बलि का बकरा की परिभाषा
अनेक वस्तुओं का संग्रह / / July 04, 2021
जेवियर नवारो द्वारा अगस्त में 2015
भाषा के दैनिक उपयोग में हम अनंत उत्सुक भावों का उपयोग करते हैं और उनके वास्तविक अर्थ के साथ-साथ उनके ऐतिहासिक मूल को जानना उपयोगी होता है।
वर्तमान मामले में, बलि का बकरा वह व्यक्ति होता है जो यह मानता है कि ज़िम्मेदारी कुछ ऐसा जो उसने नहीं किया है। इस तरह, जब ऐसी स्थिति होती है जिसमें कुछ तथ्यों का अपराधी होता है लेकिन वास्तव में अज्ञात कौन होता है, कोई व्यक्ति किसी अन्य का उपयोग करके किसी व्यक्ति का आविष्कार करने का निर्णय लेता है की अभिव्यक्ति सामान्य, "उसे बत्तख का भुगतान करें" (कोई भी "उल्लू को लोड करें" और उसी अर्थ के साथ अन्य भाव भी कह सकता है)। जो कोई भी बलि का बकरा बनता है वह आमतौर पर किसी ऐसे व्यक्ति की किसी चाल का शिकार होता है जो चतुराई से उसे किसी कार्रवाई के लिए जिम्मेदार बनाता है, भले ही वह ठीक से न हो। इसके साथ रणनीति कुछ कृत्यों के सच्चे अपराधी को संभावित सजा से बख्शा जाता है।
रोजमर्रा की जिंदगी में आमतौर पर कहा जाता है कि आपको बलि के बकरे की तलाश करनी होती है। ऐसा भी हो सकता है कि कोई व्यक्ति जो किसी चीज़ का दोषी हो जाता है, "मैं बलि का बकरा हूँ" कहता है, जिसका अर्थ यह है कि उसके खिलाफ एक साजिश है।
ऐतिहासिक मूल
के सबसे महत्वपूर्ण समारोहों में से एक धर्म यहूदी प्रायश्चित का दिन है, पापों की शुद्धि के उद्देश्य से एक उत्सव। इस संदर्भ में, यहूदियों ने दो बकरियों की बलि दी: उनमें से एक की बलि इस प्रकार दी गई प्रतीक यहूदियों के प्रायश्चित का और दूसरा भी बलिदान किया गया था, जिसका अर्थ है कि वह लोगों की बीमारियों या दोषों को सहन करता था। दूसरे बलिदान को "बलि का बकरा" कहा गया और पुराने नियम की यह अभिव्यक्ति लोकप्रिय हो गई और इसे उपयोग में लिया गया। बोल-चाल का.
यहूदी धर्म के लिए प्रायश्चित के दिन को योम किप्पुर के रूप में जाना जाता है और इस उत्सव का उद्देश्य ईश्वर से मेल-मिलाप करने के लिए आस्तिक का सच्चा पश्चाताप है।
धार्मिक परंपरा से संबंधित भाव और शब्द
लैटिन अमेरिकी देशों में परंपरा धार्मिक (यहूदी और विशेष रूप से कैथोलिक दोनों) भाषा में बहुत मौजूद है। वास्तव में, स्पैनिश में हम उन अभिव्यक्तियों का उपयोग करते हैं जिनकी उत्पत्ति सुसमाचारों में पाई जाती है। उनमें से कुछ ध्यान देने योग्य हैं: एक मैग्डलीन की तरह रोना, एक होमो होना, ओरेमस को खोना, में उपदेश देना रेगिस्तान, कुछ एक मैकाबीन स्क्रॉल या उड़ाऊ पुत्र की वापसी हो। उनमें से किसी की उत्पत्ति बाइबिल से हुई है, लेकिन इसका उपयोग उन संदर्भों में किया जाता है जिनका धार्मिक मामलों से कोई लेना-देना नहीं है।
तक हाशिया कुछ बहुत ही विशिष्ट अभिव्यक्तियों में, यह मत भूलो कि कई शब्द मूल रूप से जुड़े हुए हैं धर्म के कुछ पहलू (विधर्म, भूत भगाने, पलायन, भक्ति, पवित्र, हठधर्मिता और एक लंबी वगैरह)। नतीजतन, यह पुष्टि की जा सकती है कि हमारी संस्कृति और हमारी भाषा धार्मिकता से प्रभावित है।
फोटो: आईस्टॉक - मार्टिन दिमित्रोव
बलि का बकरा में विषय-वस्तु