Primjer suglasničke rime
Spisi / / November 13, 2021
Poznata je kao suglasnička rima tipu rime u kojoj se ponavljaju zvukovi ili fonemi samoglasnici i suglasnici. Iz tog razloga, ova vrsta rime poznata je i kao totalna rima ili savršena rima, jer je vrsta rime koja obuhvaća sve foneme ili zvukove.
Važno je to upamtiti zvukovi koji se podudaraju u rimi uzimaju se u obzir od zadnjeg naglašenog samoglasnika. Samoglasnici se mogu podijeliti na nenaglašene i naglašene; prvi su oni koji se izgovaraju bez intenziteta, s manjim naglaskom, dok su tonski oni koji se izgovaraju s većom glasovnom snagom. Tako, u suglasničkoj će se rimi ponoviti i samoglasnici i suglasnicikoji se pojavljuju iz posljednjeg naglašenog samoglasnika. Pogledajmo kao primjer ove pjesme Rubén Darío "Jesenja pjesma u proljeće":
Božanska mladostzlato,
Odlaziš da se ne vratimovaj!
Kad poželim plakati, nećuzlato
a ponekad plačem ne želećiovaj.
U ovom primjeru imamo dvije suglasne rime, jednu sa "zlatom", a drugu s "er". U oba slučaja rima počinje od samoglasnika koji se izgovara najglasnije. U "blago" i "plačem" rima počinje od "o" pretposljednjeg sloga, jer su obje ozbiljne riječi. U "povratak" i "želim" rima počinje na "e" posljednjeg sloga jer su to oštre riječi.
Općenito se ova vrsta rime koristi za klasificiranje pjesničkih skladbi. Najčešće je to što se rima pojavljuje na kraju svakog stiha, u riječi kojom zaključuje. Rima se može dati između dva ili više stihova i nema ograničenja ponavljanja iste rime unutar pjesme; ovo je na autoru. Postoje i unutarnje rime, što su koji se javljaju između riječi koje čine isti stih.
Vrste suglasničkih rima prema njihovom naglasku
1. Oksiton ili akutna suglasnička rima. To je ono što se događa između oštrih riječi. Na primjer:
"Ljubav, ljubav, navika odijevanjaí
koja vam je tkanina bila izrezana;
kad se široko odijevao, bilo je uže
a uska kad je bila na menií.”
"Sonet XVII" Garcilasa de la Vege
2. Paroksitonalna ili grobna suglasnička rima. To je ono što se događa između ozbiljnih riječi. Na primjer:
"Suave Patria: vrijedan si rio
vrlina vaše ženeio.”
"La suave patria" Ramóna Lópeza Velardea
3. Proparoksiton ili esdrújula suglasnička rima. To je ono što se događa između ozbiljnih riječi. Na primjer:
"Ukusno obojeno lišće
njišu se u neobičnoj šumi
između šaptanja alkoholaoleinski
i melankolični zalasci suncaoleinski”.
Vrste suglasničkih rima prema njihovoj raspodjeli:
Unutar iste pjesme, rima se može ponoviti u različitim strofama prema različitim obrascima kako bi se stvorio željeni efekt. Postoje neke pjesničke skladbe, poput kvarteta, koje zahtijevaju određenu raspodjelu rime.
do). Neprekidna suglasnička rima ili suglasnički monorim. Svi se stihovi rimuju na isti način. Primjer:
Anđeo je ustao i rekao: "Ja sam testja idem, (TO)
Istina je, a ne laž, ovo što vam kažemja idem: (TO)
tijelo, ono koje je ovoj duši donijelo kontraja idem (DO)
bio od vazala Santa Marije i amja idem (DO)
Gonzalo de Berceo
b). Rima suglasnika uparena. Dva se stiha rimaju kontinuirano, u parovima. Primjer:
Jer vidim kraj svoje grube kamereino (DO)
da sam bio arhitekt svoje sudbineino; (DO)
da ako izvadim medove ili žuč iz csnositi, (B)
Bilo je to zato što sam u nju stavio žuč i medove koje ću znatisnositi. (B)
Voljeni živac
c). Rezonantna križna rima. Rima se izmjenjuje u svakom stihu. Prvi se stih rimuje s trećim; drugi, s četvrtim. Primjer:
Doba je prošlo kad je život ušaobilo je (DO)
čini se tiho i iznenada ahsada. (B)
I mi danas vidimo spomenutu istinubilo je: (TO)
iz plača izranja i, nasmijan, aflsada. (B)
Jaime Torres Bodet
d). Rima grljenja suglasnika. Prva i zadnja rima, dok se druga i treća rima. Primjeri:
Zašto je moja smrznuta samoća vinti si (DO)
pokriven posljednjim celaje (B)
sivog sumraka... Pogledajte zemljuaje, (B)
suh i tužan, neizmjerno trti si. (DO)
Manuel Jose Othón
15 Primjeri suglasničke rime:
1. Fragment "Moćni gospodin je gospodin novac" Francisca de Queveda
Majko, ponizio sam se do zlataillo,
On je moj ljubavnik i moja ljubavobožavan,
Pa iz čiste ljubaviobožavan
Nastavi voljetiillo.
