20 Példák a romantikára
Példák / / April 04, 2023
Ő Románc egy nagy terjedelmű költői kompozíció, amelyet főleg Spanyolországban és Latin-Amerikában készítettek, és amely általában nyolc szótagos versekből áll. asszonancia rím a páros versekben. Például:Románcok Belisához, Lope de Vega.
a romantika a elbeszélő költemény, hiszen különféle témákról mesél, és általában a szereplők közötti párbeszédeket is tartalmazza. Ezenkívül néhány románc az epikus költészethez tartozik, mert vannak cselekményeik, amelyek magas vagy legendás karakterekhez kapcsolódnak. Mások azonban a lírai költészethez sorolhatók, mert a költői én érzéseit vagy gondolatait fejezik ki.
A romantika a 14. században, a középkorban keletkezett, de a témára szakosodott irodalomkritikusok nem értenek egyet. egyetértés abban, hogy ez a fajta vers az epikus dalok folytatása, vagy megelőzi ezeket dalok.
A romantika más kulturális és irodalmi mozgalmakban és csoportokban is nagyon fontos volt, például a reneszánszban, a romantikában, a modernizmusban és a 27-es generációban.
- Lásd még: versfajták
Ne feledje:Ezt a fajta verset romantikának nevezik, mert ez volt az egyik első verses kompozíció, amely spanyolul (román nyelven) íródott, nem latinul.
A romantika jellemzői
- Témák. A románcok témái nagyon változatosak. Némelyikük a legendák középkori, közelmúltbeli események, történelem, vallás és szerelem.
- Szerkezet. A románcok a következőket tartalmazzák:
- Határozatlan kiterjesztésű, azaz a szerző szándéka szerint lehetnek rövidebbek vagy hosszabbak is.
- Nyolc szótagú (nyolc szótagos) asszonanciás rímű (csak a vers utolsó hangsúlyos magánhangzójának magánhangzói egybeesnek) páros versekben. Egyes románcoknak hat szótagú (tizenhat szótagos) versei vannak, amelyek nyolc szótagos versekből két félsorra (két azonos szótagszámú részre) oszlanak. Ezen kívül vannak kis balladák, amelyek hat szótagú versesek (hat szótaggal), és hősi románcok, amelyekben hat szótagú (tizenegy szótagos) versek vannak.
- Elbeszélő cselekmény, amelynek van bevezetése, összetett vagy egyetlen eseményből álló cselekménye és végkifejlete. Ezenkívül általában beépítik párbeszédek és tartózkodik.
- Retorikai alakok és irodalmi eszközök. A románcokban sokféle retorikai alakot használnak. Némelyikük ismétlés, felsorolás, a ellentét, a leírás, a anafora és a túlzás.
A romantika típusai és példái
A kronológia szerint a spanyol balladák a régi balladákhoz, illetve az új balladákhoz tartozókra oszthatók. Ezenkívül ezeken a kategóriákon belül alosztályozásra kerülnek, figyelembe véve, hogy mi a központi témájuk.
régi balladák
A régi romancero a 14. század elejétől 1580-ig tartó románcok halmaza, amelyek sok hasonlóságot mutatnak a tettek énekei, amelyek szóbeli közvetítéssel kezdődtek, de később le lettek írva és névtelenek.
A régi balladák románcait központi témájuk szerint osztályozzák:
- epikus-nemzeti romantika. Ez az a romantika, amely Spanyolország epikus és legendás történeteit meséli el, és ezért sok jellemzője van az epikus daloknak. Például:
"Bernardo del Carpio születése" töredéke, névtelen
Arlanza partja mentén
Bernardo el Carpio lovagol,
fekete lovon
skarláttal díszítve;
vastag lándzsa a kezében
minden fegyverrel felfegyverkezve.
Burgos összes népe
úgy néz rá, mintha félne,
mert nem szokták összeszerelni
hanem egy kijelölt dologra.
A király is őt nézte.
Hogy egy gém repül kifelé;
Azt mondta a sajátjának:
-Ez egy jó lándzsa;
ha nem Bernardo del Carpio,
Ez itt Muza Granadából.
Ők ebben,
Bernardo, aki odaérkezett;
már megnyugtatja a lovat,
nem akarta elhagyni a lándzsát. (…)
- Karoling romantika. Ez az a romantika, amely legendás történeteket mesél el, de nem a spanyol hagyományokhoz, hanem a franciához és az artúriához kötődik. Például:
"Lanzarote és a fehérlábú szarvas" töredéke, névtelen
Három jég ott volt a király
három fia, hogy nem több
bármennyire is dühösek voltak
minden rohadt ha.
