Primjer ugovora o participativnom zajmu
Ugovori / / November 13, 2021
A ugovor o zajmu, omogućuje vam davanje kredita s pravom na sudjelovanje, čak i bez da je dio tvrtke u koju se ulaže i da nema sva zakonska prava koja kao zajmodavac osoba ima, bilo fizička ili moralna, da traži svoja prava.
Istočno ugovor, omogućava privatnoj osobi da zajmi prethodno osnovanu tvrtku bez moraju biti njegov sastavni dio, ali s pravom sudjelovanja u pogodnostima odgovara.
Slično tome, omogućava tvrtki da sudjeluje u drugoj tvrtki bez potrebe da postane partner ili registrirani investitor kao takav.
Spoznaja ovoga ugovor, općenito zahtijeva sudjelovanje javnog bilježnika i može ili ne mora imati svjedoke, ostavljajući to na diskrecijsko pravo stranaka.
Primjer participativnog ugovora o zajmu:
Oni slave ovaj ugovor, s jedne strane The C. José Alberto Peña Barranco, predstavnik tvrtke Asfaltos Hidraulicos S.A de C.V., koji se identificira s brojem osobne iskaznice (stavite odgovarajući broj) i ovjerenim aktom koji vas akreditira kao predstavnika spomenute tvrtke (stavite podatke poslovanje). Sjedište spomenute tvrtke i predstavnika je na adresi Av. Independencia broj 5556, ured 23. Izaslanstvo Benita Juáreza, Meksiko D.F.
S druge strane, a kao korisnik tvrtka Auto prevozi civilnu tvrtku El Condor. S.A de C.V., koju zastupa Lic. Maria Elena Velazco Gonzáles, koja se identificira s brojem osobne iskaznice (stavi odgovarajući broj) koja ima adresu na Calzada de los Misterios broj 896. Meksiko DF.
Predstavnici se slažu s sklapanjem ovog ugovora, osiguravajući da nemaju nikakvog pritiska ili neugodnosti za svoje sudjelovanje, što je dobrovoljno.
Obje strane suglasne su da će slijediti izlaganja i smjernice iznesene u sljedećim točkama.
Izložbe:
a) Tvrtka "Auto transportes civil, El condor S.A." Pristaje prihvatiti zajam koji sudjeluje od tvrtke Asfaltos Hidraulicos S.A. de C.V., ustupanje svih odgovarajućih prava u skladu sa zakonom i korištenje zajma za ulaganja u okviru aktivnosti njegovog predmeta Društveni.
b) Tvrtka „Auto transportes civil, El Cóndor. S.A. " prihvaća i pristaje koristiti sredstva koja odgovaraju ovom zajmu, ulagati u okvire načela korporativne svrhe tvrtke.
c) Tvrtka “Asfaltos Hidraulicos S.A. de C.V. “, potpuno je svjestan politika i korporativnog naziva tvrtke„ Auto transportes civil, El Cóndor. S.A. ". te o funkcijama i kvalitetama koje su mu korisne kao i o situaciji njegovih partnera.
d) Da se stranke slobodno slože da odobravaju ovaj ugovor o sudjelujućem zajmu, koji će biti reguliran sljedećim
Klauzule:
DEFINICIJE:
Prvi.- Tvrtke, "Asfaltos Hidraulicos S.A de C.V.", i "Auto transportes civil, El Condor. S.A. " u potpunosti se slažu da se u ovom ugovoru priznaju kao:
1. KREDITAR: "Asfaltos Hidraulicos S.A de C.V.,".
2. ZAJMOPRIMAC: Auto prijevoz civil, El Condor. S.A. "
3. ROĐENI IZNOS: 17.900.000,00 USD (sedamnaest milijuna devetsto tisuća pesos M / N)
DODJELA UČESNOG KREDITA
Drugi.- Tvrtka ZAJMOPRIMAC dodjeljuje ZAJMOPRIMNIKU koji ga prihvati, zajam koji sudjeluje, za taj iznos od 17.900.000,00 američkih dolara (sedamnaest milijuna devetsto tisuća pezosa M / N), pod uvjetima utvrđenim u ovome ugovor.
Ja Zajam ovog ugovora imat će valjanost godinu dana od datuma potpisivanja ovog ugovora, u skladu s tim obje strane s njom, obvezujući se na zajmoprimca, vratiti posuđeni iznos zajedno s kamatama odgovara.
II. Ovaj je ugovor podložan produljenju uz prethodni dogovor, na razdoblja od dvanaest mjeseci, počevši od dana nakon završetka početnog razdoblja i svake promjene ili povlačenja, morate imati trideset dana najave kao predviđanje.
USTAV I PRESTANAK KREDITA
Treći.- ZAJMOPRIMAC mora dostaviti ZAJMOPRIMCU, u roku od deset (10) dana od datuma potpisivanja ovog ugovora, ZADUŽENI IZNOS, bankovnim prijenosom na račun broja tvrtke ZAJMOPRIMCA (stavite broj račun).
