Exemple de contrat de commission commerciale
Contrats / / July 04, 2021
UNE contrat de commission commerciale, est un contrat dans lequel une action, une faculté ou une fonction est confiée à une personne, une entreprise ou une institution.
dans cette Contrat, une faculté est déléguée Commerce à une personne ou à une institution pour effectuer des activités au nom de l'entrepreneur.
Le mandant est la personne qui délègue la fonction et l'agent qui reçoit la fonction ou l'obligation.
Exemple de contrat de commission commerciale :
CONTRAT DE COMMISSION COMMERCIALE
Contrat conclu par l'une des parties par Componentes Contreras S.A. de C.V., qui est représenté par M. (José Manuel Méndez Morales), personne qui successif sera appelé « COMITÉ » et tel que contracté avec (Electrónica Farías S.A.) représenté par (Manuel Mendieta Pérez), qui sera appelé "COMMISSIONNAIRE":
Déclarations :
Le « principal » déclare :
a) Il s'agit d'une société commerciale qui a été constituée conformément à la législation correspondante en vigueur à (Mexico D.F.), acte visible dans "Acte Public" n° 56832 du 12 janvier 1999, qui énonce et atteste de la Lic. Antonio Machado López notaire numéro 265 du district fédéral de Mexico.
b) Le présent contrat a pour objet la mise en service de « ELECTRONICA FARÍAS S.A. » En tant que représentant et distributeur des composants produits par « Composants Contreras S. À."
c) La personnalité du représentant du contractant est accréditée par acte notarié numéro 6589 célébrée le 31 octobre 2004 à Mexico, réalisée par le notaire numéro 896 de la ville de Mexique. Être en pleine utilisation de ses pouvoirs légaux.
d) L'adresse où ce contrat est conclu est (Avenida México Numéro 759, bureau 23)
Le Commissaire déclare :
a) Être une société mexicaine et avoir son adresse à Avenida México Numéro 759, bureau 23
b) Déclare avoir un registre fédéral des contribuables (mettre cette information ici).
c) Déclare avoir la capacité d'exécuter les travaux commandés.
Les parties déclarent ce qui suit :
Pour régir ce contrat, les deux parties se soumettent à :
a) Les lois et codes qui émanent de la constitution et du code de commerce du district fédéral.
b) Les clauses du présent contrat.
Conformément à ce qui précède, et reconnaissant la valeur de ce contrat, les deux parties se soumettent à ce qui suit :
CLAUSES :
PREMIÈREMENT.- La personnalité des deux parties est mutuellement reconnue et pleinement conforme à la valeur et aux obligations du présent contrat.
DEUXIÈME.- Les parties conviennent de se disséquer d'une manière ordinaire au commerce, en supposant la législation en vigueur, en particulier les articles (Mettre les articles correspondants).
TROISIÈME.- Le présent contrat sera valable pour la durée de la commission confiée et il n'est pas indéterminé et renouvelable conformément à l'accord préalable des parties.
QUATRIÈME.- Le commanditaire et le commanditaire sont libres de contracter indépendamment, mais acceptant de ne pas avoir de concurrence déloyale et dans ce cas, il sera soumis à la législation correspondante.
CINQUIÈME.- Le commanditaire accepte sur la base de l'article (mettre la loi correspondante) à effectuer les commissions vous sont indiquées conformément au présent contrat, sans refuser de les exécuter sauf pour des raisons de force plus haute.
SIXIÈME.- La commission contractée consiste en ce qui est établi dans les stipulations suivantes
- Elle vendra des composants dans tous les magasins et avec tous ses associés.
- Il fera la promotion des produits de l'entreprise contractante à sa manière
- Il s'adaptera au marché et présentera des rapports correspondant aux ventes, données, pertes et bénéfices correspondants.
- _______________________________
- ________________________________
SEPTIÈME.- Le commissionnaire sous contrat s'abstiendra de contracter ou de sous-traiter à d'autres sociétés, pour exécuter la fonction mandatée
HUITIÈME.- Les dépenses correspondantes se répartiront comme suit :
- ________________________________
- ________________________________
- ________________________________
NEUVIÈME.- La société mandatée effectuera la commission au nom et pour le compte du client, sauf stipulation de sa part.
DIXIÈME.- Sur la base de (articles de loi), la commission contractée sera exécutée selon les instructions du commettant et n'est pas habilité à les contredire et en cas de non-respect, le commissionnaire s'engage à ne pas faire ou causer de dommages à la société prestataire.
ONZIÈME.- En cas de conflits, de problèmes ou de carences, "LE COMMISSAIRE" répondra à "LE COMITÉ" pour les opérations effectuées avec violation, excès ou défaut de
DOUZIÈME.- En cas de vol, d'avarie ou de discorde, la société contractante s'engage à informer et répondre à la partie contractante et s'il ne le fait pas, il sera soumis au présent contrat et aux lois correspondant.
TREIZIÈME.- " LE COMMISSAIRE " remettra des rapports dans les délais et la forme établis à l'entreprise contractante.
QUATORZIÈME.- Le commissionnaire s'abstiendra d'accomplir des actes commerciaux qui ne sont pas liés au présent contrat.
QUINZIÈME.- la partie contractante et la partie contractante conviennent que les parties auxquelles les paiements et Les transactions seront effectuées le _____________ jour de chaque mois et prendront effet le lendemain signé.
SEIZIÈME.- Aux termes de l'article 307 de ''LA LOI'', ''LE COMITÉ'', peut à tout moment révoquer la Commission conférée au ''COMMISSAIRE'', sans plus de responsabilité que d'être aux résultats commerciaux des efforts ou d'une partie d'entre eux que "LE COMMISSIONNAIRE" accrédite de manière fiable ayant déjà Fini.
DIX-SEPTIÈME.- La mission ou l'affectation sera effectuée dans les lieux assignés suivants :
1.-______________________________________________
2.- _____________________________________________
Sauf nouvelle affectation de l'entrepreneur.
DIX-HUITIÈME.- L'entreprise contractante peut, si nécessaire, présenter une caution qui garantit le coût des travaux exécutés; ceci au cas où cela aurait été requis.
DIX-NEUVIÈME.- Si nécessaire, l'entreprise contractante émettra un guide ou un manuel d'exploitation, qui devra être livré dans les délais.
VINGT.- La société contractante aura le pouvoir d'émettre des factures ou des documents correspondants similaires, toujours conformément à la loi et aux dispositions du contrat.
Après avoir lu ce contrat, et après avoir pris connaissance de certaines parties de son contenu, il sera signé par les représentants.
Mexique DF. au 2 juin 2012
Représentant Représentant
Agent de commission
Signature Signature