Az egyik szarvas lett
a másikból kutya lett
a másik fekete lett
áthaladt a tenger vizén.
Andábase Lanzarote
a heverésző hölgyek között;
nagyszerű hangok ütöttek meg egyet
-Uram, álljon meg
-Ha az én szerencsém lenne
Teljesüljön a sorsom
hogy feleségül veszlek
és te velem diplomás,
és add nekem komolyan
hogy a fehér lábú szarvas.
- Adja oda hölgyem.
szívvel és mértékkel,
és ismertem a földeket
ahol a szarvast tenyésztették.
Lanzarote már lovagol
Már lovagol és megy az útjára,
maga előtt vitte
a kopók pórázon. (…)
- Történelmi határrománc. Ez az a romantika, amely a középkori nemesekhez kapcsolódó történeteket mesél el a spanyol határon történt eseményekről vagy mór témákról. Például:
Az "Alhama elvesztése" töredéke, névtelen
A mór király sétált
Granada városán keresztül,
Elvira ajtajából
Vivaramblának
- Ó, Alhama!
Leveleket küldtek neki
hogy Alhamát megnyerték.
A levelek, amelyeket a tűzbe dobott,
és a hírnök megöl.
- Ó, Alhama!
leszállni egy öszvérről
és lovon ül,
a Zacatín felfelé
felmászott az Alhambrába.
- Ó, Alhama!
Mint az Alhambrában,
ugyanazon a ponton küldte
fújják meg trombitáikat,
ezüst horgjaikat. (…)
- Történelmi-híres romantika. Ez az a romantika, amely a kor fontos híreit vagy releváns történelmi eseményeket meséli el. Például:
Részlet a "Gandía herceg halálának romantikájáról", névtelen*
Július huszonhetedikén, verőfényes hétfői napon,
ott Rómában a Szent nagy kiáltás hangzott el.
Hercegek sírnak, grófok sírnak, lovagiak sírnak,
sírnak a püspökök, az érsekek az egész papsággal,
a római udvar sír; minden közös azt mondta:
– Három nap és éjszaka telt el azóta, hogy a herceg nem jelent meg.
Elrendelte, hogy Rómában minden papság prédikáljon:
Aki talál egy herceget, ezer dukátot adnak neki,
jó aranyból és jó súlyból később fizetnek.
Miután a spanyolok látták, milyen szorgalmat tettek bele,
Házról házra keresik a jó Gandía herceghez. (…)
*Hexadecasyllabic versek (tizenhat szótagos) romantikája, két nyolc szótagú félszótaggal.
- kitalált romantika. Ez az a romantika, amely szerelmi vagy kalandos történeteket mesél el. Például:
"Olinos gróf románcának" töredéke, névtelen
Olinos gróf korán kelt,
San Juan reggele,
hogy vizet adjon a lovának
a tenger partjára.
míg a ló iszik
énekelj egy gyönyörű dalt:
a repülő madarakat
megálltak hallgatózni;
sétáló, aki sétál
megállítja a sétáját;
navigátor, aki vitorlázik
a hajó visszamegy oda.
"Igyál, lovam, igyál!
Isten ments meg a gonosztól:
a föld szeleitől
és a tenger dühei.
A legmagasabb toronyból
a királynő hallotta énekelni:
-Nézd, lányom, hogyan énekel
a tenger kis hableánya (…)
- Lírai vagy trubadúr romantika. Ez az a romantika, amelyben érzések, hangulatok és gondolatok fejeződnek ki. Például:
"A fogoly" töredéke, névtelen
A hónapban május volt
amikor meleg van,
amikor a kalandria énekel
és a csalogány válaszol,
amikor a szerelmesek
A szeretetet fogják szolgálni
de én, szomorú kisfiam,
Ebben a börtönben élek
Nem is tudom mikor van nap
és amikor vannak éjszakák,
hanem egy kismadárnak
aki énekelt nekem hajnalban
Megölte egy számszeríjász
Isten adjon neki rossz jutalmat!
szőrszálak a fejemen
elérje a csánkomat
a szakállam szőrszálait
asztalterítőm van;
kezem körmeit
aprító késsel (…)
- klasszikus téma romantika. Ez az a romantika, amely a történelemhez vagy a történethez kapcsolódó cselekményt mesél el mítoszok görög-latin. Például:
"Elena királynő romantikája" töredéke, névtelen
- Elena királynő, Elena királynő,
Isten éltesse az Ön államát.