Ja ZAJMOPRIMAC mora dostaviti ZAJMODAJCU, za cjelokupni datum isteka ovog ugovora, ZADUŽENI IZNOS plus obračunate kamate do isplate, bankovnim prijenosom na broj računa, (stavite broj račun). ZAJMOPRIMAC može promijeniti bankovni račun za otplatu zajma, takva promjena stupa na snagu prema ZAJMOPRIMCU nakon što je obaviješten.
II. Zajmoprimac će snositi sve troškove i provizije na bankovnom prijenosu.
INTERESI
PETI.-
Ja Na ovaj će se zajam obračunavati promjenjiva kamata, koja će za svaku godinu biti jednaka postotku rezultata prije poreza ZAJMOPRIMCA, pod uvjetom da je navedeni rezultat najmanje jednak 25% njihovog ukupnog dohotka neto.
II. Rezultat prije oporezivanja utvrdit će se na temelju podataka koji se pojavljuju u odobrenim godišnjim računima. od strane Glavne skupštine ZAJMOPRIMCA koja odgovara posljednjoj fiskalnoj godini zatvorenoj prije svake od OBLJETNICE.
III. Kamate će se likvidirati u trenutku isteka ugovora i moraju se platiti zajedno s povratom KREDITA. Ako u vrijeme likvidacije Skupština ZAJMOPRIMCA nije odobrila račune koji odgovaraju posljednjoj fiskalnoj godini koja se izračunava, što god uzrok (uključujući i predviđenu dospijeće zajma), uzet će se kao rezultat prije oporezivanja u odnosu na prethodnu fiskalnu godinu povećanog za 4% posto.
IV. Za izračun kamate podrazumijevat će se da svaka kalendarska godina ima 360 dana.
ŠESTI.-
NAPREDNI DATUM ISTEKANJA
1. ZAJMOPRIMAC će imati moć ranog gašenja ovog zajma, u cijelosti ili djelomično, otplatom IZNOSE POZIMLJENIH uvećanih pripadajućih kamata.
2. Svaka povreda obveza ZAJMOPRIMCA, kao i podudarnost bilo kojeg od uzroka opisan u šestom stavku u točki 3, utvrdit će predviđeno dospijeće zajma na zahtjev ZAJMODAVAC. U tu svrhu, ako se dogodi bilo koji od uzroka ranog dospijeća, ZAJMODAVNIK će poslati pismeni zahtjev ZAJAMNIK, koji će imati deset kalendarskih dana da ispravi kršenje ili ukloni uzrok ranog dospijeća, ako je to moguće. Nakon što protekne navedeno razdoblje bez spomenute korekcije ili eliminacije, ZAJMOPRIMAC može raskinuti ugovor, gaseći zajam, a ZAJMOPRIMNIK, U roku od 48 sati od primitka obavijesti o rješenju, morate zajmodavcu vratiti iznos ZAPOSLENE, pripadajuće kamate i Svi ostali troškovi nastali kršenjem, i to ne dovodeći u pitanje pravo ZAJMODAVCA da zahtijeva štetu koja je mogla nastati. izazvao.
3. Sljedeći su uzroci prijevremenog isteka ugovora, uz bilo kakvo kršenje obveza ZAJMOPRIMCA:
a) Činjenica da je ZAJMOPRIMNIK prestao u obavljanju svojih aktivnosti ili prestao ispunjavati svoje obveze prema trećim stranama.
b) Činjenica da je sudskim, upravnim ili bilo kojim drugim nalogom određen embargo na imovinu ili prava ZAJMOPRIMCA.
c) Zahtjev za sudskom objavom stečaja, insolventnosti, bankrota, obustave plaćanja ili povlačenja i čekanja ili bankrota slično, OD ZAJMOPRIMCA, ili da je bilo koja od takvih izjava u vezi s ZAJMOPRIMCEM zatražila bilo koja od njegovih vjerovnici.
d) Neplaćanje Zajmoprimca bilo koje mjenice, čeka ili mjenice koja bi mogla potaknuti njegov protest.
e) podnošenje bilo kojeg pravnog zahtjeva za zajmoprimca zbog kršenja ugovora, izvanugovorne odgovornosti ili zahtjeva za iznos.
f) Činjenica da se ZAJMOPRIMATELJ pristaje raspustiti ili likvidirati ili nanijeti bilo koji pravni razlog za raspuštanje.
g) Gubitak vrijednosti imovine ZAJMOPRIMCA, iz bilo kojeg razloga (otuđenje, gubitak, promjene vrijednosti) što prema posljednjim godišnjim računima predstavlja više od pedeset posto vrijednosti njegove dugotrajne imovine odobren.
h) Promjene u sastavu upravnih tijela ili dioničara ZAJMOPRIMCA koje nisu prihvatljive ZAJMOPRIMCU.
