Exemple de titre facultatif
Classes D'espagnol / / July 04, 2021
Il est connu comme chèque facultatif l'utilisation ou la non-utilisation de l'accent dans une série de mots, l'objectif de cet accent peut être d'éviter l'ambiguïté, mais le concept principal est dû au fait qu'en espagnol les mots sont pour la plupart plaine, il s'adapte donc à la langue et à l'écriture espagnoles actuelles.
Dans ce type de mots, il y a eu une sorte d'exclusion ou de séparation dans laquelle les linguistes choisissent un mot comme préférentiel avant les règles d'accentuation.
Exemple de coche facultative :
Tolde pour son achèvement.- Selon la terminaison, l'accent peut ou non être appliqué d'une certaine manière, en le séparant en deux parties, l'accent le plus accepté et l'accent le moins accepté.
Résiliation dans iac
- Hypocondriaque
- Zodiaque
Résiliation dans iaco
- Hypocondriaque
- Zodiaque
Résiliation dans mancia
- Chiromancie
- Nécromancie
Résiliation dans mancia
- Chiromancie
- Nécromancie
Résiliation dans osphère
- Atmosphère
- Hydrosphère
- Stratosphère
Résiliation dans osphère
- Atomosphère
- Hydrosphère
- Stratosphère
Résiliation dans plégie
- Paraplégie
- Tétraplégie
Résiliation dans plégie
- Paraplégie
- Tétraplégie
Changement ou tildación par usage ou coutume.- Cela se produit principalement entre l'écriture et la parole de l'Espagne et de l'Amérique, où de nombreux mots ont une application diverse du tilde étant pleinement accepté par l'académie de la langue de Espagne.
Les mots peuvent être :
- Boomerang = (d'Amérique)
- Boomerang = (d'Espagne)
- Conducteur = (d'Amérique)
- Conducteur = (d'Espagne)
- Cocktail = (d'Amérique)
- Cocktail = (d'Espagne)
- Vidéo = (De l'Amérique)
- Vidéo = (d'Espagne)
- Cardiaque = (prise en charge indistincte ou universelle)
- Cardiaque = (prise en charge indistincte ou universelle)
- Pudin = (d'Espagne)
- Pudding = (d'Amérique)
- Arbitre = (d'Amérique)
- Arbitre = (de l'Argentine)