• Adminisztráció
  • Spanyol órák
  • Társadalom.
  • Kultúra.
  • Hungarian
    • Arabic
    • Bulgarian
    • Croatian
    • Czech
    • Danish
    • Dutch
    • English
    • Estonian
    • Finnish
    • French
    • Georgian
    • German
    • Greek
    • Hebrew
    • Hindi
    • Hungarian
    • Indonesian
    • Italian
    • Japanese
    • Korean
    • Latvian
    • Lithuanian
    • Norwegian
    • Persian
    • Polish
    • Portuguese
    • Romanian
    • Russian
    • Serbian
    • Slovak
    • Slovenian
    • Swedish
    • Thai
    • Turkish
    • Ukrainian
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • 50 példa a nyelvi változatokra Kolumbiában
    • Tudomány.
    • Ismerj Meg Minket
    • Pszichológia. Legjobb Definíciók
    • Történelem. Legjobb Definíciók

    50 példa a nyelvi változatokra Kolumbiában

    Vegyes Cikkek   /   by admin   /   November 09, 2021

    Nyelvi változatok Kolumbiában

    A nyelvi változat vagy modalitás egy sajátos forma, amely a nyelv természetes vagy nyelvi, ami az azt használó beszélők földrajzi, társadalmi és életkori kontextusától függ. Az nyelvjárások azok a regionális változatok vagy módozatok, amelyekben egy nyelvet bemutatnak.

    Az nyelvi változatai Kolumbiában Több mint hatvan, az őslakos és a kreol nyelv között beszélnek helyi és regionális környezetben. Konkrét számuk vita tárgyát képezi, mivel egyes szerzők különböző nyelveknek tekintik azt, amit mások ugyanazon nyelv dialektusainak neveznek. A legjobb becslések szerint hatvanhat bennszülött nyelv van, elszigetelten vagy több mint húsz családba csoportosítva, amelyekhez a spanyolt adják hozzá a többségi nyelvnek.

    A nyelvi törvénykezés szerint Kolumbia hivatalos nyelve a spanyol vagy a kasztíliai, területükön az etnikai csoportok nyelvei és dialektusai is hivatalosak.

