Concept en définition ABC
Divers / / July 04, 2021
Par Javier Navarro, en mars. 2018
Certaines lettres combinées forment un seul son et lorsque cela se produit, on l'appelle un digramme. Au Espanol Il y a cinq digrammes: ch, ll, gu, qu et rr. Des mots comme chocolat, cri, guitare, peut-être ou route se forment avec eux.
Traditionnellement, ces combinaisons étaient considérées comme des lettres de l'alphabet, mais dans ce dernier normatif 2001 une distinction orthographique est faite entre les lettres et les digrammes. Le RAE distingue les signes graphiques simples (les 27 lettres de l'alphabet) et les cinq digrammes. Ce changement réglementaire a pour objectif la correspondance avec l'alphabet latin universel.
Exemples dans d'autres langues
En catalan, il y a sept chiffres et ils sont les suivants: ll, rr, ss, ny, qu, gu et ix. La prononciation de ces combinaisons présente quelques différences par rapport à l'espagnol (par exemple, le double s est sourd, le ny Il est équivalent au ñ en espagnol et le digraphe ix a un son qui n'existe pas correctement en espagnol et ressemble plus à la prononciation sh au Anglais).
En anglais, il existe également des digrammes et ils sont particulièrement importants pour prononcer les mots correctement. Avec le digraphe ch se forment les mots chaise ou fromage, avec sh forme poisson ou plat, avec ph vous écrivez téléphone ou éléphant et avec cela vous écrivez fil ou pouce.
En français, il y a un total de huit chiffres: oi, au, eau, ai, ei, eu, oeu et ou (dans ce cas, la combinaison de trois lettres ou trigraphes est également incluse). En portugais ce sont: gu, qu, nh, ss, rr, sc, sç, lh et xc.
Chaque langue a ses propres règles phonétiques
Les digrammes de chaque langue n'ont aucune difficulté pour les locuteurs natifs, mais ils deviennent un problème pour ceux qui apprennent un deuxième langage.
- Les anglais ont du mal à prononcer le son rr de l'espagnol.
- Il est difficile pour les hispanophones de prononcer les sons ix ou ny du catalan.
- Ceux qui apprennent l'anglais langue seconde rencontrent les digrammes th, sk, sw ou sp qui ne sont pas faciles à prononcer.
- Le digraphe ou en français équivaut au son u en espagnol.
- Le son du digraphe lh en portugais est similaire à ll en espagnol et nh est équivalent à ñ.
Ces exemples nous rappellent que chaque langue a ses propres règles phonétiques. Gardez à l'esprit que les phonèmes sont le fondement de toute langue. La plupart des langues sont composées d'un nombre similaire de phonèmes, entre 25 et 40. D'autre part, pour émettre des sons de parole, il est nécessaire d'avoir un certain entraine toi en phonation, c'est-à-dire le travail musculaire lié aux sons.
Photo: Fotolia - Drobot Doyen
Sujets dans Digraph