Ha küldesz valamit
találkozzunk itt a parancsodra.
- Gyere, Párizs!
Paris a szerető.
Paris, hova mész?
Hol van az üzleted?
- A tenger mellett sétálok, hölgyem,
szörnyű cossario-t csinált.
Hozok egy nagyon gazdag hajót,
ezüst és arany töltéssel;
vigye bemutatni
annak a jó kasztíliai királynak.
A királynő válaszolna neki:
ez a szerencse így szólt hozzá:
-Olyan hajó, mint az
ok volt ránézni. (…)
- Bibliai romantika. Ez az a romantika, amely az Ószövetség történeteit meséli el. Például:
Részlet a „Ha Ábrahám szakítana” című filmből, névtelen*
Ha Ábrahám, a legtiszteltebb pátriárka eltávozott,
elindult a hegyre, ahová Isten parancsolta neki
áldozza fel saját fiát, akiért Izsákot elhívták;
fogd a gyermeket kézen fogva parancsának engedelmeskedve.
Iva szomorú és töprengő a jó öreg és fáj
azt gondolva, hogy ugyanazt kell megölnie, akit ő szült,
és az a legbántóbb, ha már felneveltet látok.
És ezekkel a gondolatokkal a hegy lábához érkeztek.
Az öreg csinált egy köteget fából, és a fiú megölte;
És felmenvén a hegyre, Izsák nagyon elfáradt. (…)
*Hexadecasyllabic versek (tizenhat szótagos) romantikája, két nyolc szótagú félszótaggal.
új balladák
Az új romancero az 1580-tól a 17. század végéig író románcok összessége. Ez a fajta kompozíció a költői műfajhoz tartozik, de az aranykorban beépült színházi darabok.
Az új balladák romantikáját központi témájuk szerint osztályozzuk:
- mesterkélt romantika. Ez az a romantika, amely bőségesen mesél el egy történetet retorikai alakok és akinek a mondókája mássalhangzó (minden hang a vers utolsó hangsúlyos magánhangzójából egyezik). Például:
Lucas Rodríguez "Sacripante és Angélica" részlete
(...) A földön kinyúlt,
És fájdalmas hangokkal,
Szomorú, szorongó és bánatos,
Átkozta a vagyonát,
És azon a napon, amikor megszületett,
Hát nem állhatott bosszút.
Ettől a gonosztól, ami őt ért.
Ebben a kínban lenni,
Az elhalványult gesztus
Sóhajt adva a levegőbe,
A lélek elment.
- krónika romantika. Ez az a romantika, amely Spanyolország történetének releváns történelmi eseményeit meséli el, és amelynek ríme ez mássalhangzó (minden hang a vers utolsó hangsúlyos magánhangzójából egyezik). Például:
Részlet Alonso de Fuentes "X. Alfonso panaszai fia lázadása és mindenki által elhagyott" című művéből
(...) Püspökök és elöljárók
Vigyáztam, hogy békét teremtsenek
Köztem és a fiam között
Mint a rendeletében yaz.
Ezek hagyták ezt,
És csúnyán elrontottak,
Nincs mentség, hangosabban,
Jó, mint az arc añafil.
rokonok meghaltak,
És barátaim, akik voltak
Vagyonokkal és testekkel
És a lovasságával.
segíts Jézus Krisztus
És az ő szent anyja, Mária,
Hogy rájuk bízom magam,
Éjjel és nappal is.