    Nyelvek Kolumbiában

    instagram story viewer
    Nyelv Terület Család
    Wayuunaiki La Guajira arawak nyelvek
    Achagua Cél arawak nyelvek
    Kurripako Içana folyó arawak nyelvek
    Cabiyari Mirití-paraná folyó arawak nyelvek
    Piapoco Guainía, Vichada, Meta arawak nyelvek
    Awá pit Narino BBQ nyelvek
    Guambiano Cauca BBQ nyelvek
    Totoró Cauca BBQ nyelvek
    Bóra amazon Bora-Witoto nyelvek
    Miraña amazon Bora-Witoto nyelvek
    Muinane amazon Bora-Witoto nyelvek
    Meneca-Murui amazon Bora-Witoto nyelvek
    Nonuya amazon Bora-Witoto nyelvek
    Ocaina amazon Bora-Witoto nyelvek
    Yukpa megszűnik karibi nyelvek
    Carijona Amazonas, Guaviare karibi nyelvek
    Ika (arhuaco) Cesar, Magdalena Chibcha nyelvek
    Kankuí megszűnik Chibcha nyelvek
    Kogi Magdalena Chibcha nyelvek
    Tayrona Magdalena, La Guajira, Cesar Chibcha nyelvek
    Wiwa megszűnik Chibcha nyelvek
    Tunebo ARA, BOY, NSA, SAN Chibcha nyelvek
    Bari Cesar, Santandertől északra Chibcha nyelvek
    Chimila Magdalena Chibcha nyelvek
    Kuna Urabá, Atrato folyó Chibcha nyelvek
    Embera Csendes-óceán partja A nyelvek összeütköztek
    Waunana Chocó, Cauca, Valle del Cauca A nyelvek összeütköztek
    Hitnü Arauca Guahiban nyelvek
    Hitanü Arauca Guahiban nyelvek
    sikuani (guahibo) Meta, Vichada, Arauca, Guainía, Guaviare Guahiban nyelvek
    Cuiba Casanare, Vichada, Arauca Guahiban nyelvek
    Guayabero Meta, Guaviare Guahiban nyelvek
    spanyol Az egész ország indoeurópai nyelvek
    portugál Amazonas, Guainía, Vaupés indoeurópai nyelvek
    angol San Andrés és Providencia indoeurópai nyelvek
    romani Főbb városok indoeurópai nyelvek
    Kakwa Papurí és alsó Vaupés folyók Makú nyelvek
    Nukak Guaviare Makú nyelvek
    Puinave Guainia Makú nyelvek
    Yujup Japurá és Tiquié folyók Makú nyelvek
    Jupda Papurí és Tiquié folyók Makú nyelvek
    Északi Quichua Cauca, Nariño, Putumayo kecsua nyelvek
    Kifelé Arauca, Casanare Saliba nyelvek
    Piaroa Vichada Saliba nyelvek
    Koreguaje Orteguaza folyó Tukán nyelvek
    Siona Putumayo folyó Tukán nyelvek
    Cubeo Vaupés, Cuduyarí, Querarí, Pirabotón Tukán nyelvek
    Tanimuca Guacayá, Mirití, Oikayá, Aporis Tukán nyelvek
    Piratapuya Papurí Tukán nyelvek
    Tucano Papurí, Caño Paca Tukán nyelvek
    Wanano Vaupes Tukán nyelvek
    Bará Colorado, Beans, Lobo, Tiquié Tukán nyelvek
    Desano Vaupes Tukán nyelvek
    Sirianus Vaupes Tukán nyelvek
    Tatuyo Vaupes Tukán nyelvek
    Tuyuca Tiquié Tukán nyelvek
    Yurutí Vaupes Tukán nyelvek
    Barasana Vaupes Tukán nyelvek
    Carapana Vaupes Tukán nyelvek
    Macuna Vaupes Tukán nyelvek
    Andoque Caquetá folyó Elszigetelt nyelvek
    Ticuna Leticia, Puerto Nariño Elszigetelt nyelvek
    Ing Putumayo Elszigetelt nyelvek
    Cofan Nariño, Putumayo Elszigetelt nyelvek
    Paez Cauca, Huila, Valle del Cauca Osztályozatlan nyelvek
    Yarí Caquetá Osztályozatlan nyelvek
    Yuri amazon Osztályozatlan nyelvek
    Palenquero Bolivar kreol nyelvek
    kreol sanandresano San Andrés és Providencia kreol nyelvek
    Patois Cauca völgye kreol nyelvek

    Anyanyelvi vagy őslakos nyelvek Kolumbiában

    Kolumbia őslakos nyelveinek fő családjai a következők:

    A barbacoi nyelveket az ecuadori határ mentén is beszélik, északon a karibi nyelveket, délkeleten pedig a ñe'engatu nyelvet.

    Spanyol nyelv Kolumbiában

    A kolumbiai spanyol főbb jellemzői:

    kolumbiai dialektusok

    A spanyol nyelv tizenkét dialektusát beszélik az országban:

