr. Ortiz Tirado Delegación Istapalapa. District fédéral du Mexique.
- Avoir la pleine intention d'acquérir les droits d'utilisation et de gestion de l'exécution musicale créée par « L'AUTEUR » pour laquelle ils sont pleinement soumis aux dispositions du présent contrat.
II. De l'"AUTEUR":
- Déclare être une personne physique, dotée de la pleine capacité juridique et déclare se consacrer à l'écriture de la musique et à son enregistrement; De même, vous déclarez être le propriétaire des droits de la musique enregistrée (mettre le nom des données enregistrées) enregistré avant (Mettre le nom de l'institution et les numéros d'enregistrement)
- Il déclare avoir son numéro de registre fédéral des contribuables (mettre ici le RFC) indiquant son adresse, qui est située à Calle Irapuato numéro 663, colonie de tabac, délégation de Cuauthemoc, México D.F.
- Être propriétaire des droits d'auteur des chansons contenues dans la collection titrée (mettre le nom de l'album ou de la collection) enregistrée avec le numéro (mettre le numéro correspondant).
- Être disposé à vendre ledit matériel et accepter les dispositions du présent contrat :
Étant exposées et attentives à ce qui précède, les pièces sont conformes à ce qui suit :
CLAUSES :
Première.- « L'AUTEUR » cèdera au profit du « DESTINATAIRE » tous les droits relatifs à la collection musicale titrée (mettre le titre)
Seconde.- Tous les droits qui sont cédés dans le présent contrat, en faveur du « RÉCEPTEUR » comprennent la capacité de distribuer, explorer de manière commerciale ou par tout moyen possible à l'intérieur et à l'extérieur du territoire national l'objet de cette Contrat.
Troisième.- Le cas échéant, les paiements correspondant à L'AUTEUR seront effectués à hauteur de 200 000,00 $ pesos (Deux cent mille pesos M/N).
Trimestre.- Le « RECEVEUR » s'engage à produire les titres suivants: (Mettre les titres correspondants).
Cinquième.- L'AUTEUR s'engage et autorise « LE DESTINATAIRE » à apporter toute modification soit de plein droit, soit par l'intervention d'un tiers.
Sixième.- Les droits qui correspondent à « LE RÉCEPTEUR » sont pleinement basés sur l'article 33 de la loi fédérale sur le droit d'auteur selon l'essence et la nature de l'œuvre en question.
Septième.- Chacune des parties participant à ces travaux est pleinement habilitée à effectuer les procédures légales correspondantes conformément à la loi en cas de non-respect.
Huitième.- Les articles correspondants du code civil de la district fédéral, qui est en vigueur, laissant inactif tous les droits autres que ceux mentionnés dans le présent paragraphe.
Neuvième.- Les dépenses liées aux taxes, droits fédéraux ou locaux, correspondant à la législation applicable seront couvertes.
Dixième.- Conformément au présent contrat, il est renoncé à toute juridiction en dehors de la juridiction du district fédéral, quelles que soient les raisons territoriales ou similaires.
Ce contrat sera lu aux parties qui le ratifieront dans chacune de ses parties, en le signant dans le district fédéral de Mexico le 5 juillet 2012.
Les pièces sont signées en bas :
(Mettre le nom) (Mettre le nom)
L'auteur Le récepteur
Signature Signature