• Uprava
  • Satovi španjolskog
  • Društvo.
  • Kultura.
  • Croatian
    • Arabic
    • Bulgarian
    • Croatian
    • Czech
    • Danish
    • Dutch
    • English
    • Estonian
    • Finnish
    • French
    • Georgian
    • German
    • Greek
    • Hebrew
    • Hindi
    • Hungarian
    • Indonesian
    • Italian
    • Japanese
    • Korean
    • Latvian
    • Lithuanian
    • Norwegian
    • Persian
    • Polish
    • Portuguese
    • Romanian
    • Russian
    • Serbian
    • Slovak
    • Slovenian
    • Swedish
    • Thai
    • Turkish
    • Ukrainian
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • 100 primjera lokalizama (iz različitih zemalja)
    • Znanost.
    • Upoznajte Nas
    • Psihologija. Vrhunske Definicije
    • Povijest. Vrhunske Definicije

    100 primjera lokalizama (iz različitih zemalja)

    Miscelanea   /   by admin   /   July 04, 2021

    Lokalizmi

    A provincijalizam ili idiom je riječ čije značenje posebno pripada određenom mjestu ili regiji. Upotreba određenog lokalizma ukazuje na podrijetlo govornika i pruža informacije o njemu.

    Lokalizmi su označeni prema zemlji. Na primjer, lokalizmi koji se koriste u Meksiku nazivaju se meksikanizmima, koji se koriste u argentinskim argentinizmima, u Kolumbiji, kolumbijanizmima itd.

    Noviji lokalizmi koriste se prvenstveno u govornom jeziku, a s vremenom se mogu uklopiti i u pisani jezik.

    Može vam poslužiti:

    Primjeri neformalnih lokalizama

    ARGENTINA

    1. Cheto: Osoba visoke društvene klase koja se može pohvaliti svojim stanjem ili socijalnim statusom.
    2. Curro: Obmana ekonomske prirode.
    3. Changa: Neformalni ili kratkoročni rad.
    4. Laburo: Posao.
    5. Rudnik: Žena.
    6. Vas: Vaša.

    BRAZIL

    1. Patricinha: Elegantna žena iz svog doma (o kojoj se brinu roditelji), mlada i velikog samopoštovanja.

    CHILI

    1. Štap: Nelagoda koju stvara višak alkohola.
    2. Karabinjerili Paco: Policajac.
    3. Rola: Zabava, događaj ili zabava.
    4. Ružičasta boja: Idite na piće, idite na piće. Piti alkohol.
    5. instagram story viewer
    6. Cuico, cuica: Snobovska osoba koja se pretvara da pripada superiornoj ili visokoj društvenoj klasi i time se razmeće.
    7. Culiao: Osoba prema kojoj imate naklonost ili simpatiju. Iako je izraz u drugim zemljama agresivniji, ovdje se koristi kao pozitivni kvalificirani pridjev.
    8. Flaite: Lopov.
    9. Fome: Osoba koja bezuspješno pokušava nasmijati druge.
    10. Gume: Grudi ili poprsje žene. Koristi se i u Argentini.
    11. Huevón: Koristi se za označavanje bilo koje osobe. Ovaj pojam i njegovo konkretno značenje izravno su povezani s intonacijom.
    12. Jote: Čileansko piće pripremljeno s pićem od kole i crnim vinom.
    13. Rudnik, Moja br: isto značenje kao u Argentini.
    14. Vrh: Penis
    15. loš: Zaljubljen ili udvarač.
    16. majica: Majica, polo ili košulja.
    17. Polola, pololo: Dečko ili djevojka.
    18. Pulent: Dobro na jeziku siromašne četvrti.
    19. Slomljen: Osoba koja ima loše navike i manire.
    20. Weá: Glupost ili nevažna stvar.

    KOLUMBIJA

    1. Jebati: Zabava, zabava.
    2. Fundillo: Stražnjica, zadnjica.

    EKVADOR

    1. Zaključaj: Policajac.
    2. Chira / chiro: Osoba koja nema novca.
    3. Cholo: Osoba koja nema obrazovanje, manire. Pogrdan je izraz
    4. Zakona: Afirmacija: Sigurno će biti!
    5. Čovjek: Čovječe.
    6. Mamerto: Budalo.
    7. Flauta: Muški član.
    8. Od a: Odmah.
    9. Garuar: Rominjati.
    10. Puno: Poljubac.
    11. Trancazo: Jako loša prehlada ili gripa.
    12. Pluton / pluta: Pijan, pijan.
    13. Oguljeno / oguljeno: Dečko ili djevojka.
    14. Korak: Seksajte se.
    15. Samt: Dobar prijatelj ili kolega.
    16. Tuco: Debela ili debela osoba.

    ŠPANJOLSKA

    1. loš: Kuhinjski asistent.
    2. Douchebag: Budalo.
    3. Kuglice: Testisi.
    4. Vaučer: U redu je.
    5. Curro: Posao.

