Zašto u Španjolskoj kažu grah za grah
Osnovno Znanje / / July 04, 2021
Grah i grah isti su, ali podrijetlo njihova imena nosi niz promjena, povijesti, pa čak i zabune u uporabi.
Treba pojasniti da ime Židova nema nikakve veze s vjerskim pitanjima.
Primjer značenja graha:
Povijesno gledano, na Pirenejskom poluotoku bila su poznata i konzumirana dva slična proizvoda: grah i grah, u neke regije, posebno u Galiciji, nazivale su se grahom "fabas", što je dalo naziv "fabada" u paprikaš.
Ovaj naziv primijenjen je i na grah, koji je sjeme biljke porijeklom iz Amerike, koja je po dolasku u Španjolsku dobila naziv "faba" ili "fabas".
Ali istodobno se koristio arapski naziv za grah i grah, koji je bio "yudiyas". Ovo se ime širilo i širilo u grahu, a zbog fenomena fonetske varijacije, zvuk drugog "y" izgubio se, ostavljajući yudiu koja je konačno postala židovska.
To nas navodi na razumijevanje da je židovsko ime koje se koristi u Španjolskoj posljedica fonetske sličnosti i aliteracije.