Nincs senki másnak, akinek elmondhatom,
és kihez perelni,
Nos, a barátaim, akik voltak,
Nem mernek nekem segíteni; (…)
- Mór romantika. Ez az a romantika, amely a mór lovagokhoz kapcsolódó történeteket mesél el. Egyes esetekben szerelmi események is beletartoznak. Például:
A "Mór románcok" részlete, Lope de Vega
Yo
Gallardo elsétál Zaide-ba
asszonyának ajtaja és utcája,
amit nagy ívben akarsz
lásd a képét és imádd,
mert látta magát nélküle
nagyon hosszú távollétben,
milyen szerencsétlenségeket hoztak neki
száműzték Granadából,
egyetlen ember halálával sem
sem az asszonya elleni árulásért,
inkább az ellenség kedvéért,
ha a mórban vannak,
mert nemes a dolgaiban
és annyira, hogy megijesztik a világot
nagylelkűségük, mert értük
a mór elhagyta hazáját;
de visszatért Granadába
az aljas gazember ellenére,
mert nemes mór lévén
ellenségek soha nem hiányoznak. (…)
- rabos romantika. Ez az a romantika, amely a kalózkodással, a Földközi-tengeren történt összecsapásokkal és a foglyokkal kapcsolatos történeteket mesél el. Például:
Luis de Góngora "A laza lovak között" című művének részlete
a laza lovak között
A legyőzött Zenetesről,
hogy a terepen kerestek
Piros és zöld között
Az a spanyol Oranból
Megakad a ló,
A buja szomszédságukért
És az erős fenekéért,
Elvinni őt,
És fogj egy mórt,
Hogy ez az, ami magával ragadott,
Száz Zenetes kapitánya.
A könnyű lovon
Mindketten felmennek, és úgy tűnik,
Négy sarkantyúból, sebesülten,
Az a négy szél mozgatja.
Szomorú ébresztő szól,
és amennyire csak lehet
Égő sóhajok lándzsa
És keserű könnyek hullottak. (…)
- pásztorromantika. Ez az a romantika, amely elbeszéli azokat a szerelmi történeteket, amelyek idilli természeti helyeken játszódnak, különösen az erdőben és a vidéken. Például:
Pedro Liñán de Riaza "A gyönyörű alva idején" részlete
Abban az időben, hogy a gyönyörű alva
tiszta keletről fut
a függönyök a padló felé néznek
tiszta fény és arany nap;
csalódásokkal és panaszokkal,
szórakoztat és ugratott,
sírva szomorú emlékeket
jogellenesen szerzett javairól;
a tiszta hullámokat nézve
a mély és jelenlegi Tejoról,
hogyan mennek és hogyan jönnek,
már priessa, már a tér;
Riselo lelkész ott volt
az elfeledett Riseláról,
lehetetlen dolog
hacsak nem nyomorult.
A sörény a redropelóhoz,
a sajgó és sovány arc,
tunikája helyett a zöldet,
egy durva fekete szőr. (…)
- Hősi és lovagi romantika új. Ez a romantika veszi fel a régi balladák epikus-nemzeti romantikájának témáit, hiszen különböző legendás vagy történelmi szereplők, például El Cid történeteit meséli el. Például:
"Első a romantika" töredéke, névtelen
Diego Lainez gondozása
háza hanyatlásában,
fidalga, gazdag és öreg
Íñigo Abarca előtt;
és látva, hogy meghalnak
bosszúálló erők
mert hosszú napjaira
nem bírja magától,
nem tud aludni éjszaka
nincs íze az ételnek,
ne emeld fel a szemed a földről,
nem mer kimenni a házából,
ne beszélj a barátaiddal,
mielőtt megtagadná tőlük a mesét,
attól tartva, hogy megsérti őket
hírhedtségének lehelete.
Tehát harc közben
ezekkel a tiszteletreméltó bascákkal,
felhasználni ezt a tapasztalatot,
hogy ez nem ment ellene (...)
- burleszk romantika. Ez az a romantika, amelyben bizonyos témák viselkedését gúnyolják, vagy más irodalmi műveket parodizálnak. Például:
Francisco de Quevedo "Don Quijote Testamentumának" részlete
A csontok köszörüléséből
kemény botok és kövek,
La Mancha Don Quijote
fájdalomban és erő nélkül fekszik. (…)
karcos és sikoltozó hangon,
a közelben látva a jegyzőt,
így foghiány miatt,
a fogai között beszélt hozzá:
"Írj, jó lovag,
Isten maradjon csendben,
az általam készített végrendelet
végakarattal.
„És az „egész ítélete” kérdésében
amit használsz,
csak azt, hogy "tisztességes",
amikor nincs nálam.
«A földre küldöm a testet;
mint testem a föld,
hogy aszerint, hogy milyen sovány,
csak harapnivaló van. (…)
- Vulgáris romantika, lepedő vagy vak. Ez az a romantika, amely vallási kérdésekkel vagy olyan szereplőkkel foglalkozik, akik általában bűnözők vagy gazemberek. Például:
A "Melilláért indulunk" töredéke, névtelen
Melilláért indulunk
nagyon boldog és boldog
mindannyiunk közül itt tartunk
Isten tudja, visszatérünk-e.
