Angol beszélgetési példa
Angol / / July 04, 2021
Két vagy több emberről azt mondják, hogy mikor beszélni, hogy információt cseréljenek egymással, és ezt az angol nyelv használatával teszik. Ezt a műveletet hívják angol párbeszéd és minden résztvevő által küldött üzenetekkel épül fel. Amit mindegyikük viszont mond, úgy hívják párbeszéd vagy üzenet. Így valósul meg a köztük lévő kommunikáció az egyik cél: az információ továbbítása érdekében.
Példák angol nyelvű beszélgetésre:
A spanyol fordítás az egyes példák végén.
Beszélgetés 2 ember között:
Alfred: Helló. A nevem Alfredo.
György: Helló, Alfredo, George vagyok. Miben segíthetek?
Alfred: Köszönöm, meg tudnád mondani, hogy hol van a Shinra Factory?
György: Sajnálom, fogalmam sincs. Nem vagy innen, igaz?
Alfred: Most érkeztem. Spanyolországból jöttem.
György: Ó, értem. Mi vezet Londonba?
Alfred: Üzleti.
György: Nos, talán az a rendőr segíthet.
Alfred: Persze, megkérdezem tőle. Köszönöm!
György: Nincs mit. Ha segítségre van szüksége, mindig ebben az utcában ebédelek. Könnyen megtalál.
Alfred: Örülök, hogy megismertelek George-ot, később elkaptalak.
György: Viszlát, és sok sikert!
Fordítás spanyol nyelvre
Alfred: Helló. A nevem Alfredo.
György: Szia Alfredo, George vagyok. Miben segíthetek?
Alfred: Köszönöm, meg tudnád mondani, hogy hol van a Shinra Gyár, kérem?
György: Sajnálom, fogalmam sincs. Ugye, nem innen származik?
Alfred: Most érkeztem. Spanyolországból vagyok.
György: Látom. Mi vezet Londonba?
Alfred: Üzleti.
György: Nos, talán az a rendőr segíthet.
Alfred: Persze, megkérdezem tőle. Köszönöm!
György: Nincs mit. Ha segítségre van szüksége, mindig ezen az utcán ebédelek. Könnyen megtalál.
Alfred: Nagyon jó volt találkozni veled, George, később találkozunk!
György: Viszlát, és sok sikert!
Beszélgetés angolul az ügyfél és az eladó között
Joseph: Jó napot uram!
Albert: Jó napot!
Joseph: Van még valami, amire szüksége van? Szóda, szalvéták?
Albert: Van otthon néhány, köszönöm az ember!
Joseph: Rendben, akkor elkezdem az eladást.
Albert: Nagyon jó... Mennyibe kerül a chipek és a sütik?
Joseph: Négy dollár ötven centtel, uram.
Albert: Tessék.
Joseph: Köszönöm! Itt a visszajáró.
Albert: Kiváló szolgáltatás, ez egy ötcsillagos üzlet!
Joseph: Köszönjük, hogy vásárolt az M-Mart-nál!
Fordítás spanyol nyelvre
Joseph: Jó napot uram!
Albert: Jó napot!
Joseph: Van még valami, amire szüksége van? Szóda, szalvéták?
Albert: Van már otthon néhány, köszönöm!
Joseph: Oké, akkor elkezdem az eladást.
Albert: Rendben... mennyi a krumpli és a süti?
Joseph: Négy dollár és ötven cent, uram.
Albert: Itt van.
Joseph: Köszönöm, itt van a változás.
Albert: Kiváló szolgáltatás, ez egy ötcsillagos üzlet!
Joseph: Köszönjük, hogy vásárolt az M-Mart-nál!
Angol beszélgetés egy videojátékról
János: Látta az Utolsó Királyság áttekintést?
Tiffany: Haver, ez olyan lenyűgöző volt!
János: Ez a videojáték pár hét múlva sláger lesz!
Tiffany: Egyértelműen! Már eljátszottam!
János: Látta, hogy a Neon5 folyama kipróbálja?
Tiffany: Igen, tegnap este néztem, miközben vacsoráztam.
János: És mit gondolsz?
Tiffany: Hú, még ő is elvesztette az eszét a hatásokkal!
