सख्त समानार्थी उदाहरण
स्पेनिश कक्षाएं / / November 13, 2021
सख्त समानार्थी शब्द दो या दो से अधिक हैं ऐसे शब्द जिनका एक दूसरे से व्यावहारिक रूप से समान अर्थ है. स्पेनिश सबसे व्यापक भाषाओं में से एक है जो अपने शब्दों की बहुलता और लचीलेपन के कारण दुनिया में मौजूद है। इसमें विभिन्न वाक्यात्मक तत्व हैं जो भाषा को बनाते और समृद्ध करते हैं। हालांकि, एक ऐसी घटना है जो केवल स्पेनिश भाषा के लिए नहीं है, लेकिन आमतौर पर उन लोगों के बीच कई संघर्षों का कारण बनती है जो भाषा सीख रहे हैं, चाहे वे विदेशी हों या औपचारिक भाषा सीखने के पहले स्तर के छात्र: समानार्थी शब्द।
समानार्थी शब्द ऐसे शब्द हैं जो किसी अन्य शब्द के समान या आंशिक रूप से एक अर्थ है लेकिन वे अलग तरह से लिखे गए हैं. अर्थात्, उनका उपयोग किसी चीज़ को दो अलग-अलग तरीकों से नाम देने या संदर्भित करने के लिए किया जाता है। समानार्थक शब्द के वर्गीकरण में दो प्रकार होते हैं: आंशिक पर्यायवाची और सख्त पर्यायवाची।
आंशिक समानार्थी शब्द वे हैं कि उनका मतलब लगभग एक ही है लेकिन पूरी तरह से नहीं. प्रत्येक पर्यायवाची के अर्थ की अलग-अलग बारीकियाँ या अर्थ होते हैं जिनका उपयोग विभिन्न स्थितियों में किया जा सकता है। यह इस अवधारणा से भी संबंधित है कि प्रत्येक व्यक्ति के पास शब्द हैं और वह संदर्भ जिसमें शब्दों का उच्चारण किया जाता है।
आंशिक समानार्थी शब्द का एक उदाहरण शब्द हैं सुंदर यू सुंदर. ऐसे लोग हैं जिनके इन शब्दों के अर्थ के विभिन्न पैमाने हैं, इसलिए यह असंभव है कि उनका बिल्कुल एक ही अर्थ हो। एक और उदाहरण शब्द है घर यू घर. जहां पहली को उस भवन के रूप में समझा जाता है जहां एक या एक से अधिक लोग किसी भी प्रकार के बंधन को साझा किए बिना रह सकते हैं, वहीं दूसरे का अर्थ पारिवारिक वातावरण से अधिक जुड़ा हुआ है। ये सख्त पर्यायवाची भी नहीं हो सकते।
दूसरी ओर, पूर्ण या सख्त समानार्थी शब्द वे विपरीत हैं। ये समानार्थी शब्द वे सभी शब्द हैं जिनका सभी भाषाई संदर्भों में समान अर्थ है: वाक्य रचना, शब्दार्थ और अभ्यास। दोनों शब्दों को एक ही तरह से समझा जाता है। इसलिए, विचाराधीन शर्तें विनिमेय हैं। एक वाक्य के अर्थ को बदले बिना दो सख्त पर्यायवाची शब्दों का परस्पर उपयोग किया जा सकता है। ऐसा हो सकता है कि पर्यायवाची शब्द बनाने वाले दो शब्दों में से एक का दूसरे की तुलना में अधिक उपयोग किया जाता है या वह एक दूसरे की तुलना में अधिक सुसंस्कृत लगता है, लेकिन अनिवार्य रूप से दोनों को बिना किसी वास्तविक प्रभाव के एक-दूसरे से जोड़ा जा सकता है प्रार्थना।
सख्त समानार्थी शब्द भाषा के भीतर बहुत दुर्लभ हैं।