De hordozom a hitet
a rózsafüzérben
hogy a szív belsejében
hordom a skapulárt. (…)
Emlékszem a barátaimra
hogy a városokban hagytam őket
és a nagy mulatságok
hogy gyakran jártam náluk.
A barátnőmre is emlékszem
hogy keservesen kiáltott
azon a napon, amikor felszálltam
erre az afrikai földre.
viszlát apám és anyám
viszlát szülővárosom
viszlát a lélek Herminiája
nem látlak többé.
Románcok az új romancero után
A románcokat a 18., 19. és 20. században is írták, és bár különböző időszakokban vannak, azokat, amelyeket a romantika, a modernizmus és a nemzedék szerzői készítettek 27.
- A romantika romantikája. Ez az a fajta romantika, amelyet a 18. század közepe és a 19. század eleje között írtak. a líra, vagyis az én érzéseinek, gondolatainak és hangulatainak kifejezésére összpontosít költői. Emellett általában népi és regionális hagyományokra, fontos történelmi eseményekre utal. Például:
Részlet az "Egy hűséges kasztíliai" című művéből, Rivas hercegétől
Yo
Sziasztok hidalgosok és squiresek
a származásomból és a címeremből,
Nézd, milyen jól született,
véremből és házamból pro.
"Azok a kapuk megvédik magukat,
amely nem fog bemenni, az Isten!
nekik, aki nem volt ott
tisztább, mint a nap.
„Ne gyalázd meg a palotámat
színlelt áruló,
aki a királya ellen harcol
és hogy eladta a hazáját.
"Nos, ha ő a királyok unokatestvére,
királyok unokatestvére vagyok;
és Benavente grófja,
ha ő Bourbon hercege.
»Előre vezetve őt,
amely soha nem festett
az árulás nemes vérem,
és spanyolnak születtem.Így dörgött az utca
egy már rekedt hang,
aki egy palotából jött ki
akinek az ajtaja zárva volt; (…)
- a modernizmus romantikája. Ez az a típusú romantika, amelyet 1880 és 1920 között írtak főleg Latin-Amerikában, és amelyet a nyelvi megújulás és a túlzott nyelvhasználat jellemez. érzékszervi képek, szimbólumok és egyéb retorikai figurák. Például:
Antonio Machado "Alvargonzález földje" részlete
Yo
Alvargonzález fiatalember lévén
közepes gazdaság tulajdonosa,
hogy más vidékeken azt mondják
jólét, és itt a gazdagság,a berlangai vásáron
beleszeretett egy lányba,
és feleségül vette
egy évvel a találkozás után.Az esküvők nagyon gazdagok voltak,
és aki látta őket, emlékszik rájuk;
megszólaltak a lemezjátszók
mit csinált Alvar a falujában:volt duda, dob
fuvola, bandurria és vihuela,
Valenciai tűzijáték
és aragóniai tánc. (…)
- 20. század eleji romantika. Ez az a típusú romantika, amelyet a '27-es generáció szerzői írtak, és amely inkább objektív, mint szubjektív, és avantgárd irodalmi forrásokkal rendelkezik. Például:
Federico García Lorca "Don Pedro gúnyolódása lóháton" című művéből
járda mellett
Don Pedro jött.
ó, hogy sírt
a lovag!
fürgere szerelve
ló kantár nélkül,
keresni jött
kenyér és csók
minden ablak
kérdezik a szelet,
a sötét sírásért
az úriembertől (…)
Egy távoli városba
Don Pedro megérkezett.
egy távoli város
cédruserdő között.
Betlehem? levegővel
yerbaluisa és rozmaring.
ragyognak a tetők
és a felhők. Pedro úr
Törött íveken megy keresztül.
Interaktív teszt a gyakorláshoz
Kövesse a következővel:
- romantika versei
- epikus versek
- drámai versek
- szonettek
- Madrigal
- Idill
Hivatkozások
- Ceballos Viro, I. (2015). Románc. Ban ben Spanyol szótár a nemzetközi irodalmi kifejezésekről. Elérhető: DETLI
- Garrido Jimenez, A. (2021. június 22.). népszerű líra. Az új balladák. közbirtokosság Elérhető közbirtokosság
- Oktatási és Képzési Minisztérium (Spanyolország). (2010). Bevezetés az irodalmi műfajokba: elmélet és gyakorlatok. Műszaki Főtitkárság.