    • Tengerparti nyelvjárás. Az andalúziai spanyolokhoz vagy a Kanári-szigetekhez hasonló vonásokkal rendelkezik, és többé-kevésbé elterjedt Amerika alsóbb területein. Fő jellemzői a következők:
      • A végső mássalhangzók gyengülnek: a prekonszonáns -s aspirálttá válik [h]. Például: part> kóhta.
      • Előfordul a mássalhangzók rügyezésének jelensége. Például: Cartagena> Cattagena, igazság> veddá.
      • A tú névmást széles körben használják, kivéve a Hivatalos nyelv.
      • Az voseo áhítatos a tuteóval kombinálják.
      • Alváltozatai: Barranquillero, Sabanero, Samario, Valduparense, Guajiro, Cartagena.
    • Paisa dialektus. Antioquia szinte teljes területén és a tipikusan kávétermő területen beszélik: Risaralda, Quindío, Caldas, Tolima északnyugati részén és Valle del Cauca keleti és északi részén. Alapja Spanyolország északi részének kasztíliai. Fő jellemzői a következők:
      • Konkáv S (apikoalveoláris [s̺]) kiemelkedik.
      • Az R általában éles és erős.
      • River Plate típusú voseo-t használnak. Például: vagy, akarsz, beszélsz.
    • Bogota vagy Rolo dialektus. Bogotában, Kolumbia belsejében és néhány szomszédos településen beszélik, mint például Soacha, La Calera és Mosquera. Fő jellemzői a következők:
      • Teljesen a posztvokális S-ből artikulálódik, aspirációra vagy elisionra való hajlam nélkül.
      • A végső alveoláris N jellemző, az L és R sem összekeverése, sem felcserélődése.
      • A mondat utolsó szavának utolsó szótagját magasabb hangmagassággal ejtik.
      • Felnőtt beszélőkben megkülönböztetik az LL laterális palatális fonémát és az Y félig mássalhangzót, bár a Yeísmo elterjedt.
      • Használt te ahelyett a ti család és barátok között.
    • Cundiboyacense dialektus. Cundinamarca és Boyacá megyében beszélik, Bogotá változatossága tekintetében nagyon hasonló. Fő jellemzői a következők:
      • A prevokális S lágy hangon ejtik. Például: us> nohotros.
      • A you és a sumercé névmások használatosak, ami a „te kegyelmed” szóból származik.
      • A tú névmást a te és a sumercé kezelése mellett használjuk különböző helyzeteknek megfelelően.
      • A férfiak hajlamosak beszélni rólad a korukban és társadalmi helyzetükben lévő többi férfival, miközben az azonos pozícióban lévő nőket mentorálják. Mindazonáltal arra használják, hogy a nőkkel a bizalom vagy az intimitás hatását keltsék. Másrészt a nőknél a tuteo a magabiztosság, a te pedig a távolság megőrzésére szolgál.
    • Vallecaucano vagy Valluno dialektus. A délnyugati régióra jellemző, amely magában foglalja a Valle del Cauca megyét is. Bougainvillea vagy Palmireño akcentusként is ismert. Fő jellemzői a következők:
      • Adott a végső N orr-bilabiális ízülete M. Például: vonat> trem.
      • Az S vég- és előhangzó általában megmarad, de a prevokális pozícióban gyakori a garat H realizációja, különösen a csomópontokban. Például: kell> [nehesitár].
      • Használt töltőanyagok mint a „látni” és „nézni, látni” (általában egy mondat előtt használatos), „hallani” és „hallani” (egy mondat után gyakori).
      • Az voseo a beszélgetőpartnerhez való közelséget jelöli, a „te”-t visszaszorítva a „te”-be Hivatalos nyelv.
      • Az Ajándékjelzésértékű a szabályos igék -ás, -és vagy ís karakterekkel. Például: beszélsz, eszel, élsz. Ban,-ben rendhagyó igék, a végződés ugyanaz, de az igék nem esnek át a tipikus magánhangzóváltáson. Például: emlékszel, van, alszol. Ugyanez történik a jelen kötőszó.