Što onda dvostruko ili jednostavnoillo
Radi sve što poželiero,
Moćni konjero
To je don dinero.
Rođen u Indiji honrobožavan,
Tamo gdje ga svijet pratiAna;
Dolazi umrijeti u EspAna,
A u Genovu treba ućiobožavan.
I onda tko ga dovodi do njegaobožavan
Prekrasno je, čak i ako je fiero,
Moćni konjero
To je don dinero.
2. Ulomak "En el campo" Juliána del Casala.
Više od potoka koji silazi iz cumbre,
Želim čuti čovjeka izmučenogumbre
Stenjajući u svojoj vječnoj službenostiumbre.
Rosa koja sja na planiniAna
Nisam mogao reći svojoj duši vanAna
Kakav plač prilikom kupanja štetnikaAna.
I odsjaj zvijezda rutilaprije
Ne trgujem za proživljene, promijenio sam seprije
opala, bisera ili dijamanataprije.
3. Fragment iz "Sjećanja na Izu" Carlosa Pellicera
Njihove žene i njihovi flmolitve
govore dijalektom kolmolitve.
i potok koji teče poput taksijaalo,
vuče kokoši u veljači i mtutor.
Prolaze kroz acbilo je
isti je svećenik, krava i svjetlostbilo je.
Ovdje se ne događa csnositi
od većeg značaja od rsnositi.
Kao prijetnjugrožđe
postale su smeđe popodne koje je bilo rubia.
4. "Koplije mrtvom pjesniku" Pedra Garfiasa
Borio se s nimena
i sveo ih na cero.
I otišao je s himena,
kao sinc čovjekero.
Hodao je niz rio
sazviježđe hervmolitve
ili celeste de frio
s istim fervmolitve.
Imao je lonac, vA,
more, empgodina.
I ovaj vjetar taj bokA
njegova njegovagodina.
Otišao je tamo gdje sam vidioino
O bože, kakav čovjekbilo je!
vatrom vino
spaljivajući mu kemijubilo je.
Bilo je tako tužno njegovo njegovoerte,
živio tako sam i vidioejo,
da ni vlastiti muerte
pratio kortuejo.
I to je bila dobra kameraino,
hodalica serrgodina
pravo na svoju sudbinuino,
sa svojim životom u mgodina.
5. Fragment "Vjerujem u svoje srce" autorice Gabriele Mistral
Vjerujem u svoje srce, buket aroma
da je moj Gospodar poput lišća agita,
cijelog života mirisana ljubavlju
i tjerajući je da se sagneita.
Vjerujem u svoje srce, ono koje ne pita
ništa jer je sposoban za sumo u svomgodina
i obuhvaća stvoreno u snu:
Ogroman dugodina!
Vjerujem u svom srcu da kad pjeva
tone u dubokom Bogu onome iskrenomotišao,
popeti se iz bazena živ
tek rođenaotišao
6. Ulomak "Litanije mrtve zemlje" Alfonsine Storni
Doći će dan kada će utrka brujatiAna
Presahnut će kao biljka vAna,
I staro sunce u svemiru sea
Beskorisni ugljen od gašenog tea.
Doći će dan kada ohlađeni mponišti
Bit će to tmurna tišina i profponišti:
Velika sjena okružit će fbilo je
Tamo gdje se proljeće neće vratitibilo je;
Mrtva zemlja, poput oka cja idem,
Uvijek će nastaviti hodati bez sosaja idem,
7. Ulomak "Tvoje slatkoće" Alfonsine Storni.
Polako koračam stazom odavdeHvala vam,
njegove latice mi parfimiraju rukepredvečerje,
kosa mi je nemirna pod zefirom lpredvečerje
a duša je poput pjene aristokracijeHvala vam.
Dobri genij: danas se kongrHvala vam,
samo me uzdah čini vječnom i brpredvečerje...
Hoću li letjeti budući da je duša mupredvečerje?
Na mojim nogama uzimaju krila i plešu tri GrHvala vam.
8."Soneto XXX" Garcilasa de la Vege
Sumnje, to u mojoj tužnoj maštarijiía
obuci se, ratuješ protiv meneotišao,
okrećući se i miješajući nevoljuotišao
škrinja, s tvrdom rukom noć i día;
otpor je gotovía
i snaga duše; već se prikazujuotišao
Ostavio sam te da pobijediš, zažalio samotišao
da sam vas suprotstavio na takvom porfuía.
