Koncepció az ABC definícióban
Vegyes Cikkek / / November 13, 2021
Javier Navarro, okt. 2016
A gringo szót általában használják latin Amerika. Általában becsmérlő értelemben használják külföldiekre, különösen amerikaiakra. Ily módon egyén, egy dal vagy bármi más megnyilvánulásakulturális az Egyesült Államoktól megkapja a gringo minősítőjét. Ez egy olyan kifejezés, amelynek negatív konnotációi vannak, és Amerika-ellenes álláspontokba foglalják egyes társadalmi összefüggéseiben Amerika Latin.
A vita a keletkezéséről
Eredetét illetően nincs egyetlen változat. Néhány gringo a mexikói társadalmi elutasításból származik, szemben az amerikai csapatok jelenlétével terület A 19. században (az Egyesült Államok csapatai zöldet viseltek, és ha összeállítottuk a „zöld” és a „megy”, ami azt jelenti, hogy menj el, akkor kialakul a gringo szó, amely szó szerint azt jelenti: „zöld, menj el”).
Egy második értelmezés arra a tényre utal, hogy angolul a görög (görög) kifejezés egy furcsa nyelvre utal (angolul ahelyett, hogy azt mondanám, nekem ez kínaiul hangzik, azt mondják, hogy nekem görögül hangzik, „nekem görögül hangzik”). Azt is megállapítják, hogy korábban volt igazgatója a
vállalat a Green nevű banántársaság, és hogy az ő felelős munkásai szembesítették a "zöld út" kiáltással. Más források szerint a gringót a XVIII. Században kezdték használni Spanyolországban külföldiekre, akik nem tudtak jól spanyolul.Egy másik változat szerint a Mexikó és az Egyesült Államok közötti háború idején a 19. században az amerikai csapatok a dal egy kórussal, amely azt mondta: "Zöld nő az orgona" (a zöld nő az orgonát), a mexikóiak pedig "zöldre nőnek" Idegen.
Végül egyesek úgy gondolják, hogy a gringo a greguería szó deformációja, egy használaton kívüli szó, amelyet eredetileg használtak olyan találkozóra utalni, ahol sok ember beszél, és semmit sem értenek (később a greguería kifejezést használták még nemirodalmi Spanyolországban jelent meg és Ramón Gómez de la Serna hozta létre). Mint látható, a gringo szó bizonytalan etimológiát mutat be, mindenféle értelmezéssel.
Gringók, gabachók és turisták
A gringo szó a valóságra emlékeztet minket: a külföldit történelmileg becsmérlően értékelik. Így Spanyolországban a gabacho kifejezés a franciákra utal, a turistákat pedig pejoratív módon turistáknak nevezik. Ez a szokás évezredes, mivel nem szabad elfelejteni, hogy az ókori Görögország görögjei mindazokat, akik nem görögök voltak, megvetően Metecosnak nevezték.
Fotók: Fotolia - Lorelyn Medina / Pixel Embargo
Témák a Gringóban