Koncepció az ABC definícióban
Vegyes Cikkek / / July 04, 2021
Javier Navarro, májusban. 2016
A zsákutca olyan helyzet, amelyben olyan probléma lép fel, amely megnehezíti a kijavítást evolúció egy bizonyos ideig. Ebben az értelemben a zsákutca ötlete két elemet foglal magában.
1) van egy olyan nehézségekkel járó helyzet, amelyben az érintett emberek nem találják meg a megoldás problémákra és
2) az említett helyzet egy bizonyos időtartamra vonatkozik, amelyet általában nem hosszabbítanak meg meghaladva. Ha azt mondom, hogy "a munkáltatók és a munkavállalók közötti megállapodás tárgyalása zsákutcában van", akkor világossá válik, hogy van olyan körülmény, hogy találja magát ingoványban (tárgyalás), és ennek meghatározott időtartama van, például egy nap vagy egy hét (nem gyakori, hogy a zsákutca egy hónapig tarthat, vagy egy év).
Ugyanezen példával folytatva, amikor a munkaadók és a munkavállalók közötti tárgyalások megállapodásra jutnak, a zsákutca megszűnik, mivel a probléma végre megoldódott.
Tipikus helyzetek, amikor a zsákutca szó használható
A nyelvi összefüggések, amelyekben ésszerű használni a zsákutca kifejezést, nagyon változatosak. Például, ha egy személy olyan hírekre vár, amelyek képesek lennének
döntsd el közvetlen jövőjüket, ha valakinek kétségei vannak arról, hogy egy fontos ügy kapcsán milyen döntést kell hoznia, vagy ha a konfliktus holtpontot mutat be.Ezek a helyzetek lehetővé teszik, hogy emlékezzünk arra, hogy az olyan kifejezések, mint a „zsákutca” vagy a „holtpont”, ugyanolyan jelentéssel bírnak, mint a zsákutca. A zsákutca jelentése olyan helyzetekkel függ össze, amelyekben valamilyen bizonytalanság vagy határozatlanság. Másrészt a zsákutca szó bizonyos félelmet vagy nyugtalanságot sugallhat.
A szó rövid elemzése
A zsákutca szó a helyesírásegyedülálló, mivel spanyolul a kettős s-t nem használják. Ez a sajátosság ad sejtetést a kifejezés pontos eredetéről, mivel valójában a francia nyelvből származik. Az ilyen típusú, más nyelvtől kölcsönzött szavakat kölcsönszavaknak nevezzük.
Ebben az értelemben nem szabad elfelejteni, hogy számos olyan nyelvi kölcsönszó létezik, amelynek eredete a nyelv Francia, például a büfé, sofőr, fűző, turné, bemutatkozás és mások szavak. Ami a zsákutca kiejtését illeti, spanyolul impásnak ejtik, mivel nem lenne értelme használni a fonetika A francia egyszóval teljesen alkalmazkodik a spanyol szókincshez.
Ha a francia nyelv összefüggésében vesszük figyelembe a zsákutcát, akkor meg kell jegyezni, hogy lefordítható "zsákutcának" (franciaul a rue sans kérdés).
Fotók: iStock - JackF / 101dalmatians
Tematikák a zsákutcában