10 példa versekre szerelmes rigmusokkal
Vegyes Cikkek / / December 02, 2021
Az versek szerelmes rímekkel azok a versek, amelyekben vannak olyan szavak, amelyek végső hangja megegyezik vagy hasonló más szavak végső hangjához, és amelyek a szerelemről szólnak. Például:
A zöld szemeid miatt elvesztem önmagamía.
A zöld szemedért miben, fugaz,
fénye hajlamos, néha, melankolikusía;
mert zöld szemed oly tele paz,
titokzatos, mint a reményía;
a zöld szemedért hatékony varázslataz,
megmentem magamía. (Szeretett ideg)
Az versek olyan irodalmi kompozíciók, amelyek a költői műfajhoz tartoznak, és általában ezekből állnak strófák és verseket. Az Szerelmes versek olyan kompozíciók, amelyek a pár iránt érzett szerelemmel, a szerelmesség érzésével, a szerelemmel foglalkoznak amely két szereplő között fennáll, vagy szomorúság vagy nosztalgia érzése van egy szeretett személy elvesztése vagy egy szívfájdalom.
Ezek a versek nem hétköznapi nyelven beszélnek erről az érzésről, hanem kreatívan teszik ezt. Ehhez mást használnak retorikai alakok, amelyek esztétikai értéket és szépséget adnak a költői szöveghez.
Az rím Ez az a kapcsolat, amely két szó között létezik, amelyeknek hasonló vagy azonos végső hangja van. Például: A.Mvagy-dolvagy. A rímes versekben ez a kapcsolat akkor jön létre, ha két vagy több versszak utolsó hangsúlyos magánhangzójának valamennyi vagy néhány hangja egybeesik. Emiatt ezt az irodalmi eszközt arra használják, hogy ritmust és muzikalitást adjanak ezekhez a költői kompozíciókhoz.
A rímek lehetnek:
Példák szerelmi rímű versekre
- "Desvelada", Gabriela Mistral
Mivel én királynő és koldus voltam, ahMost (NAK NEK)
Tiszta remegésben élek, amit ő ad nekemtengelyek, (B)
és sápadtan kérlek minden órábanMost: (NAK NEK)
Velem vagy még? Ó, ugyetengelyek! » (B)
Szeretném megcsinálni a meneteket mosolygottendo (C)
és bízva most, hogy eljöttélelmúlt; (D)
de még álmában is attól félekendo (C)
és álmok között kérdezem: „Ugye nem elmúlt? » (D)
- Rubén Darío "Amikor megszereted".
Amikor megszereted, ha nem szerettél engemimádták, (NAK NEK)
tudni fogja, hogy ebben a mvisszavonja (B)
Ez a legnagyobb és legmélyebb fájdalomvisszavonja (B)
legyen boldog és boldogtalan isimádták. (NAK NEK)
Következmény: a szerelem abism (C)
fény és árnyék, költészet és prmedve, (D)
és hol a legdrágább cmedve (D)
Mi a nevetés és a sírás egyszerre?ism. (C)
A legrosszabb, a legborzasztóbbképes, (E)
hogy nélküle lehetetlen élniképes. (ÉS)
- „Ó, melyiket imádom!” – írta Carolina Colorado
Ó, melyiket imádom! d fényévelía (NAK NEK)
Szenvedélyesen kiáltom a nevedet és trte vagy, (B)
és amikor az ég az árnyékban megfordulte vagy (B)
a lélek még mindig magasztosnak hívía. (NAK NEK)
Te vagy az idő, amit az én óráim vezetnekía, (NAK NEK)
te vagy az az elképzelés, hogy szerintem igente vagy, (B)
mert mennyi ex koncentrálódik bennedte vagy, (B)
szenvedélyem, reményem, költészetemía. (NAK NEK)
Nincs olyan dal, amely felérne az ac-velento (C)
vagy amikor a szerelmed mesél rólammenni fogsz (D)
feltárva kontságod hitétento; (C)
Remegek a hangodtól és remegek, ha énmenni fogsz, (D)
és szeretném kilélegezni az utolsó alimatento (C)
felperzselt a levegő, amit beszívtammenni fogsz. (D)
- A "Szeretlek" töredéke, Mario Benedetti
Ha szeretlek, az azért van, mert tudomte (nak nek)
szerelmem a bűntársam és tefül (b)
és az utcai könyökben cfül (b)
sokkal többen vagyunk, mint dte (nak nek)
És a bűnös arcodértero c)
és a lépésed elkalandozikvisszavonja d)
és sírsz értemvisszavonja d)
mert olyan nép vagy, szeretlekero c)
és mert a szerelem nem aurehullám (és)
sem erkölcsi őszinteségeja (F)
és mert egy pár vagyunkeja (F)
Mit tudsz, hogy nem vagy az?hullám (és)
- "Robbanás", Delmira Agustini
Ha az élet szerelem, áldott sea! (NAK NEK)
