Exemple de contrat de distribution
Contrats / / July 04, 2021
UNE contrat de distribution, est un contrat dans lequel deux entreprises, ou une entreprise et une institution telles qu'elles sont, une école ou le gouvernement, s'engagent à fabriquer et à recevoir un certain type de produit ou de marchandise, exclusivement ou constant.
Dans ce genre de contrats, les parties s'engagent à effectuer les livraisons de temps à autre et à effectuer les paiements correspondants de la manière correspondante.
CONTRAT DE DISTRIBUTION
CONTRAT DE DISTRIBUTION CONCLU ENTRE LA SOCIETE "CELLULARES CHIPITIN.S.A." Représenté par M. Manuel Caballero Ramírez, dûment autorisé comme indiqué démontré dans l'acte notarié numéro 3656896, et LE GOUVERNEMENT DE L'ÉTAT DU YUCATAN Représenté par le Lic. José Daniel, Vargas Pérez. Qui est dûment autorisé par le gouvernement du Yucatán avec la lettre officielle numéro 2658/2012. S'adaptant librement à la teneur des Déclarations et clauses suivantes :
DÉCLARATIONS :
I.- Déclare "Le fabricant"
a) Cette société est une personne morale dûment constituée en vertu des lois de l'État et accréditée auprès de la Acte public numéro 2654, qui est entièrement déclaré dans le Registre public de la propriété et Commerce.
b) L'objectif de l'entreprise est la production de téléphones portables et d'interphones, qui font l'objet du présent contrat.
c) Être pleinement d'accord avec l'élimination des articles constitués d'"appareils de télécommunication" pour leur usage correspondant, au sein des départements du gouvernement de l'État du Yucatan.
d) M. Manuel Caballero Ramírez, est dûment habilité à exécuter ce contrat de distribution, comme en atteste l'acte notarié, numéro d'acte notarié 3656896.
e) Avoir une adresse physique à Av. Revolución núm. 236, col Piedras del Río, Yucatán, Yucatán et qui apparaît dans divers documents.
f) Être inscrit au Registre fédéral des contribuables, avec le numéro de clé 654879, crédité d'une copie certifiée conforme de ladite pièce d'identité fiscale.
II.- Déclare "Gouvernement du Yucatan":
a) Être pleinement habilité à exécuter ledit contrat.
b) Avoir comme objectif, l'utilisation et la jouissance desdits dispositifs à des fins logistiques dans le gouvernement de l'État du Yucatan au Mexique.
c) Être pleinement disponible et disposé à acquérir les produits nécessaires fournis par le fabricant au lieu et aux dates indiqués ou convenus.
d) Le représentant du gouvernement du Yucatan est pleinement identifié, Lic. José Daniel, Vargas Pérez. Qui est dûment autorisé par le gouvernement du Yucatán avec la lettre officielle numéro 2658/2012.
e) Avoir le domicile de l'entrepreneur situé à Av. Principal S.N, Colonia Revolución, (palais et gouvernement).
CLAUSES :
Première.- Les parties conviennent que l'objet du présent contrat est la vente à titre onéreux des articles qui seront énumérés dans une annexe marquée du numéro I. Ce qui fait partie de ce contrat.
Deuxième.- « La société de distribution » est pleinement habilitée à distribuer des appareils de télécommunication au sein de de l'État du Yucatán et des États voisins, pour le plein usage des employés du gouvernement constitutionnel de Yucatan.
La troisième.- Pendant la durée du présent contrat, « L'acheteur » s'engage à ne pas vendre, ni distribuer de quelque manière que ce soit les articles et produits mentionnés à l'annexe I du présent contrat.
De la même manière, le contractant s'engage à envoyer les commandes de toutes les agences qui le demandent, en s'obligeant à ne pas fournir et assister seul auxdites commandes.
Trimestre.- « L'acheteur » est tenu de ne vendre, de citer ou de conclure aucune transaction avec des personnes physiques et morales que le « Fabricant » indique par écrit, étant entendu que lesdites personnes seront considérées comme des clients exclusifs du "fabricant".
Cinquième.- « Le contractant » s'engage à distribuer exclusivement les articles et produits vendus par le « Fabricant » pendant une durée de six ans, à compter de la signature du présent contrat.
Sixième.- « Le fabricant » est tenu de vendre les articles et produits qui font l'objet du présent contrat conformément aux les frais qui sont attachés au présent contrat, au titre de l'annexe II et qui font partie intégrante du contrat même.
De même, « Le Distributeur s'engage à acquérir auprès de « Le Fabricant » les articles et produits précités auxdits frais.