    MEKSIKO

    1. Cholo: Ljudi koji žive na periferiji Mexico Cityja. Pojam je sličan Chicanu.
    2. Jebati: U Chiapasu to znači iznervirati drugu osobu. Borba.
    3. jagoda: Osoba visoke društvene klase koja sve što želi dobiva novcem.
    4. Joto: Sissy ili homoseksualac.
    5. Kokice: Pogrdan način upućivanja na osobu zbog njene niske obrazovne razine.
    6. Nachas: Zadnjica.
    7. Šupak / šupak: Blesavo (to je jedan od najgorih prekršaja).
    8. loš: Pridjev koji služi za obezvređivanje osobe ili predmeta.
    9. Culero: Osoba koja se lukavo ponaša da bi naškodila drugima.

    PERU

    1. Bitute: Ručak ili večera.
    2. Ulov: Seksajte se.
    3. Uzrok: Prijatelju.
    4. Chibolo: Dijete.
    5. Glatkoća: Reci loše riječi.
    6. Nađi vremena: Lutati.
    7. Tabas ili grobna brda: Cipele.
    8. Jerma, rebro: Zaljubljen ili djevojka.
    9. Jamear ili papear: Jedi.
    10. Jatar: Spavati.
    11. Veslo: Sramiti se nečega
    12. Budite do ikre: Ružna osoba.
    13. Chelera vata: Trbuh ili trbuh.
    14. Vrisak: Plakati.
    15. Na potpis: Zakuni se.
    16. Zviždaljka, ribanje: Žaliti se.
    17. Lubanj: Razmišljati.
    18. Pobjeći ili poletjeti: Napustiti mjesto.
    19. Sranje nešto: Uništiti nešto.
    20. Krastača: Znatiželjna osoba
    21. Lubanja ili chánchon: Studiozna osoba.
    22. Štakor: Gadna osoba
    23. Imati noge: Imati prijatelje na koje možeš računati.
    24. Pituco: Bogati.
    25. Dvostruki rub: Biseksualna osoba.
    26. Misionar: Ne, nema novca.
    27. Cocho ili ključ: Starija ili starija osoba.
    28. Ravan: Kratko, kratko.
    29. Igrač: Čovjek koji ima mnogo djevojaka.
    30. Guachafo ili chuzco: Osoba lošeg ukusa.
    31. Sobon: Osoba koja jako cijeni drugog.
    32. Sjajno: Dobro.
    33. Jaladita: Zamolite nekoga da vas vozi u vozilu.

    SJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVE I VELIKA BRITANIJA

    1. Kolačić: Biskvit (biskvit)
    2. Film: Film
    3. Kamion: Kamion (kamion)
    4. Bombon: Slatko (slatko, slatkiši)

    Primjeri formalnih lokalizama

    Sljedeći lokalizmi se koriste u Latinskoj Americi:

    1. Računalo: Računalo ili računalo
    2. Automobil: Auto ili automobil.
    3. Mobilni: Mobilni.
    4. Sok: Sok.
    5. Otočić: Palo je.
    6. Banana: Cambur, banana, banana, banana.

    Može vam poslužiti:

    Amerikanizmi Domoroci
    Anglicizmi Talijanizmi
    Arabizmi Latinizmi
    Arhaizmi Luzizmi
    Barbarstvo Meksikanizmi
    Galicizmi Kečuizam
    Germanizmi Vaskizmos
    Helenizmi

    Oznake oblak
    • Miscelanea
    Ocjena
    0
    Pogledi
    0
    Komentari
    Preporučite prijateljima
    • Twitter
    • Facebook
    • Instagram
    PRETPLATITE SE
    Pretplatite se na komentare
    YOU MIGHT ALSO LIKE
    • Kino
      04/07/2021
      Sadržaj bojnog broda Potemkin
    • Satovi španjolskog
      04/07/2021
      Primjer neizravne dopune
    • Miscelanea
      04/07/2021
      Što je mlijeko?
    Social
    6445 Fans
    Like
    3447 Followers
    Follow
    2842 Subscribers
    Subscribers
    Categories
    Uprava
    Satovi španjolskog
    Društvo.
    Kultura.
    Znanost.
    Upoznajte Nas
    Psihologija. Vrhunske Definicije
    Povijest. Vrhunske Definicije
    Primjeri
    Kuhinja
    Osnovno Znanje
    Računovodstvo
    Ugovori
    Css
    Kultura I Društvo
    Životopis
    Pravo
    Oblikovati
    Umjetnost
    Posao
    Ankete
    Eseji
    Spisi
    Filozofija
    Financije
    Fizika
    Geografija
    Priča
    Povijest Meksika
    Asp
    Popular posts
    Sadržaj bojnog broda Potemkin
    Kino
    04/07/2021
    Primjer neizravne dopune
    Satovi španjolskog
    04/07/2021
    Što je mlijeko?
    Miscelanea
    04/07/2021

    Oznake

    • Osnovno Znanje
    • Računovodstvo
    • Ugovori
    • Css
    • Kultura I Društvo
    • Životopis
    • Pravo
    • Oblikovati
    • Umjetnost
    • Posao
    • Ankete
    • Eseji
    • Spisi
    • Filozofija
    • Financije
    • Fizika
    • Geografija
    • Priča
    • Povijest Meksika
    • Asp
    • Uprava
    • Satovi španjolskog
    • Društvo.
    • Kultura.
    • Znanost.
    • Upoznajte Nas
    • Psihologija. Vrhunske Definicije
    • Povijest. Vrhunske Definicije
    • Primjeri
    • Kuhinja
    Privacy

    © Copyright 2025 by Educational resource. All Rights Reserved.