50 primjera Queísma (objašnjeno)
Miscelanea / / July 04, 2021
Queísmo
The queísmo je porok jezika koji se sastoji u suzbijanju prijedlog "Of" (a ponekad i "in") ispred veznik "To", kad bi u stvarnosti to trebalo doći, zahtijeva verbalna konstrukcija. Na primjer: Sigurna sam da će me nazvati. (queísmo) eto točno je: siguran sam iz da će me nazvati.
Jednostavan i vrlo praktičan način utvrđivanja treba li napisati prijedlog prije "što je" formuliranjem iste ideje, ali kao upitna izjava. Ako primijetimo da na čelu pitanja mora biti prijedlog da ne bi bilo negramatično, tada taj isti prijedlog mora postojati i u uobičajenom enuncijativnom obliku. Inače, izostavljanje prijedloga bit će točno. Na primjer: ¿Iz u što sam siguran siguran sam iz da će me nazvati.
Imajte na umu da prijedlog "od" mora biti napisan prije "toga" kada se koriste zamjenički glagoli koji zahtijevaju takozvani dodatak režimu, kao što se događa kod „prisjećanja“ ili „kajanja“ de ”, ali također se ne smije izostavljati ispred neimenskih glagola poput„ uvjeriti de ”ili„ insistir na". Postoje i određene
idiomi verbalno, izvjesno imenice i izvjesna pridjevi koji uvijek nose prijedlošku nadopunu.Ispred određenih glagoli (poput upozorenja, sumnje, informiranja itd.), prisutnost ili odsutnost prijedloga mogu dovesti do razlike u značenju, tako da odsutnost prijedloga ne treba nužno uzimati kao oblik pogrešno.
Druga strana queísma je dekeizam, što je porok pogrešnog stavljanja prijedloga „od“ ispred „toga“. Na primjer: Rekli su mi da ste se odselili. (točno je: Rekli su mi da ste se preselili)
Primjeri queísmosa
Primjeri queísmo dani su u nastavku, odnosno netočne strukture za izostavljanje potrebnog prijedloga. Tada je u zagradama naznačen ispravan izraz, označavajući u zeleno kompletna konstrukcija.
- Netočno: drago mi je što taj je učitelj dao ostavku.
Točno: drago mi je izšto taj je učitelj dao ostavku. - Netočno: Moj je suprug zaboravio što bila je naša godišnjica.
Točno: Moj je suprug zaboravio izšto bila je naša godišnjica. - Netočno: Jedva da se ikad sjetim što alarm se mora deaktivirati.
Točno: Jedva da se ikad sjetim o čemu alarm se mora deaktivirati. - Netočno: Uvjerili su ga što otišao na odmor u prosincu.
Točno: Uvjerili su ga o čemu otišao na odmor u prosincu. - Netočno: Nikad nisam požalio što upoznali smo se.
Točno: Nikad nisam požalio o čemuupoznali smo se. - Netočno: Pokušavamo što klijent napušta naše prostorije zadovoljan.
Točno: Trudimo se o čemu klijent napušta naše prostorije zadovoljan. - Netočno: Stvarno smo htjeli što izašlo sunce.
Točno: Stvarno smo željeli o čemu izašlo sunce. - Netočno: vjerujemo što poslušat će nas ako treba.
Točno: Vjerujemo u čemu poslušat će nas ako treba. - Netočno: nisam shvatio što Stajao si tamo i čekao me
Točno: nisam shvatio o čemu Stajao si tamo i čekao me - Netočno: Bili smo sigurni što pobijedili bismo.
Točno: Bili smo sigurni o čemu pobijedili bismo. - Netočno: jedva čekam što dolaze praznici.
Točno: Jedva čekam o čemu dolaze praznici. - Netočno: Ne sjećam se što Razgovarao sam s tobom
(Ne sjećam se o čemuRazgovarao sam s tobom - Netočno: Otkrio je što presjekli su rutu kad je on bio bez posla.
(Shvatio je o čemu presjekli su rutu kad je on bio bez posla. - Pogrešno: Napokon je shvatio što sve je bila laž.
Točno: Napokon je shvatio o čemu sve je bila laž. - Netočno: inzistirano što stigli bismo prije dvanaest.
Točno: inzistirano u čemustigli bismo prije dvanaest. - Netočno: Gotovo sam siguran što Nisu shvatili.
Točno: Gotovo sam siguran o čemu Nisu shvatili. - Netočno: Nema sumnje što on nas ne voli.
Točno: Nema sumnje o čemuon nas ne voli. - Pogrešno: Uvijek zabrinut što ništa nam neće nedostajati.
