Koncept u definiciji ABC
Miscelanea / / July 04, 2021
Napisao Javier Navarro, u prosincu 2018
Iako je španjolski jedan od službenih jezika u više od dvadeset država i ima 500 milijuna govornika širom svijeta, postoje određene riječi koje se identificiraju s narod beton. Pridjev boludo singularitet je Argentinaca.
Uvreda koja se ponekad koristi na prijateljski način
Na početak, boludo je uvreda koja je ekvivalent budali glupo, kreten, budala ili idiot. Logično, radnje ili riječi povezane s kretenom postaju kreten. Unatoč početnom pejorativnom značenju, može se koristiti i u prijateljskom tonu i bez ikakvog konotacija prezriv.
Kontekst jezika je ono što čini razliku u njegovoj procjeni i tumačenju
Dakle, ako se osoba obrati strancu i nazove ga kretenom, vrlo je vjerojatno da dotična to smatra uvredom i uvredom. Umjesto toga, dva prijatelja mogu ovaj pridjev upotrijebiti u šaljivom tonu ili ga čak koristiti kao pozdrav.
S druge strane, upotrijebljeni ton glasa također igra važnu ulogu.
Njegovo podrijetlo moglo bi se povezati s drugom tipično argentinskom riječju, šupak
Tijekom rata u neovisnost iz Argentine su istaknutu ulogu imali gaučosi s Montonerosa.
Ispred španjolskih trupa dobro opremljeni i u vojnoj odjeći konvencionalne, gaučosi su nosili pončo, prosijane gaće i njihove karakteristične čizme.
Njihovo borbeno oružje bilo je vrlo jednostavno i osnovno: blunderbus, koplja, kamenje u obliku lopte i kamene kuglice koje su bile obložene kožom i bacane boleadorom.
Gaučosi su organizirani u a trening od tri reda: prvi su činili oni koji su nosili lopte (šupci), drugi od onih koji su nosili koplja (kopljanici) i treći od onih koji su nosili svoja jaja ( kreteni).
Tako su se šupci i kreteni suočili sa španjolskom konjicom i sa svojim vještina uspio izbalansirati konje tako da su jahači pali na ja obično. U to su vrijeme kopljanici intervenirali napadajući ubijene vojnike.
Glupi i šupak gaučosi bili su hrabri ljudi, ali riskirali su svoje živote na bojnom polju. Njegova neustrašivost imala je komponentu gluposti i na taj su se način riječi idiot i seronja počeli koristiti kao sinonim za glup.
Postoje i druga tumačenja o njegovom podrijetlu. Kaže se da je jednom prilikom političar i vojni čovjek Manuel Belgrano pokušao upotrijebiti boleadoru i na kraju se udario (njegov čin nespretnosti izazvan nekim loptama pretvorio se u glupost).
Također, navodi se da njegovo udaljeno podrijetlo potječe od grčkog izraza bolo, što znači lopta (baš kao što se lopte šutiraju, trzaji na kraju postanu "kuglice" u rukama pametnih).
Fotografije Fotolia: evilratalex / blambca / matiasdelcarmine
Teme u Boludu