János: Ez bizonyítja az őrültséget!
Tiffany: Sok barátommal játszom online, szeretne csatlakozni hozzánk?
János: Ez egy nagyszerű ötlet! Csak mondd meg, mikor leszek!
Tiffany: Szép!, Megadom a címet, amikor beállítjuk.
Fordítás spanyol nyelvre
János: Látta az Utolsó Királyság áttekintést?
Tiffany: Haver, olyan fantasztikus volt!
János: Ez a videojáték pár hét múlva felkapott lesz!
Tiffany: Határozottan csak eljátszottam!
János: Látta, hogy a Neon5 stream teszteli?
Tiffany: Igen, tegnap este láttam, miközben vacsoráztam
János: Mit gondolsz?
Tiffany: Hú, még ő is kiborult a hatásoktól!
János: Ez őrültséget bizonyít!
Tiffany: Több barátommal együtt játszom online, szeretnél csatlakozni?
János: Remek ötlet! Csak mondja meg, mikor és ott leszek.
Tiffany: Remek! Megadom a címet, amikor mindent kijavítunk.
Angol beszélgetés apa és lánya között
Laura: Gyere játssz velem!
James: El vagyok foglalva, talán délután, drágám
Laura: De akkor aludni fogok!
James: Miért nem szundítasz most, és később játszunk?
Laura: De el tudsz nekem olvasni először egy történetet?
James: Oké, azt hiszem, meg tudjuk csinálni
Laura: Köszönöm apu!
James: Nem evett édességet, igaz?
Laura: Talán egy pár csokoládé
James: Nagyon jó kis hölgy, akkor a játék ez lesz. Fuss tíz kört a kertben, és elmesélek egy történetet szundikálás előtt! Ez lesz a nyereményed!
Laura: Igen!, Annyira izgatott vagyok, azonnal jöjjön vissza!
Fordítás spanyol nyelvre
Laura: Gyere velem játszani!
James: El vagyok foglalva, talán délután, bébi
Laura: De akkor aludni fogok!
James: Miért nem szundítasz most, és később játszunk?
Laura: De el tudsz nekem olvasni először egy történetet?
James: Ok, azt hiszem, meg tudjuk csinálni
Laura: Köszönöm apu!
James: Ugye nem ettél édességet?
Laura: Talán egy pár csokoládé
James: Rendben, hölgyem, akkor ez lesz a játék. Fuss tíz kört a kertben, és szundulás előtt mesélek neked egy történetet! Ez lesz a nyereményed!
Laura: Igen, nagyon izgatott vagyok, azonnal visszajövök!
Angol beszélgetés egy étteremben
Evelyn: Sült csirkesalátára vágyom.
Sára: A menüből nem tudok mit választani.
Evelyn: Ne aggódjon, mennyire éhes vagy?
Sára: Nagyon. Túl keményen dolgoztam ma.
Evelyn: Próbálta már a de roman salátát?
Sára: Nem, nincs. Ez jó?
Evelyn: Neked kellene! Ízletes és teljes étel!
Sára: Szépen hangzik, de végül kapok egy hamburgert.
Evelyn: biztos vagy ebben? Túl sok kalória van ott.
Sára: Inkább egy hamburgert ennék három saláta helyett.
Evelyn: Nos... ahogy szeretné, csak ne bánja meg.
Sára: Miért tenném? Vegye el felületes logikáját!
Fordítás spanyol nyelvre
Evelyn: Sült csirkesalátára vágyom
Sára: A menüből nem tudok mit választani.
Evelyn: Ne aggódj, mennyire vagy éhes?
Sára: Nagyon. Túl keményen dolgoztam ma.
Evelyn: Kipróbálta a római salátát?
Sára: Nem, még nem próbáltam ki. Ez jó?
Evelyn: Neked kellene! Finom és teljes étel!
Sára: Jól hangzik, de a végén hamburgert rendelek.
Evelyn: biztos vagy ebben? Túl sok kalória van benne.
Sára: Inkább hamburgert eszem három saláta helyett.
Evelyn: Nos... amit akarsz, csak ne bánd meg.
Sára: Mert megtenném? Távolítsa el innen felületes logikáját!