Irodalmi értelemben vett szavak
Spanyol órák / / July 04, 2021
Beszélgetéssel és annak tudatában, hogy mit jelent irodalmi jelentéssel bíró szavak és a szó szerinti jelentésű szavak, az első dolog, amit meg kell tennünk, hogy ismerjük és szétválasztjuk annak jelentését és magyarázatát, hogy mi mindegyik és hogyan működik.
1.- Irodalmi jelentéssel bíró szavak
Ezekben a szavakban az eredetitől eltérő jelentések érzékelhetők és alkalmazhatók, amelyeket átvitt vagy metaforikus értelemben alkalmaznának. Ez a szempont látható a szív szóban, a mondatban:
A szívem örül, hogy ilyen közel látlak téged.
2.- Szó szerinti jelentésű szavak
Ezeket a valós értelemben alkalmazott szavakat akkor alkalmazzuk, ha az eredeti értelemben, a helyesen alkalmazott fogalomban etimológiailag és logikailag is kifejezzük őket.
Itt közvetlenül, metaforikus kontextus nélkül, vagy egyszerűen csak figuráció vagy metafora nélkül alkalmazzák őket.
A szív az a szerv, amelynek feladata a vér pumpálása a test artériáin és vénáin keresztül.
Irodalmi értelemben vett és szó szerinti értelemben vett szavak
Szív = fellebbezés egy szeretett emberhez
Szív = Vért pumpáló szerv
Kemény = A kemény ember nem játszik az életben (érzelmi vagy karakterbeli szilárdság)
Kemény = A fém kemény
Hő = egy anyag elégetésével keletkező hatás (melegítés)
Hő = jelenléted hője behatolt a lelkembe
Tank = konténer vagy harci berendezés
Tank = Adok tartályt annak, aki zavar
Fej = felsőtest
Fej = a család feje
Rezeg = a szívem rezeg, ha látlak
Rezgés = egyes anyagokra gyakorolt hatás
Szakács = Az ételt főzték
Főzés = A reform főzni fog a kongresszuson
Alkohol = Az alkohol jó fertőtlenítésre
Alkohol = A részeget az alkohol tartalmazza
Repülés = A madarak repülése az egyik helyről a másikra való mozgás
Repülés = A férfinak van repülési feladata a probléma megoldására
Érték = Az ételek értéke egyre magasabb
Érték = Az ember értékét mindig észre kell venni