Odvedi me na to zastrašujuće mjestosposoban,
da sam, ne vidjevši tamo svoju smrt, isklesaoIde,
zatvoreno ovdje imao sam oči.
Oružje koje sam sada stavio, kakva potporaIde
Nije to tako duga obrana škrtogsposoban;
visi u svom autu moj kasnijeoči.
9. "Juan de Villegas" Luisa de Góngore
U skromnom gradu da, ne u oci životusnositi,
Vasali vladaju snagom ne ozljeđujućiusto,
Vasali vašeg vlasnika, ako ne i augusto,
Od predaka u našoj Španjolskoj općenitosnositi.
Od barbarske buke do curijasnositi
Slatka lekcija ukrade vam dobar gusto;
Tal je u zidu izgorio rameusto
Iz Anchisesa je otkupio age dichsnositi.
Ne ulaži, oh, Villegas, od privobožavan
Blaga palača, kažem konvento,
Tamo gdje je prisutan čak i vratarobožavan.
Iz tišine koračate naprijedento
Pijesak je mršav kad je u mutnom moruobožavan
Ambiciozna posuda daje posteljinu viento.
10. "U Francisco de Quevedo" Luisa de Góngore
Anacreon španjolski, nema nikoga tko tope,
Nemojte reći s mnogo posjekotinaía,
To budući da su vaša stopala otmjenaía,
Da je tvoja mekoća arrope.
Nećeš li oponašati Terentiana Lope,
Nego Bellerophonu svaki danía
O klompama komičnih pjesamaía
Nosi ostruge i daje mu galicuope?
S posebnom pažnjom vaš mravoči
Kažu da žele prevesti na griego,
Ne gledajući to, vaše oči.
Posudi ih malo na moje oko cja idem,
Jer na svjetlost sam iznio određene stihove floči,
I razumjet ćete bilo koji gregüesco luego.
11. Ulomak "Mjesečeve smrti" Leopolda Lugonesa
U parku konfkoristiti
To s tromim povjetarcem nebo sahStop,
Čempres, poput ahkoristiti,
Navijte kuglu od bruma.
Razboj mjeseca njeguje svoju srebrnu nitimbre;
Tmurni korzet napušta kolovozArijski,
A onda se čuje timbre
U susjedstvuArijski.
Na horizontu malva
Srčanog morau,
Zakrivljena frontalno calva
Mjesec uklju,
Ili pak neodređeni sedefu
Kao što valva
Od sedefa do cvijeta morske vodeu.
12. Fragment "Od muze do akademika" Leopolda Lugonesa
Gospodine Arcadio, danas je fije,
To je karnevalska zabavaprema.
Eksplodira na suncu poput orkaje
Sve vaše jovi brbljanjeprema.
Prekrasna su more i cielo;
Oni fermentiraju satiru i tonuthe;
Plava muha zaustavlja vuelo
U vašoj hidromi slinithe.
Trag mog kastaneta intrkoristi
Ludi valcer na slaviniiz,
I moja lagana noga od menekoristi
Luk ispod nosaiz.
13. Ulomak pjesme Sor Juane Inés de la Cruz.
Budalasti muškarci koji su optuživaliay
ženi bez korijenana,
a da ne vidim da si ti prilikana
iste stvari za koju sam i ja krivioay:
da željno bez iguaprema
zatražite njihov desdna,
Zašto želite da rade bina
ako ih potaknete na mprema?
Cambatov otporia
a zatim s grobnimoglas,
kažeš da je bilo livijeoglas
što je diligencia.
14. Ulomak "Iz odraza užeta" Sor Juane Inés de la Cruz.
S boli smrtonosne njeIde,
Požalila sam zbog žalbe zbog ljubaviaba,
i da vidi je li došla smrtaba
Trudio sam se da više rasteIde.
Sva u zlu duša se zabavilaIde,
tuga za tugom njegova bolna sumaaba,
i u svakoj okolnosti promišljatiaba
da je ostalo tisuću smrtnih slučajevaIde.
15. Ulomak "Tri stvari" Baltasara del Alcázara
Tri stvari su me prda
voli srcena,
lijepa Ines, džemna,
a patlidžani s čimda.
Ova Agnes, ljubavnici, to je
koji je u sebi imao takav mahunaovaj,
zbog čega sam mrzilaovaj
sve što nije bilo Into je.
Donesite mi godinu dana bez sda,
dok jednom prilikomna
dao mi je džemna
a patlidžani s čimda.
Agnes je bila prva strduša;
ali već sam si presudioprema
između svih njih cuprema
ima više udjela u meni duša.