Concept en définition ABC
Divers / / November 13, 2021
Par Florencia Ucha, en oct. 2008
UNE dictionnaire est, en général, un requête écrite morceau de mots et de termes classés par ordre alphabétique et j'ai remarqué l'habituel parce qu'avec cette avance rapide de l'Internet Dans presque toutes les commandes, de nos jours, il est possible d'interroger des mots à travers elle, pour des échantillons et des exemples, nous sommes suffisants avec ABC Definition nous-mêmes, n'est-ce pas ?
Mais pour en revenir au dictionnaire traditionnel, ce petit livre de feuilles imprimées que maman nous a donné presque à la Obliger dans le sac à dos avant d'aller à l'école ou que mon père, par exemple, m'envoyait consulter lorsque je l'interrogeais sur un mot qu'il ne connaissait pas, en plus de nous fournir sens des mots, se penche sur d'autres questions relatives telles que leur étymologie, leur orthographe, leur prononciation et leur césure, dans le cas d'un dictionnaire d'une langue différent du nôtre que nous consultons.
En plus du dictionnaire le plus populaire qui est celui que nous utilisons habituellement pour savoir ce que cette ou quel mot, les soi-disant "bilingues" sont nécessaires non seulement si nous entrons dans la tâche de
apprendre une nouvelle langue, mais aussi pour partir en voyage avec nous lorsque nous visitons un autre pays, dont la "langue maternelle" ou la langue principale n'est pas la même que la nôtre. Par exemple, les dictionnaires espagnol/anglais-anglais/espagnol regroupent la traduction d'une langue à une autre (et vice versa) de mots. C'est peut-être l'une des plus utilisées, compte tenu de la popularité de la langue anglaise en tant que langue globalisante.Pour la élaboration Il est nécessaire d'avoir une connaissance de la lexicographie, qui est le sujet en charge de leur élaboration. Et quant à l'époque de leur existence, elle date de la nuit des temps, entre 4 000 et 5 000 av. Mésopotamie, puisqu'il y a eu plusieurs découvertes de textes cunéiformes appartenant à la Bibliothèque d'Asurbanipal qui reliaient des mots Sumériens.
En ce qui concerne la langue espagnole, l'Académie royale espagnole est le maximum autorité en la matière. Sa collection de dictionnaires s'élève à 23 volumes avec tous les mots qui composent la langue espagnole. En plus, bien sûr, il produit d'autres dictionnaires spécifiques tels que des synonymes, des antonymes ou des paronymes. D'autre part, à chaque certaine période de temps, le RAE (acronyme de Royal Academy) officialise généralement divers termes qui sont incorporés dans le vocabulaire de la langue, en général, hispanisé. Par exemple, au cours de la dernière fois, il était possible pour le RAE d'incorporer des termes tels que « googler » (l'acte de rechercher des informations dans le chercheur Google en ligne). Le langage d'Internet a changé, ou a incorporé de nombreuses façons de dire dans notre vie quotidienne que plus tard organismes comme le RAE, ils sont contraints de les reconnaître officiellement dans le lexique de la langue qu'ils étudient.
Selon la fonction et l'utilisation, il existe différents types de dictionnaires: de la langue (brève explication du sens des mots dans une langue), des synonymes et antonymes (ils rapportent des mots qui signifient quelque chose de similaire ou de totalement opposé), étymologie (informe sur l'origine des mots dans une certaine langue), les langues (donne l'équivalent d'un mot dans une autre langue), spécialisé (ils se spécialisent dans les mots qui sont utilisés et appliqués dans un certain domaine ou une certaine science), inverse ou rime (ordonné selon les dernières lettres de chaque mot), utilisation pratique (rassemble les mots qui ne sont pas reconnus par un organisme compétent mais qui sont pourtant d'un usage très courant dans la société), grammaire (ordonner les structures grammaticales. Ils sont destinés à ceux qui apprennent une nouvelle langue), des doutes (collecte des mots dont le sens a été déformé dans la société), thésaurus (ils rapportent plusieurs mots qui sont liés), analogique conceptuel (rassemble des concepts, pas des mots, similaire au thésaurus) et idéologique (permet de rechercher des idées à travers les mots qui leur sont liés).
Beaucoup de ces types de dictionnaires ne sont utilisés que par des spécialistes, des chercheurs ou des professionnels de disciplines spécifiques, car ils contribuent à enrichir le lexique et le vocabulaire. Ceux de la plupart des usages quotidiens et à des fins pratiques pour la vie quotidienne (que ce soit au travail, école ou en général) sont les dictionnaires de la langue, pour chercher simplement des significations; le bilingue, de n'importe quelle langue; et celles des synonymes/antonymes, lorsque nous écrivons ou rédigeons des rapports, et nous avons besoin de la synonymie de certains mots afin de ne pas les répéter plusieurs fois dans les textes.
Sujets dans le dictionnaire