    • Pastuso dialektus. Az ország délnyugati régiójára jellemző (a Nariño és Putumayo megyék az Andok térségében). Fő jellemzői a következők:
      • A laterális palatális LL az Y félig mássalhangzóval különböztethető meg (a yeísmo hiányzik).
      • Az -ado végződést szigorúan megőrizzük, elkerülve a D kiiktatását.
      • A voseo gyakori fiatalkorban, és informálisan beszél, bár gyakran keverik a tuteóval. Például: neked van.
      • Az Ön használata mind a művelt és kötetlen beszédben, mind az ország belsejében megmarad.
      • A tuteo másodlagos és keveset használt.
    • Santander dialektus. Santander és Norte de Santander megyékben beszélik, az ország keleti részén. Fő jellemzői a következők:
      • Erős és gyors intonációt használnak.
      • Az LL laterális palatális fonémának számos maradványa van, amelyek hangzása eltér az Y-től.
      • A... haszna srácok szinte általános, a a ti kis területeken használják.
      • A Voseo erősen jelen van Catatumbo egyes településein.
    • Tolima vagy Opita nyelvjárás. Huila és Tolima megyében beszélik. Fő jellemzői a következők:
      • A Yeísmo-t használják.
      • Az EA és EO hiatusok diftongusaiból jönnek létre. Például: harc> harc, rosszabb> pior.
    • Llanero dialektus. A kelet-kolumbiai-venezuelai síkság megyéiben beszélik, jelentős őshonos befolyása van. Fő jellemzői a következők:
      • Általában az S a többes számban törlődik vagy gyengül. Például: loj kutya.
      • A Yeísmo-t használják.
      • R artikulálódik a semlegesítéséig vagy az infinitivusban való eltűnéséig. Például: tej.
      • Az S ízületet használják (implozív), aspiráció (maíh
      • A prevokális S-t leszívjuk. Például: ji jeñol
      • A régi H hangja.
      • A kötőszó múlt idejét a „leni” igével képezzük. Például: "Ha nem lett volna (volna) Guadalupe Salcedo...".
    • Amazonas dialektusa. Az ország délkeleti dzsungeleiben található megyékben beszélik, Caquetá, Vaupés, Amazonas, Guaviare, Guainía. Fő jellemzői a következők:
      • A J (beltéri szívás, [h]) / ɸ / (mindig bilabiális) értékre változik. Például: Sän Fan hidegei.
      • Néhány magánhangzó kimarad. Például: csütörtök
      • A magánhangzó-hosszabbítás allofonikus használata adott.
      • A B, D és G köztitermékek elzáródása zajlik a hangemelkedésben, a magánhangzó aspirálásával és meghosszabbításával.
      • A P, T és K fonémákat a szó elején aspirációval használjuk.
      • Az Y nyomorúságát használják.
    • Chocoano vagy egyenlítői dialektus. Az osztályon kívülre terjed ki szinte az egész Csendes-óceán partján, jelentős afrikai befolyása van. A fő városközpontok Quibdó, Buenaventura, Tumaco, Guapi és Timbiquí. Fő jellemzői a következők:
      • Az utolsó S csökken. Például: ezek az urak> ehto uram.
      • Az utolsó N velarizált. Például: dal> cansiong.
      • A D ízületet R-ként használjuk az intervokális pozícióban. Például: mind> bika.
      • Az L és R előkonsonáns vagy végső összekeverése áll fenn. Például: lélek és fegyver ugyanúgy hangzanak.
      • Voseo és tuteo használatos.
    • Szigeti dialektus. A kolumbiai Karib-térség San Andrés, Providencia és Santa Catalina szigetein beszélik. Fő jellemzői a következők:
      • A karibi spanyol és a sanandresean kreol elemeit ötvözi, ami angolszász hatást ad az akcentushoz.

