Définition de l'accent diacritique
Divers / / July 04, 2021
Par Javier Navarro, le sept. 2017
le accent diacritique, aussi appelé signe d'accent diacritique, c'est une indication que certains mots incorporent et qui sont utilisés pour les distinguer d'autres qui sont écrits exactement de la même manière, mais ont un autre sens différent. Rappelez-vous qu'en castillan il y a beaucoup de mots avec un orthographe et une prononciation égale et qui, en même temps, ont plus d'un sens.
Ce n'est pas la même chose de dire "oui" que "oui", car le premier mot est un adverbe affirmatif et le second une conjonction.
L'accent diacritique des monosyllabes
Les mots monosyllabiques n'ont qu'une seule syllabe. Certains d'entre eux ont plus d'un sens et doivent donc être différenciés d'une manière ou d'une autre. Trois exemples illustratifs seraient les suivants: le pronom « te » n'a pas d'accent ni d'accent diacritique et il le prend quand c'est un nom et fait référence à l'infusion de thé, "el" n'a pas cet accent quand il est Article et "oui" le prend si c'est un pronom et le mot "plus" ne va pas avec un accent s'il s'agit d'une conjonction et il le prend dans le cas d'un adverbe.
La liste des monosyllabes avec et sans accent diacritique est longue: vous et vous, moi et mon, donner et de, savoir et se, etc.
L'accent diacritique dans les démonstratifs
Les démonstratifs ceci, ceci, cela, cela, cela et cela ne doivent en aucun cas avoir un accent diacritique. Il n'est pas considéré comme nécessaire, car par le contexte d'une phrase, il est possible de distinguer sa signification sans avoir besoin d'incorporer un tilde.
Observer les mots qui sont utilisés comme interrogatifs ou exclamatifs
Des mots comme quoi, combien, où, quoi ou qui doivent être accentués lorsqu'ils indiquent une sorte de question ou d'exclamation. Cette règle se retrouve dans les phrases suivantes: « dis-moi ce que tu veux », « de combien as-tu besoin », « où vas-tu ce matin » ou « pour quoi le veux-tu ».
Autres cas
Le mot « solo » n'a en aucun cas un accent diacritique. Cette règle est relativement nouvelle, car jusqu'en 2010 il y avait deux options: si c'était seulement un adjectif, il n'avait pas d'accent, mais c'était le cas si c'était un adverbe qui ne signifiait que.
Le mot "même" a un accent quand il signifie encore (par exemple, "mon ami à la fête"). Au contraire, il ne le prend pas si "même" équivaut à aussi, même, pas même ou jusqu'à ce que ("même les perdants aient gagné" pourrait être remplacé par "jusqu'à ce que les perdants aient gagné" et pour cela raison n'a pas d'accent).
Photo: ABC
Sujets avec accent diacritique