हम दो शब्दों के बारे में बात कर रहे हैं जिनका अर्थ को प्रभावित किए बिना आदान-प्रदान किया जा सकता है। अधिकांश समानार्थी शब्द आंशिक हैं; वे समान नहीं हैं लेकिन समान हैं और अर्थ में न्यूनतम अंतर रखते हैं। इसका उपयोग उस संदर्भ पर निर्भर करता है जिसमें इसे कहा गया है और आवश्यक अर्थ की बारीकियों पर निर्भर करता है। उनका मतलब सभी संदर्भों में समान नहीं है, उदाहरण के लिए, दर्द यू दर्द। वे कुछ मामलों में उसी तरह काम कर सकते हैं; लेकिन दूसरों में, इसका उपयोग वाक्य के इरादे पर निर्भर करेगा।
उचित नामों का आदान-प्रदान करते समय पूर्ण या सख्त समानार्थक शब्द का मामला दिया जाता है (नाम जो विशिष्ट प्राणियों को नामित करें) व्यक्तिगत सर्वनामों के साथ जो उनके अनुरूप हैं (वह, वह, हम, उन्हें, आदि)। उदाहरण के लिए निम्नलिखित वाक्यों में:
- “कार्लोस उसने मुझसे कहा कि कल हम साथ चलेंगे सारा को खाने के"
- “उसने उसने मुझसे कहा कि कल हम साथ चलेंगे उसके को खाने के"।
व्यक्तिगत सर्वनामों के लिए उचित नामों का आदान-प्रदान किए जाने के बावजूद दोनों वाक्यों के भीतर संदेश की सामग्री समान रहती है।
आइए सख्त समानार्थक शब्द के अन्य उदाहरण देखें:
अबैशियल - अबाडेन्गो
पति
मां मां
पिता पिता
अब हम इन समानार्थक शब्दों को एक ही वाक्य में शामिल करने के लिए प्रयोग करेंगे ताकि हम देख सकें कि कैसे यह है कि इस तथ्य के बावजूद अर्थ में कोई बदलाव नहीं आया है कि संकेतित शब्द को उसके सख्त पर्यायवाची द्वारा बदल दिया गया है:
- अबादेंगो यह मनोर की विभिन्न प्रजातियों में से एक है जिसे पहले स्पेन के शहरों में जाना जाता था।
- अब्बातियल यह मनोर की विभिन्न प्रजातियों में से एक है जिसे पहले स्पेन के शहरों में जाना जाता था।
- मे पति वह मांस भून रहा है।
- मे पति वह मांस भून रहा है।
- माँ वह हमें इन छुट्टियों को नियमितीकरण कक्षाओं में ले जाने का इरादा रखता है।
- मां वह हमें इन छुट्टियों को नियमितीकरण कक्षाओं में ले जाने का इरादा रखता है।
- मे पिता जी हमारे छुट्टी पर जाने से पहले वह कार की मरम्मत करवा रहा है।
- मे पिता हमारे छुट्टी पर जाने से पहले वह कार की मरम्मत करवा रहा है।
ऐसे समय होते हैं जब शब्दों का सख्त पर्यायवाची शब्द होता है; हालाँकि, उनका एक प्रासंगिक पर्यायवाची भी हो सकता है। जैसा कि के मामले में है पिता, जो न केवल केवल पैतृक भाव को संदर्भित करता है, बल्कि अन्य संदर्भों में एक कलीसियाई व्यक्ति को भी संदर्भित करता है।
सख्त पर्यायवाची वाक्यों के 25 उदाहरण:
- कल रात गाड़ी रास्ते में।
कल रात गाड़ी रास्ते में।
- गणित की परीक्षा में की एक लंबी श्रृंखला थी प्रशन.
गणित की परीक्षा में की एक लंबी श्रृंखला थी पूछताछ.
गणित की परीक्षा में की एक लंबी श्रृंखला थी प्रशन.
- मेरी बहन थी बातें उसके दोस्तों के साथ।
मेरी बहन थी बात कर रहे उसके दोस्तों के साथ।
मेरी बहन थी बात कर रहे उसके दोस्तों के साथ।
- बच्चों ने प्राप्त किया उपहार क्रिसमस में।
बच्चों ने प्राप्त किया उपहार क्रिसमस में।
- सामान्य हुक्म आदेश जवानों को।
सामान्य हुक्म जनादेश जवानों को।
- आप कर सकते हैं मुझे छोड़ देना दस्तावेज?