OBAVEZE ZAJMOPRIMCA
SEDMI.- Sljedeće će biti obveze ZAJMOPRIMCA, pored onih koje proizlaze iz ispunjenja ugovora:
a) Zajmodavcu dostaviti izvješće, bilancu stanja i račun dobiti i gubitka najkasnije dva mjeseca od završetka svake fiskalne godine. zaključena fiskalna godina, odobrena od strane skupštine i, ako to zahtijeva ZAJMODAVAC, uredno revidirana od strane revizora koji je ZAJMODAVAC.
b) Obavijestite ZAJMODAVCA o bilo kakvim promjenama u sastavu udjela koje utječu na bilo kojeg dioničara koji drži ili sada držite više od 5% kapitala ZAJMOPRIMCA, u roku od deset kalendarskih dana od kada to sazna varijacija.
c) Obavijestite ZAJMODAJNIKA prije njegovog usvajanja o bilo kojoj izmjeni podzakonskih akata.
d) Odmah obavijestite ZAJMODAJNIKA o bilo kojim okolnostima koje mogu utjecati na ispunjenje ovog ugovora proizvodnju bilo kojeg uzroka prijevremenog isteka i bilo kojeg značajnog događaja za račun dobiti i gubitka ZAJAMNIK.
e) Suzdržati se zalaganja ili hipoteke bilo koje korporativne imovine, kao ni osiguranja ili davanja bilo kakvih jamstava trećim stranama, bez izričitog i prethodnog pismenog pristanka ZAJMODAVCA.
f) Dajte zajmove trećim stranama na zadovoljstvo ZAJMOPRIMCA, na prvi zahtjev potonjeg.
g) platiti sve bankovne troškove, provizije, naknade i sve druge troškove stvorene zajmom, njegovim povratom i kamatama.
UDJELA KREDITA
OSMI.- ZAJAMNIK može dodijeliti zajam dogovoren ovim ugovorom trećoj strani bez ikakvih ograničenja, sa svim pripadajućim pravima koja su mu svojstvena. Spomenuta dodjela bit će u potpunosti na snazi protiv ZAJMOPRIMCA od trenutka kada je obaviještena.
Zajmoprimac ne može ovaj ugovor dodijeliti trećoj strani, osim ako prethodno nema izričitu pisanu saglasnost ZAJMODAVCA.
CIJELI DOGOVOR
DEVETI.-
Ovaj dokument predstavlja cjelovit sporazum između stranaka o tome što je predmet ugovora i zamjenjuje i poništava bilo kakvu usmenu ili pismenu komunikaciju ili pismo namjere prije isti.
IZMJENA SPORAZUMA
DESETI.- Svaka izmjena ovog sporazuma zahtijevat će njegovo pismeno razmatranje s potpisom obje strane.
BEZ ODRICANJA PRAVA
JEDANAESTI.- Nedostatak ili kašnjenje u ostvarivanju bilo kojeg prava ili fakulteta koji prema ovom ugovoru ili zakonu odgovara bilo kojoj od strana Nikada se to neće shvatiti kao odricanje od takvog prava ili fakulteta, niti će se razumjeti djelomično ili potpuno izvršavanje bilo kojeg prava ili fakulteta nikada ne sprečava naknadno ili dodatno izvršavanje istog prava ili bilo kojeg drugog prava ili sposobnosti priznatog u ovom ugovoru ili u zakon.
RAZDELLJIVOST
DVANAESTI.- Ako se bilo koja od odredbi sadržanih u ovom ugovoru pokaže nevaljanom, nezakonitom ili neprovedivom u bilo kojem pogledu u skladu s primjenjivim zakonom, Preostale odredbe istog neće utjecati na bilo koji način i i dalje će biti obvezujuće za stranke koje se također obvezuju izvršiti odgovarajuće izmjene, čak i s retroaktivnim učinkom, tako da duh ovog ugovora i ono što su stranke vjerojatno bi se složili da su u vrijeme sklapanja ugovora bili svjesni nevaljanosti, nezakonitosti ili neprimjenjivosti odredbe pogođeni.
PRIMJENJIVO PRAVO
TRINAESTI.- Na ovaj će se ugovor primjenjivati zakon na snazi u Trgovačkom zakoniku Saveznog okruga i tumačit će se u skladu s njim.
NADLEŽNOST
ČETRNAESTI.-
Sve nesuglasice koje proizlaze iz ovog ugovora podnijet će se sudovima u gradu Savezni okrug Meksika, koji se prethodno odrekao nadležnosti bilo kojeg drugog prebivališta unutar ili izvan zemlja.
Kao dokaz sukladnosti, obje strane potpisuju ovaj ugovor, koji se izdaje u dva primjerka i za jednu svrhu, na mjestu i na datum naznačen u zaglavlju.
Da bi to potvrdio, Lic. (Ime javnog bilježnika), koji je javni bilježnik, dodijeljen javnom bilježničkom broju (stavite odgovarajući broj)
Obje strane predstavljaju svjedoka koji svjedoči o istinitosti sadašnjosti dajući svoje potpise u odgovarajućem odgovarajućem obliku.
Meksiko DF. 13. lipnja 2012
Potpisi predstavnika i svjedoka obiju tvrtki
TVRTKA ZAJMOPRIMAC ZAJMOPRIMAC
Zastupnik Zastupnik
Potpis Potpis
Svjedok zajmodavca Svjedok zajmoprimaca
Potpis Potpis
Javni bilježnik
Firma