Definicija pauze za kavu
Miscelanea / / November 13, 2021
Napisao Javier Navarro, u prosincu 2015
Engleski se termin za pauzu za kavu odnosi na vrijeme odmora u nekim društvenim aktivnostima (konferencije, radni sastanci ili druge vrste događaja). Ideja pauze za kavu je napraviti kratku pauzu tijekom koje polaznici mogu nešto prigristi. Što se tiče grickalica, najčešće je popiti kavu s pecivom, ali može uključivati i pića poput čaja i sokova, kao i druge vrste hrana svjetlo. To je prekid aktivnosti kako bi se kasnije produžio. Pauza za kavu služi kao vrijeme za međuobrok i odmor, a paralelno i kao trenutak u kojem polaznici mogu opušteno i opušteno čavrljati, odvajajući se na taj način od aktivnosti koja izvoditi.
Ako se stanka za kavu može prevesti kao međuobrok, stanka ili stanka za kavu, možemo se zapitati zašto se taj izraz koristi kada govorimo na španjolskom. Razumijemo da postoje dva moguća odgovora. S jedne strane, opravdana i razumna uporaba izraza, a s druge strane nepravilna i neprimjerena uporaba.
Kada upotreba izraza pauza za kavu ima smisla
U nekim kontekstima upotreba ovog koncepta ima puno smisla. Na primjer, u a sastanak međunarodna, na informativnoj ploči hotela ili u planiranje programa aktivnosti. Isto tako, u nekim se hotelima iznajmljuju sobe za sastanke, a cijene mogu ići sa ili bez pauze, ovisno o potrebama klijent. U ovoj je situaciji logično koristiti izraz stanka za kavu, jer je to međunarodni naziv koji svi razumiju. Nešto se slično događa u terminologiji zračnih luka gdje se koriste riječi poput prijave, odjave, dolaska, odlaska i drugih.
Kada je upotreba izraza pauza za kavu neprimjerena?
Nepobitno je da je upotreba izraza na engleskom jeziku sve veći fenomen. Međutim, u nekim je kontekstima neprimjereno koristiti ih, jer podrazumijeva našu degeneraciju Jezik i postupno stvaranje nepostojećeg jezika, španjolskog. Stoga, ako će dvoje suradnika popiti kavu, bilo bi neprimjereno reći da će pauzirati kavu.
Najezda engleskog u našem jeziku
Invazija engleskog u svakodnevnom životu pretpostavlja izvjesno opasnostPa, malo po malo govorimo engleski, a da toga nismo svjesni i stvaramo vrlo osebujan način govora. Nema smisla reći da "idem poslovati" ili koristiti radionicu umjesto radionica. Već prilično često koristimo mješavinu španjolskog i engleskog jezika (visoko stoji, ima osjećaj, nosi gaćice ili razgovara o stil moda), pa je prikladno imati a kriterij o tome kada je prikladno govoriti na engleskom, a kada nije.
Fotografije: iStock - nattstudio / eli_asenova
Teme u pauzi za kavu