आप कर सकते हैं मुझे दो दस्तावेज?
- समस्याओं को अवश्य चेहरा निर्णायक रूप से
समस्याओं को अवश्य सामना निर्णायक रूप से
- छात्र समय पर कक्षा में उपस्थित हुए।
शिष्य समय पर कक्षा में उपस्थित हुए।
- अध्यापक उन्होंने अपने छात्रों से एक परियोजना विकसित करने के लिए कहा।
अध्यापक उन्होंने अपने छात्रों से एक परियोजना विकसित करने के लिए कहा।
- मैदान यह कई किलोमीटर तक फैला।
समतल यह कई किलोमीटर तक फैला।
इस मामले में समतल यह केवल का एक सख्त समानार्थी है मैदान जब यह विशेष रूप से इसे संदर्भित करता है; लेकिन अन्य संदर्भों में इसके अन्य अर्थ हो सकते हैं, जैसे कि जब इसका उपयोग किसी वस्तु के सपाट या विस्तारित होने के संदर्भ में विशेषण के रूप में किया जाता है।
- नोटबुक शीट हैं असभ्य.
नोटबुक शीट हैं झुर्रियों.
- मे लूँगा के लिए आवेदन देना विदेश में अध्ययन करने के लिए छात्रवृत्ति।
मे लूँगा पूछना विदेश में अध्ययन करने के लिए छात्रवृत्ति।
- मुझे बहुत लगता है गुस्सा उस व्यक्ति की ओर।
मुझे बहुत अच्छा लगता है के लिए जाओ उस व्यक्ति की ओर।
- व्यक्ति मैं शहर के बाहरी इलाके में जीवन के बारे में बात कर रहा हूँ।
व्यक्ति जिसकी मैं बात कर रहा हूं वह शहर के बाहरी इलाके में रहता है।
- कुत्ता वह पूरी सुबह सो रहा है।
कुत्ता वह पूरी सुबह सो रहा है।
मूर्ख वह पूरी सुबह सो रहा है।
- मे लूँगा मुझे खिलाओ क्योंकि मैं पहले से ही बहुत भूखा हूँ।
मे लूँगा खा क्योंकि मैं पहले से ही बहुत भूखा हूँ।
- मैं एक कर रहा हूँ रूपरेखा पेंटिंग का।
मैं एक कर रहा हूँ स्केच पेंटिंग का।
- शिक्षक हमें मदद की अभ्यास का उत्तर देने में सक्षम होने के लिए।
शिक्षक हमें ह मदद अभ्यास का उत्तर देने में सक्षम होने के लिए।
- मे लूँगा लिखना कल के अखबार के लिए एक नोट।
मे लूँगा लिखना कल के अखबार के लिए एक नोट।
- उस कार की कीमत बहुत है चांदी.
उस कार की कीमत बहुत है पैसे.
इस मामले में चांदी यह केवल का एक सख्त समानार्थी है पैसे जब यह विशेष रूप से इसे संदर्भित करता है; लेकिन अन्य संदर्भों में इसके अन्य अर्थ हो सकते हैं, जैसे कि जब यह उस धातु को संदर्भित करता है जो उस नाम को धारण करता है
- मैंने अभी एक नया प्रवेश किया है काम.
मैंने अभी एक नया प्रवेश किया है काम.
- वह आदमी है पागल मनुष्य.
वह आदमी है पागल.
- मेरी बहन ने खरीदा सोफ़ा चमड़ा।
मेरी बहन ने खरीदा बंहदार कुरसी चमड़ा।
- कुछ लोग है काफिरों उनके सहयोगियों के साथ।
कुछ लोग है व्यभिचारी पति उनके सहयोगियों के साथ।
- अपार्टमेंट में कालीन बहुत है गंदा.
अपार्टमेंट में कालीन बहुत है गंदा.