50 Primjeri arabizama
Miscelanea / / July 04, 2021
Arabizmi
The arabizmi To su španjolske riječi čije je porijeklo arapski jezik. Na primjer: bosiljak, limun, lutnja.
Identitet kojim je arapski obdario španjolski posebno je uočljiv u nekim nijansama jezika, poput uobičajenog prefiks al-, izgovor od H u aspiriranom obliku koji nalikuje J (za razliku od doslovnog španjolskog koji ga uzima kao slovo bez ikakve glasnosti) i sufiks -i za pridjeve gentilni, je denominacija potpuno odvojena od arapskog utjecaja.
S druge strane, mnoge riječi koje imaju velik broj jednakih samoglasnika (obično A) odvojenih u nekim slučajevima H, također su izvedene iz arapskih jezika.
U Srednji vijek Muslimanska civilizacija je postigla određeni napredak u različitim disciplinama u odnosu na kršćansku i to je stvorilo neke tehnike, predmeti i situacije koji kršćanima nisu bili poznati izravno su se asimilirali, bez potrebe za stvaranjem novog riječ.
Zbog toga se većina arabizama odnosi na tehnike ili zanate (kuhanje, poljoprivreda, trgovina i manufakture, rat), ili sa znanstvenim disciplinama (u matematici, astronomiji ili lijek).
Može vam poslužiti:
Primjeri arabizama
Maslina | Žir | Lutnja |
Šećer | Pamuk | Limun |
Adalitd | Bubanj | Tamnica |
Na znak | Hašiš | jemenski |
Šah | Podvig | Bodež |
Bosiljak | Arsenal | Algoritam |
Graditelj | Šinjel | Mrkva |
Albace | Marinada | Souk |
Dace | Lijenčina | islam |
Kasica prasica | Pločica | Plavuša |
Alcazar | Suknja | Noria |
Gitara | Kaldrma | Nasrid |
naranča | Talac | Kermes |
Samo ako | Magnet | Imela |
Domaća zadaća | Kocke | Postavi |
Jastuk | Carina | Escaque |
Povijest arabizama
Tijekom srednjeg vijeka (što uključuje kraj prvog tisućljeća i prvu polovicu drugog) arapska prisutnost u teritorij koji je danas Španjolska i Portugal bio je gotovo ukupan, a interakcije između muslimana i kršćana bile su trajni. Čak su nastali kalifati (poput onog u regiji Córdoba), emirati i kraljevstva.
Ogromna interakcija među kulturama utjecala je i na književnu, arhitektonsku, pa čak i umjetničku razinu, obdarivši čitav srednji vijek nekim vrlo vlastitim karakteristikama.
Poput ostalih jezika čiji je podrijetlo Iberijski poluotok, i španjolski je od svojih početaka bio povezan s arapskim jezikom. Postojanje dvojezičnih ljudi omogućilo je rođenje velikog broja komercijalnih interakcija i, Prema različitim vladavinama Iberijske regije, prihvaćanje arapskog jezika dogodilo se manje-više razred.
Slijedite sa:
Amerikanizmi | Galicizmi | Latinizmi |
Anglicizmi | Germanizmi | Luzizmi |
Arabizmi | Helenizmi | Meksikanizmi |
Arhaizmi | Domoroci | Kečuizmi |
Barbarstvo | Talijanizmi | Vaskizmos |