Koncept u definiciji ABC
Miscelanea / / July 04, 2021
Napisao Javier Navarro, u travnju 2016
Idiom je skup fraza ili riječi koja je dio Jezik neformalne. Drugim riječima, idiom je riječ ili skup riječi čije se značenje ne smije tumačiti na način. doslovno ali kao a izrazjednina sa svojim osjećajem. Moglo bi se reći da su idiomi jezična igra, jer su to pojmovi ili fraze koji govore nešto određeno, a zapravo govore nešto drugo.
Primjeri idioma
Ako kažem „moj prijatelju Dobio sam duge zube "Ne mislim na svoje zube, jer koristim izraz, odnosno idiom (u ovom je slučaju stavljanje dugih zuba isto što i zavidnost).
U španjolskom jeziku vrlo često koristimo idiome. Tako je kiša kiša ekvivalentna kiši u izobilju, a imati ptice u glavi isto je što i Pretjerano maštati ili nešto raditi na licu mjesta znači slijediti upute u a detaljan.
Ako španjolski student čuje idiom "dodirivanje nosa", mogao bi razmišljati da im netko dodirne nos i u stvarnosti je njegovo pravo značenje vrlo različito. Nešto slično bi se dogodilo s idiomima poput "pojedi glavu", "ostani tako široko", "uzmi kosu", "utopi se u čaši Voda", između mnogih drugih.
Svaka zajednica govornika ima svoje idiome
Iako se španjolski govori u mnogim zemljama Latinske Amerike, svaka zemlja ima svoje idiome. U Meksiku je vrlo čest uzvični izraz "hajde, órale" što znači "požuri" ili "ajde", ali također ima i nekih riječi ili izrazi koji se ne razumiju izvan meksičkog konteksta (kao što su chido, neta, bez sijena, slučajnost, naco, bodež...).
Argentinci također imaju svoje idiome (štakor je netko sebičan, pucho je cigareta, a quilombo je kaos). U Španjolskoj "ni de coña" znači čak ni u šali, "raditi" je jednako radu, "koliko je cool" isto što i reći da je nešto jako dobro ili zanimljivo, a "kolege" su prijatelji. Venezuelski španjolski predstavlja svoje posebnosti ("chevere" znači zanimljivo ili atraktivno, "dovesti ga do vodstva" znači naprijed ili učinite, a "chama" je djevojčica).
Idiomi, fraze i izreke
Idiomi se mogu zamijeniti s frazama ili izrekama, ali nisu isti. Fraza je skup riječi koji zamjenjuje drugu (pridjevska fraza zamjenjuje pridjev, a priloška fraza zamjenjuje prilog, kao što se događa s izrazom "žena zastave" ili "u tren oka").
U slučaju izreka, to su popularne anonimne izreke koje prenose neku vrstu nastava ili savjet i da imaju nekakvu rimu (tko ustane rano, Bog mu pomogne ili mi recite čime se hvalite, a ja ću vam reći što vam nedostaje).
Fotografije: iStock - Tetyana Rusanova / Diane Diederich
Teme u idiomu