लेक्सिकल लोन के उदाहरण
अनेक वस्तुओं का संग्रह / / July 04, 2021
लेक्सिकल लोन
ए शाब्दिक ऋणical तब होता है जब एक भाषा के बोलने वाले दूसरी भाषा के शब्दों का प्रयोग करते हैं।
ये शब्द समान या थोड़े संशोधित हो सकते हैं, लेकिन अर्थ आमतौर पर समान या बहुत समान होते हैं। उदाहरण के लिए: पार्किंग (अंग्रेजी "पार्किंग" से)।
इसके अलावा एक ही भाषा के भीतर विशेष शब्दकोष होते हैं, उदाहरण के लिए कुछ व्यवसायों के शब्दजाल. एक अनुशासन के भीतर इस्तेमाल किए गए शब्दों को लोकप्रिय बनाया जा सकता है और एक अलग अर्थ में लिया जा सकता है जिसने इसे जन्म दिया।
उदाहरण के लिए, डिप्रेशन यह बहुत विशिष्ट विशेषताओं वाली एक मानसिक बीमारी है और यह मनोरोग क्षेत्र में उत्पन्न होने वाला एक शब्द है। हालांकि, हम कह सकते हैं कि अगर संगीत की कमी है या एक फिल्म है तो एक पार्टी निराशाजनक है अवसादग्रस्त, बीमारी का जिक्र किए बिना, लेकिन अर्थ के लिए हम इसे संदर्भ से बाहर करते हैं मनोरोगी। इसे लेक्सिकल लोन भी कहा जाता है। हालाँकि, इस शब्द का उपयोग मुख्य रूप से अन्य भाषाओं से लिए गए शब्दों के लिए किया जाता है, अर्थात। विदेशियों.
शाब्दिक ऋण के प्रकार
लेक्सिकल ऋण हो सकते हैं:
यह आपकी सेवा कर सकता है:
शाब्दिक ऋण के उदाहरण
- पार्क (अनुकूलित विदेशवाद)। यह अंग्रेजी शब्द "पार्क" से आया है, जिसका अर्थ "पार्क" के अलावा पार्क करना है।
- षाले (अनुकूलित विदेशवाद)। फ्रांसीसी "शैलेट" से, यह उन पारिवारिक घरों को संदर्भित करता है जिनके पास एक आसन्न या आसपास का बगीचा है, लेकिन उनमें आंतरिक आंगन नहीं है।
- Eau De Parfum (अपरिवर्तित विदेशीता)। इन शब्दों का उपयोग फ्रेंच में मूल के किसी भी देश से इत्र को नामित करने के लिए किया जाता है, इसके अलावा इसे "ईओ डी टॉयलेट" से अलग करें, जो कम तीव्रता और कम स्थायित्व के इत्र को संदर्भित करता है त्वचा।
- हार्डवेयर (अपरिवर्तित विदेशीता)। वे कंप्यूटर या किसी अन्य कंप्यूटर सिस्टम के भौतिक भाग (सामग्री) हैं।
- अधिकार वाली कंपनी (अपरिवर्तित विदेशीता)। अंग्रेजी में "होल्ड" का अर्थ है धारण करना, रखना या संरक्षित करना। होल्डिंग शब्द का इस्तेमाल स्पैनिश (और कई अन्य भाषाओं) में वाणिज्यिक कंपनियों को संदर्भित करने के लिए किया जाता है जो अन्य कंपनियों के गुणों का प्रबंधन करते हैं।
- हैप्पी आर (शब्दार्थ अनुरेखण)। "हैप्पी आवर" का शाब्दिक अनुवाद। यह उस दिन की अवधि को संदर्भित करता है जब एक वाणिज्यिक प्रतिष्ठान विशेष मूल्य प्रदान करता है, मुख्य रूप से बार के लिए उपयोग किया जाता है जो अपने पेय पर महत्वपूर्ण छूट प्रदान करते हैं।
- डंठल (अनुकूलित विदेशवाद)। अंग्रेजी शब्द "डंठल" (जिसका अर्थ है पालन करना या परेशान करना) को स्पेनिश में infinitives के रूप में प्रतिक्रिया देने के लिए संशोधित किया गया है
- लोहे का परदा (शब्दार्थ अनुरेखण)। यह "लौह परदा" का अनुवाद है। यह एक राजनीतिक और वैचारिक बाधा को संदर्भित करता है। यह एक अभिव्यक्ति थी जिसका इस्तेमाल शीत युद्ध के दौरान किया गया था, जब दुनिया का अधिकांश हिस्सा पूंजीवादी देशों और साम्यवादी देशों के बीच विभाजित था।
साथ में पीछा करना:
अमेरिकीवाद | गैलिसिज़्म | लैटिनवाद |
आंग्लवाद | जर्मनवाद | लुसीस्म्स |
अरबवाद | यूनानीवाद | मेक्सिकनवाद |
पुरातनपंथी | स्वदेशी | क्वेचुइज़्मोस |
असभ्यता | इतालवीवाद | वास्क्विस्मोस |