Točno: Uvijek se brinuo o čemuništa nam neće nedostajati. - Netočno: Poći ću s tim uvjetom što nemoj im reći kasnije.
Točno: Poći ću s tim uvjetom o čemunemoj im reći kasnije. - Netočno: Unatoč što Upozorili smo vas, i vi ste učinili isto.
Točno: Unatoč o čemuUpozorili smo vas, i vi ste učinili isto. - Netočno: Uvjerio ga što bilo je bolje ne inzistirati.
Točno: uvjerio ga o čemubilo je bolje ne inzistirati. - Netočno: siguran sam što prihvatit će te uvjete.
Točno: Siguran sam o čemuprihvatit će te uvjete. - Netočno: Uvjereni smo što dijalog je jedini način.
Točno: Uvjereni smo o čemudijalog je jedini način. - Netočno: drago mi je što pođi sa mnom u kino
Točno: drago mi je o čemupođi sa mnom u kino. - Netočno: Uvijek sam oprezan što brava je na mjestu.
Točno: Uvijek sam oprezan o čemu brava je na mjestu. - Netočno: vjerujem što oni će biti tamo i čekati nas.
Točno: vjerujem u čemu oni će biti tamo i čekati nas. - Netočno: kajem se što Nisam li vam rekao prije.
Točno: kajem se o čemu Nisam li vam rekao prije. - Netočno: Otkrio sam što otpustit će ga.
Točno: Otkrio sam o čemu otpustit će ga. - Netočno: provjerite što Isključio je sve peći.
Točno: Obavezno o čemu Isključio je sve peći. - Netočno: shvaćam što to je hladno.
Točno: shvaćam o čemuto je hladno. - Netočno: imam osjećaj što vaša će isporuka biti rana.
Točno: imam osjećaj o čemu vaša će isporuka biti rana. - Netočno: osjećam se kao što kiša tako da trava dobro raste.
Točno: Osjećam se kao o čemukiša tako da trava dobro raste. - Netočno: Učinit ću to s tim uvjetom što nemoj mi više reći.
Točno: Učinit ću to s tim uvjetom o čemu nemoj mi više reći. - Netočno: Bilo je vrijeme što počnite ozbiljno raditi.
Točno: Bilo je i vrijeme o čemu počnite ozbiljno raditi. - Netočno: Dobila sam riječ što započeli bi s radom ovog ponedjeljka.
Točno: Dobila sam riječ o čemuzapočeli bi s radom ovog ponedjeljka. - Netočno: Ne bojim se što izbaci me.
Točno: Ne bojim se o čemuizbaci me. - Netočno: dosta mi je što proganjaju me njegovi napadi ljubomore.
Točno: dosta mi je o čemu proganjaju me njegovi napadi ljubomore. - Netočno: ponosan sam što upisali ste tako prestižno sveučilište.
Točno: Ponosan sam o čemuupisali ste tako prestižno sveučilište. - Netočno: sjećam se što njegov je sat ostao na stolu.
Točno: Sjećam se o čemunjegov je sat ostao na stolu. - Netočno: Nikad se ne sjećaš što morate uzimati ovaj lijek natašte.
Točno: Nikad se ne sjeća o čemu morate uzimati ovaj lijek natašte. - Netočno: zaboravljeno što morao je po mene.
Točno: Zaboravio o čemumorao je po mene. - Pogrešno: Zabrinuti što nijedan element neće nedostajati za izradu modela.
Točno: zabrinuo se o čemu nijedan element neće nedostajati za izradu modela. - Netočno: Uvijek se pokušavalo što osjećati se ugodno na tom mjestu.
Točno: Uvijek se pokušavalo o čemu osjećati se ugodno na tom mjestu. - Pogrešno: Prezirali su ga do te mjere što Nikad se više nije želio vratiti u tu kuću.
Točno: Prezirali su to do te mjere o čemuNikad se više nije želio vratiti u tu kuću. - Pogrešno: Tek tada je shvatio što njegova je samoća bila konačna.
Točno: Tek tada vam je sinulo o čemunjegova je samoća bila konačna. - Netočno: ne znam što ti govoriš
Točno: Ne znam o čemuti govoriš - Netočno: Ne zaboravite što dužni ste tvrtki.
Točno: Ne zaboravite o čemudužni ste tvrtki. - Netočno: siguran sam što pronaći ćemo rješenje za vas.
Točno: Siguran sam o čemu pronaći ćemo rješenje za vas. - Netočno: Pokušavam što složimo se.
Točno: Pokušavam o čemu složimo se. - Netočno: Vrijeme je što popravite stvari sa svojom obitelji.
Točno: vrijeme je o čemupopravite stvari sa svojom obitelji.