Concept en définition ABC
Divers / / July 04, 2021
Par Florencia Ucha, le juil. 2015
Partenaire ou partenaire dans une entreprise
Le terme partenaire vient de la langue anglaise où il est utilisé pour désigner un partenaire ou un collègue dans une entreprise ou un domaine, respectivement. Pendant ce temps, le mot, comme il arrive avec beaucoup d'autres qui viennent de la langue anglaise, a été adopté par notre langue et aujourd'hui il est largement utilisé pour désigner la même chose: partenaire ou partenaire de quelque chose.
Utilisation dans le domaine des affaires et des ressources humaines
Maintenant, il faut souligner que dans notre langue, le concept est utilisé presque à l'exclusion dans le domaine des affaires et ressources humaines nommer deux chefs d'accusation ou Les figures très présent dans les deux contextes.
Business Partner: s'occupe de tout ce qui est inhérent aux ressources humaines
Au niveau de Ressources humains, un partenaire commercial est un professionnel qui travaille dans une entreprise qui s'occupe surtout de tout inhérent
à la gestion des ressources humaines qui travaillent dans l'entreprise. Si le concept devait être hispanisé, ce serait quelque chose comme un directeur, coordinateur en ressources humaines.Dans le monde des affaires, le partenaire est un partenaire
Et d'autre part, en termes commerciaux ou commerciaux, un partenaire est un partenaire. Les cabinets comptables et les cabinets d'avocats sont généralement organisés de cette manière, avec des associés, deux avocats qui unissent leur carrière et travaillent et créent un cabinet d'avocats.
Normalement, ils diviseront le travail qui entre dans l'étude et, bien sûr, ils seront partenaires en termes de revenus, en divisant l'argent qui entre en tant que bénéfices de manière égale.
Cette modalité est destinée à unir les forces pour être plus compétitif sur le marché concerné.
Les linguistes contre l'utilisation de concepts étrangers
De nombreux linguistes sont fortement opposés à l'utilisation de concepts étrangers dans leurs langues car ils considèrent que cela appauvrit la langue elle-même et tend bien sûr à reléguer le travail de termes appropriés. Or, dans un monde comme celui d'aujourd'hui si technologique et globalisé à tous les niveaux, il rend impossible pour terminologie d'autres langues, et bien plus encore de l'anglais, une langue d'usage mondial, ne finissent pas par entrer dans d'autres langues.
C'est aussi une réalité que la plupart des appareils électroniques que nous utilisons aujourd'hui viennent avec des mots anglais, un fait qui accentue cette incorporation de la terminologie anglaise dans d'autres langues.
Sujets dans Partenaire