Primjer izraza na engleskom jeziku
Engleski / / July 04, 2021
Postoje izrazi na engleskom jeziku koji se koriste u razgovoru, u svakodnevnom razgovoru, ali da je njegov doslovni prijevod zbunjujući ili ne baš razumljiv, bilo zbog konteksta ili zbog načina na koji jest koristi. Te se vrste kolokvijalnih izraza nazivaju idiomima ili idiomatskim izrazima.
Idiomi su općenito izrazi na engleskom jeziku kojima je dato metaforično značenje, koje kada prevedeno doslovno, besmisleno je ili je očito u kontekstu koji to nema odgovara. Neki su izrazi ironični, pretjerani, usporedni ili metaforični.
Česta je pogreška brkati idiome sa slengom. Oba oblika izražavanja koriste se za usporedbe i obogaćivanje izraza. Izrazi na engleskom jeziku, idiomi, mogu se koristiti, u određenim granicama, s relativnom učestalošću, čak i u jeziku formalno, za obogaćivanje usmenog i pismenog izražavanja, kao što smo već spomenuli, pretjerivanjima, metaforama, ironijama ili usporedbe. Sa svoje strane, sleng je inačica neformalnog jezika, lokalna ili ograničena na određene skupine (uobičajene i profesionalne), koje koriste svoje izraze ili svoj kontekst. Njegova se upotreba ne preporučuje u usmenom ili pismenom jeziku, budući da slengovi to imaju tendenciju uporaba vrlo profesionalnih riječi, ili naprotiv nepotpuna, vulgarna ili s erotskim referencama.
50 primjera engleskih izraza (idioma):
Potpuno nova igra s loptom (Potpuno nova igra s loptom): Kada je situacija nova i razlikuje se od uobičajene; nepredviđena.
Živ i zdrav (živ i udarajući): Koristi se kada netko izađe iz teške situacije za koju se smatralo da je ne može riješiti.
Loše jaje (loše jaje): Ovim izrazom mislimo na osobu s lošim osjećajima, neugodnu i koja je, barem naizgled, takva bila cijeli život.
Budi na oblaku devet (biti na oblaku devet): Govori se o nekome tko je rastresen, udaljen kao rezultat radosti ili sreće; biti zaljubljen.
Nosi loptu (voditi loptu): Kontrolirajte situaciju.
Dođite (ili budite) pod vatrom (doći (ili biti) pod vatrom): Koristi se za razgovor o nekome tko je predmet kritike, bilo opravdane ili neopravdane.
Kaže s mrtvima ([igranje kockica] sa smrću): Odnosi se na nekoga tko se suočava s vrlo opasnom situacijom unatoč rizicima.
Odvezi nekoga uz zid (odvesti nekoga preko zida): isprovocirati, razljutiti osobu, izbaciti je iz uma.
Skočiti sebi u usta (jede kolač s poniznošću): Ovaj izraz koristi se da bi se reklo da netko prepoznaje njihove pogreške, prihvaća njihove pogreške.
Svi i njegova teta (svi i njihova teta): kaže se kad je nešto javno poznato, na primjer kad se otkrije tajna i svi saznaju.
Suočite se s glazbom (suočava se s glazbom): Koristi se da kaže nekome da se suoči sa posljedicama svojih odluka i postupaka
Nekome padne na pamet (donja glava nekome za pete): Ovako govorite o osobi koja je ludo zaljubljena.
Uđite u nečiju kosu (ući nekome u kosu): Iznervirajte nekoga, neka se zasiti.
Skini nešto s grudi (uklonite nešto iz prsa): Rasteretite, priznajte, ublažite nelagodu ili bol rekavši to.
Uzmi kravu (imati kravu): biti zabrinut, uzrujan ili uzrujan zbog nečega što se događa.
Neka se veća riba prži (imaju najveću ribu za prženje): Vodite računa o najvažnijim aktivnostima.
U skladu (u skladu): Shvatite činjenicu ili situaciju osobe ili stvari.
Svrbež stopala (svrbež stopala, svrbež stopala): Nemir zbog napuštanja ili napuštanja mjesta; treba putovati.
Jack svih zanata (wild card svih zanata): čovjek vješt u mnogim stvarima, tisuću namjena, todolog.
Pridružite se klubu (pridruži se klubu): Koristi se kada netko padne u istu situaciju kao i druga, obično loša situacija, iako se koristi i kada se netko poboljša.
Držite tijelo i dušu zajedno (održati tijelo i dušu na okupu): imati sposobnost izdržavanja, dobivanja skloništa i hrane.
Udari kantu (šutni brod): umri, šutni kantu.
Izbrbljati tajnu (puštanje mačke iz vreće): Otkrivanje tajne slučajno, bez namjere.
Lijepo vrijeme za patke (lijepo vrijeme za patke): Pre kišni dan.
Propustite čamac (izgubiti pot): izgubiti ili propustiti dobru priliku.
Nema veze (nikad ne razmišljaj o tome): Nema veze, ne pridaje važnost nečemu.
Nema proljetne piletine (Nema proljetne piletine): Kaže se za nekoga tko više nije mlad.
Neparna patka (rijetka patka): Govori se o nekome s izvanrednim sposobnostima.
Iz vedra neba (iz vedra neba): upućivati na nešto neočekivano, nepredviđeno.
Ljubav prema štencima (ljubav štenaca): Djetinjasta, idealizirana ili platonska zaljubljenost.
Brzo (brzi): popijte piće, obično alkoholno, prije nego što nešto poduzmete.
crvenoruk (crveno rukovanje): red-hand; uhvaćen u nečemu što nije smio.
Crvena tinta (crvena tinta): crveni brojevi, imaju financijske gubitke.
Živ i zdrav (sigurno i zvučno): Dobro izađite iz poteškoće, budite sigurni i zdravi.
Recimo ujak (recimo ujak): Priznajte pogrešku ili pogrešku.
Postavite kotrljanje lopte (pokreni loptu): Pokreni, započni nešto.
Prebacite brzine (okrećite brzine): iznenada promijenite aktivnost, promijenite aktivnost ili posao.
Vjenčanje iz sačmarice (vjenčanje sačmaricom): prisilno vjenčanje kojim je mladoženja prisiljen udovoljiti.
Oderati nekoga živog (oderati nekoga živog): primijeniti vrlo strogu kaznu.
Zagledajte slabo (uzeti mračno mišljenje): izraziti neodobravanje ili nesviđanje.
Razgovarajte kroz kapu (Razgovor kroz kapu): Pričajte nesuvislo i gluposti
Prodati vučje karte (prodati vučje karte): dajte lažna obećanja, obećajte nešto što se neće održati.
Ispod žice (Ispod žice): napravite nešto improvizirano i last minute.
Nestani u zraku (nestati u zraku): nestati, nestati; navaliti s mjesta.
Hodajte po jajima (Hodajte po jajima): Učinite nešto vrlo pažljivo, poduzimajući sve mjere opreza.
Nosite hlače (obući hlače): preuzeti kontrolu nad problemom ili raspravom.
Bjelji od bijelog (bjelje od bijelog): Znači da je nešto vrlo jasno, iskreno, iskreno.
X-ocijenjeno (X ocjena): Kaže se o filmovima, knjigama, časopisima ili razgovorima samo za odrasle, a nije prikladno za maloljetnike.
Doveli ste me tamo (Imate me tamo): Koristi se u intervjuima kako bi se uputilo na nešto na što ne možemo odgovoriti, što nas oduzima od silaska.
Nula sata (nula sati): Trenutak kada nešto započinje ili bi trebalo početi.