Septième.- "L'entrepreneur" paiera au "Fabricant" le coût total des produits achetés en 1850,00 pesos 50/100 monnaie nationale en une seule exposition, ou paiement dans les 5 premiers jours ouvrables à compter de la livraison.
Huitième.- « Le Fabricant » s'engage à ne pas commercialiser directement ou indirectement auprès d'autres distributeurs, sur le territoire, les produits faisant l'objet du présent contrat.
Neuvième.- Pendant la durée du présent contrat, « le contractant » ne peut pas représenter, produire, promouvoir ou vendre des produits qui concurrencent les produits fournis par « le fabricant ».
Dixième.- « Le Fabricant » est tenu de vendre à « l'Employeur » des articles ou produits neufs, de fabrication récente et de bonne qualité. qualité, les garantissant contre tout défaut de conception ou de fabrication, pour 500 000,00 (quatre ans) à compter de leur livraison.
Onzième.- « Le Fabricant » est tenu de fournir à « l'Employeur » toutes les informations nécessaires pour lui permettre de se conformer aux obligations découlant du présent contrat. A la fin de celle-ci, "Le Contractant" restituera tous les documents, catalogues et/ou informations qui ont été fournis.
Douzième.- « Le Contractant » s'engage à respecter la composition et la présentation des produits objet du présent contrat, sans pouvant les manipuler ou les vendre dans d'autres contenants ou emballages ou sous un autre nom ou marque que ceux de "El Fabricant".
Treizième.- « Le fabricant » est tenu de fournir à « l'employeur » une liste de prix minimaux recommandés, et « Le partie contractante « fixe librement le prix de vente ou le mode de distribution des produits qui font l'objet de la présente Contrat.
Quatorzième.- Le présent contrat peut être renouvelé pour des périodes égales, à condition que les parties en conviennent préalablement et par écrit.
Quinzième.- Chacune des parties peut résilier le présent contrat, sans préjudice des actions civiles. ou des sanctions qu'elle pourrait exercer, en cas de manquement à l'une quelconque des obligations prévues aux même.
De même, chaque partie peut résilier le présent contrat pour l'un des motifs suivants :
a) Incapacité manifeste du « Employeur » à exercer normalement son activité correspondante.
b) Insolvabilité manifeste du "Fabricant"
c) Il y a une résolution de faillite commerciale ou de faillite; il existe un moratoire, une mise sous tutelle, une liquidation ou tout accord de paiement entre « Le fabricant » et ses créanciers.
d) Déclaration expresse des parties en y mettant fin.
e) Inexistence de l'objet du contrat
f) Toute circonstance qui affecte substantiellement la capacité de l'autre partie à remplir ses obligations contractuelles.
Seizième.-Dans le cas où "Le Fabricant" encourt un défaut concernant la livraison des articles ou produits à "Le Distributeur", il paiera le montant de 1 000,00 $ pesos à titre de pénalité conventionnelle. En revanche, si « Le Contractant » ne paie pas à temps le coût des produits livrés par « Le Fabricant » dans le temps et forme établis à cet effet, "Le Distributeur" doit payer 1 000,00 $, pour chaque jour que le enfreindre.
XVIIe.-"Le Distributeur" reconnaît la grande valeur de la clientèle associée à la marque CELLULARES CHIPITIN.S.A. et l'identification des articles ou produits de ladite marque. De même, vous acceptez que ladite marque et tous les droits qui lui sont inhérents appartiennent au « Fabricant ».
XVIIIe.-Ce contrat n'implique pas une licence d'utilisation des marques. Il est strictement interdit à « L'Employeur » d'utiliser ou d'appliquer sur des articles ou produits d'autres marques que celles appartenant au « Fabricant ». En outre, "Le Contractant" s'engage à ne pas endommager ou nuire de quelque manière que ce soit à l'image commerciale et au prestige du "Constructeur".
XIXe.-« Le Distributeur » est tenu d'informer immédiatement le « Fabricant » s'il a connaissance de toute violation commise par des tiers portant atteinte aux droits de propriété industrielle ou intellectuelle du "Fabricant".
Vingt.-Pour l'interprétation et l'exécution du présent contrat, ainsi que pour tout ce qui n'est pas prévu, les parties se soumettent à la juridiction et compétence des tribunaux de l'État du Yucatan, renonçant expressément à la compétence qui, en raison de leur domicile actuel ou futur, pourrait rendre.
Après avoir pris connaissance de ce contrat et une fois que les parties ont pris connaissance de son contenu, de sa portée, de sa valeur et de sa force juridique, elles le signent en deux exemplaires, à Mérida Yucatán le 06 juin 2012, devant deux témoins.
"Le fabricant" "L'entrepreneur"
Signature Signature
Témoin 01 Témoin 02
Signature Signature