Koncept u definiciji ABC
Miscelanea / / July 04, 2021
Napisala Florencia Ucha, u studenom 2008
To se zove jezika do verbalnog ili gestualnog komunikacijskog sustava putem kojeg će stanovnici određene zajednice komunicirati i razumjeti.
Da ovo ne postoji u obliku konvencije, ljudima bi bilo praktički nemoguće Razmjenjivati ideje, osjećaji I do emocije. Govor je najtradicionalniji način na koji se jezik izražava i, kao što smo gore rekli, nije sveden na usmeno izražavanje, ali se također može prenijeti pisanjem i gestualnim ili znakovnim jezikom, pri čemu potonji najviše koriste oni ljudi koji imaju neke invaliditet komunicirati, kao što je slučaj s gluhonijemima, na primjer.
Jezici se temelje na abecedi, što se u slučaju latinskog održalo u onome što mi znamo abeceda, a odatle i jezici poput španjolskog, talijanskog, francuskog, pa čak i Engleski. Međutim, potonji ima saksonske korijene i iz tog razloga zvuči vrlo različito od ostalih imenovanih. Iz ćirilice nastaju jezici poput azerbejdžanskog, turskog ili ruskog.
Prihvaćanje jezika, naravno, neće biti lak zadatak, jer uključuje
učenje fonetskih, morfoloških, sintaktičkih, semantičkih, prozodijskih pravila, između ostalih aspekata, u i zbog ove komplikacije koja za sobom povlači, obično se savjetuje da je najbolje vrijeme za učenje drugo Jezik To je tijekom djetinjstva, otprilike nakon pete godine života, jer će tamo biti kada mozak i mišići lica, koji su vitalni za Vrijeme je da se stekne dobar izgovor, oni su u punom razvoju i propusniji su za suočavanje s učenjem jezika nego kada se to radi u pedeset godina godine.Da bismo naučili jezik ili se posebno posavjetovali s nekim riječima, koriste se dvojezični rječnici, gdje to možemo pronaći, na primjer, kako izgovoriti određenu riječ na engleskom ili obrnuto: što ova ili ona riječ znači na španjolskom Engleski. Izravni kontakt s domorocima iz tih zemalja ili ljudima koji napredno vladaju tim jezikom pomoći će nam da naučimo izgovor, melodiju i idiome jezika.
Iako na svijetu postoji mnogo jezika, među najuniverzalnijima i svima poznatima, to znači da se njima govori i podučava ne samo u zemljama podrijetla, već su: Engleski, španjolski, francuski, portugalski i talijanski. Primjerice, vrlo je često da iako je u Španjolskoj nacionalni jezik španjolski, postoji mnogo ljudi koji će također znati govoriti i razumjeti engleski. Ostali jezici u nastajanju na globalnoj razini su kineski, japanski i njemački. Ta se situacija događa zahvaljujući činjenici da se u školama i sveučilištima, osim što ima predmet za podučavanje vlastitog jezika, obično implementirati podučavanje drugog jezika. U mnogim dijelovima svijeta postoje i specijalizirani instituti u kojima ljudi se mogu još više poboljšati u učenju drugog jezika i doći do, na primjer, nauči to.
Širom svijeta postoji približno 7000 jezika. Mnogi, zar ne? Uz službene jezike svake zemlje, ovaj broj uzima u obzir i one dijalekte ili autohtone jezike koji se mogu naći. Dijalekti su, općenito, deformacije jezika koji se govori u zemlji, ali koji ima različite izgovore u svakoj regiji / državi. Na primjer, talijanski je jezik očito službeni jezik Italije, ali unutar teritorija možemo naći dijalekte poput napuljskog, pijemontskog, markegjanskog ili sicilijanskog. S druge strane, autohtoni su jezici koje općenito nalazimo u zemljama Amerike, Afrike, Azije ili Oceaniji i pripadaju jezicima predaka plemena ili zajednica koja su u njima živjela ili još uvijek žive teritorija. Na primjer, jezik kečua u Peruu ili mapuche u Argentini.
Često se događa da se prisvajanjem ili također u migrantskim zajednicama određene riječi mogu iskriviti ili prilagoditi. Uzmimo za primjer riječ "chat", koja potječe od glagola chat na engleskom, što znači nešto poput chat ili talk. Ili također "google" koji potječe od Googlea, koji je osim što je ime slavnog tragač, znači upravo tražiti ili istraživati. Taj se križ između jezika često naziva španjolskim (mješavina španjolskog i engleskog), ali unatoč tome može pronaći isti primjer među ostalim jezicima, poput onoga što znamo s imenom portuñol, što bi bila mješavina portugalskog i španjolski.
Jezične teme