    Példák spanyol szavakra Kolumbiából

    1. Partner vagy csomag: barát.
    2. Berraco: dühös, indulatos, előre kilépő személy.
    3. Chimba: jó, szép, szép.
    4. Hüvely: dolog, helyzet.
    5. Ajándékot adni: adni.
    6. Majom, aranyos: szőke személy.
    7. Nyel: egy másik személy iránt érzett intenzív rajongás.
    8. Csupasz, pelada: fiú, lány vagy fiatal.
    9. Teve: állás.
    10. Guaro: pálinka.
    11. Pola: árpa sör.
    12. Piros: sötét kávé.
    13. Mekkató: könnyű ételek, például sütemények, édességek vagy sült ételek.
    14. Villog: rendellenesség.
    15. Laza: lusta ember, vagy alkalmatlan.
    16. Él: éhség.
    17. Tehén: gyűjtsön több ember között, hogy vásároljon valamit.
    18. Pulóver: szintetikus anyagból vagy pamutból készült kabát.
    19. Quiubo: mi történt, mindig üdvözlésnek használták.
    20. Visage: dicsekedni
    21. Tapasz: Baráti társaság.
    22. Cucho: öreg személy.
    23. Mutt: kutya.
    24. Síremlék: rendőrség (becsmérlő)
    25. Ñarria: rosszul beszélő személy, rosszul öltözött, és olyan területekhez kötődik, ahol magas a bűnözés.
    26. Vadember: utcai kinézetű személy.
    27. Jartar: enni, inni vagy fogyasztani.
    28. Chuspa: nejlonzacskó.
    29. Bochinche: rögtönzött, zajos és rendetlen emberek gyülekezése.
    30. Boroló / bololó / bororó: probléma vagy pletyka nem tisztázott.

    Kövesse a következővel:


    Címkék felhő
    • Vegyes Cikkek
    Értékelés
    0
    Nézetek
    0
    Hozzászólások
    Ajánlom a barátoknak
    • Twitter
    • Facebook
    • Instagram
    IRATKOZZ FEL
    Feliratkozás a megjegyzésekre
    YOU MIGHT ALSO LIKE
    • Windows XP szolgáltatások
      Számítástechnika
      13/11/2021
      Windows XP szolgáltatások
    • Alárendelő melléknév magyarázó mondatok
      Spanyol órák
      13/11/2021
      Alárendelő melléknév magyarázó mondatok
    • Szerződések
      13/11/2021
      Tanulószerződés-minta
    Social
    7684 Fans
    Like
    2992 Followers
    Follow
    807 Subscribers
    Subscribers
    Categories
    Adminisztráció
    Spanyol órák
    Társadalom.
    Kultúra.
    Tudomány.
    Ismerj Meg Minket
    Pszichológia. Legjobb Definíciók
    Történelem. Legjobb Definíciók
    Példák
    Konyha
    Alap Tudás
    Könyvelés
    Szerződések
    Css
    Kultúra és Társadalom
    Önéletrajz
    Jobb
    Tervezés
    Művészet
    Munka
    Szavazások
    Esszék
    Írások
    Filozófia
    Pénzügy
    Fizika
    Földrajz
    Sztori
    Mexikó Története
    Áspiskígyó
    Popular posts
    Windows XP szolgáltatások
    Windows XP szolgáltatások
    Számítástechnika
    13/11/2021
    Alárendelő melléknév magyarázó mondatok
    Alárendelő melléknév magyarázó mondatok
    Spanyol órák
    13/11/2021
    Tanulószerződés-minta
    Szerződések
    13/11/2021

    Címkék

    • Alap Tudás
    • Könyvelés
    • Szerződések
    • Css
    • Kultúra és Társadalom
    • Önéletrajz
    • Jobb
    • Tervezés
    • Művészet
    • Munka
    • Szavazások
    • Esszék
    • Írások
    • Filozófia
    • Pénzügy
    • Fizika
    • Földrajz
    • Sztori
    • Mexikó Története
    • Áspiskígyó
    • Adminisztráció
    • Spanyol órák
    • Társadalom.
    • Kultúra.
    • Tudomány.
    • Ismerj Meg Minket
    • Pszichológia. Legjobb Definíciók
    • Történelem. Legjobb Definíciók
    • Példák
    • Konyha
    Privacy

    © Copyright 2025 by Educational resource. All Rights Reserved.