Több életet akarok szeretni! Ma Igenento (B)
Ez nem ér ezer év idea (NAK NEK)
Micsoda kék perc sentimiento. (B)
A szívem szomorúan halt meg és őento… (B)
Ma fényben nyílik, mint a februári virágea; (NAK NEK)
Az élet hegedűs tengerként tör előento (B)
Ahová a szerelem keze ütöttea! (NAK NEK)
Ma elment éjszakára, szomorúan, fría, (C)
törött szárnyaim melankóliámía; (C)
Mint egy régi dolfoltvagy (D)
A távoli árnyékban megcsúszottAzaz… (E)
Egész életem énekel, csókol, rAzaz! (ÉS)
Az egész életem egy száj flvagy! (D)
- "Soneto V", Garcilaso de la Vega
G a lelkembe van írvaez (NAK NEK)
és mennyit írjak rólad?eo; (B)
Te magad írtad, én írtameo (B)
annyira egyedül, hogy még közületek is bent tartom magam ez. (NAK NEK)
Ebben mindig pu vagyok és leszekez; (NAK NEK)
hogy bár nem fér bennem, hogy benned mennyire veo, (B)
annyi jóból, amit nem értek kreo, (B)
a hitet előfeltevésnek véveez. (NAK NEK)
Nem azért születtem, hogy akarjamEros; (C)
a lelkem a közepébe vágottHaladó; (D)
a lélek szokása miatt szeretlekero; (ÉS)
mennyi van, bevallom, kelleneEros; (C)
érted születtem, neked megvan a vHaladó, (D)
érted meg kell halnom és érted muero. (ÉS)
- „CXXVI. szonett”, szerző: Lope de Vega
Halványulj, merj, légy dühösmedve, (NAK NEK)
durva, bújós, liberális, síivo, (B)
biztatott, halálos, elhunyt, vivo, (B)
hűséges, áruló, gyáva és ellenségesmedve; (NAK NEK)
nem találja ki a jó center és repmedve, (NAK NEK)
légy boldog, szomorú, alázatos, altivo, (B)
dühös bátor szökevényivo, (B)
elégedett, sértődött, visszahúzmedve; (NAK NEK)
meneküljön az arc a tiszta deseng feléév, (C)
ital mérget igyál sumadár, (D)
felejtsd el a profitot, szeresd a dév; (C)
hidd el, hogy mennyország a pokolban cabe, (D)
adj életet és lelket egy desengnekév; (C)
Ez a szerelem, tudom, ki kóstolta megabe. (D)
- Részlet a "Ma este a legszomorúbb verseket írhatom" című művéből, Pablo Neruda
Ma este meg tudom írni a legszomorúbb verseket.
Azt gondolni, hogy nincs nálam. Érezd, hogy elvesztettem őténdvagy. (NAK NEK)
Hallgassa meg a mérhetetlen éjszakát, még többet nélküle.
És a vers úgy hull a lélekbe, mint a rok a fűbeio. (NAK NEK)
Nem számít, hogy szerelmem nem tudta megtartani.
Csillagos az éjszaka, és ő nincs veleméngvagy. (NAK NEK)
Ez minden. A távolban valaki énekel. A távolban.
A lelkem nem elégszik meg azzal, hogy elveszítetteméndvagy. (NAK NEK)
Mintha közelebb akarnám hozni, a tekintetem őt keresi.
A szívem őt keresi, és nincs veleméngvagy. (NAK NEK)
Ugyanaz az éjszaka ugyanazokat a fákat fehéríti.
Mi, az akkoriak már nem a ménigenvagys. (NAK NEK)
Már nem szeretem, az igaz, de mennyire szerettem.
A hangom a szelet kereste, hogy megérintse az o-játídvagy. (NAK NEK)
- "El amor y la sierra", Antonio Machado
Savanyú hegyeken lovagolt átía, (NAK NEK)
egy délután, cenici rock közöttenta. (B)
A vihar ólomgömbjeenta (B)
mountról mountra ugrál oía. (NAK NEK)
Hirtelen az r fényes fényébenOktató, (C)
Felnevelkedett, alacsonyan magasrólén nem, (D)
a szikla szélén, a taxijátallo. (C)
Keményen visszatért a bütyökhözén nem. (D)
És látta a felhőszakadástada, (E)
belül pedig az éles taréjía (NAK NEK)
egy másik tompított fűrészről és felemeltékada (ÉS)
-kővillám látszottía-. (NAK NEK)
És láttad Isten arcát? Látta az amada. (ÉS)
Felsikoltott: Halj meg ebben a sierra fría! (NAK NEK)
- "A Cupido", Ignacio María de Acosta
Nézd, áruló Ámor;
Nézd, te ragadozóésvés (nak nek)
Mivel az én rossz kedvedre való
És a gyötrelmeim, akikésréss, (a)
Hogy nem félek a lövésektől
A nyilakról cruésléss (a)
Azzal a szomorú mellkassal
Szóval könyörtelenül sziasztokésréss. (nak nek)
És ha szeretsz gúnyolódni
És kínozzon, haésmprés; (nak nek)
Elvirának is fáj,
És két fogoly tégedésnéss. (nak nek)
Kiszolgálhat téged: